Прости меня за это - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прости меня за это - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sorry about that
Translate
прости меня за это -

- меня [местоимение]

местоимение: me

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s



Прости его, Господи, ибо не ведает он, что говорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, forgive him, Lord, for he know not what he say.

Прости, я сейчас не могу нормально разговаривать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, I can't speak well right now.

Прости, это лишь небольшая размолвка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, just a small disagreement.

Теперь у меня появился шанс спасти от гибели немало раненых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I stood a chance of saving a few men.

Прости пожалуйста, я не нарочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm really sorry, I didn't mean to spit on you.

Отлично, все еще не ловит, и прости конечно, но мой телефон почти сел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, well, I still have no signal, and I'm sorry, but my phone is almost dead.

Прости, не думал, что у тебя кто-то есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, didn't realize you'd be with somebody.

Прости, трудно сохранить боевой дух, пока эта девица на свободе, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, it's hard to keep a morale up with this nut job on the loose, you know?

Прости, я совершил ужасную ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, I just made a huge mistake.

Прости, что отправила тебя в офис охраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry I got you sent to mall jail.

Прости, я сам себе противен, когда я нервничаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I disgust myself when I'm nervous.

Август, прости, что помешал тебе принимать ванну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Augustus, I'm sorry to interrupt your bath.

Прости если я не в настроении для бесед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry if I'm not in a chatty mood.

Прости, что я так долго, меня задержал мистер Венус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry I took so long. I got waylaid by Mr Venus.

Прости, что мне не нравятся твои дрянные каракули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry I didn't like your crappy doodles.

Прости, что не доверяю твоей интуиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry if I don't trust your hunches.

Прости, ты считал, что пятнадцать человек будут подстрелены в вашем паршивом городишке, и никто не явится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, do you think fifteen people are gonna get shot in your poxy little town, and no-one's gonna come?

Прости, что я так ценю честность!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me for valuing honesty.

Знаешь, если это была тупиковая версия, прости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if this was a dead end, I'm sorry.

Прости, дорогая, но я не сплю в ночной рубашке с розочками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, honey, I haven't worn a nightgown in years.

Прости мне мое согрешение, поскольку мысль о нем посещает меня днем и ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me my shameful deed, For it haunts me day and night.

Прости нас, но чтобы подсластить ответ, нам надо время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive us, but it takes time to properly sugarcoat a response.

Прости, что неправильно истолковал твои божественные указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me for misinterpreting your divine guidance.

Прости, но со мной ничего не случилось, хотя мы с Жюльеном всё время вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been with Julien non-stop.

Прости, что отрываю тебя от того, что я уверена, было сердечным проявлением любви но я сестра Джереми и мы собираемся устроить милую семейную беседу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry to interrupt what I'm sure was a heartfelt display of true love, but I'm Jeremy's sister, and we were about to have a nice little family chat.

Прости, я правда думал, что вырубающий газ существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry. I honestly thought knockout gas was an actual thing.

Прости, но я считаю, что я настолько же квалифицирован, как и ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, but I think I'm just as qualified as you are.

Я подумал, что у меня тут настоящий, прости господи, шпион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I had real, honest to God spy.

Прости, я очень сожалею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So sorry, I'm so desperately sorry.

Прости, хочу быть уверена, что ты завтра будешь выглядеть презентабельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry. I need to make sure you can look presentable for tomorrow.

Прости, что я был таким нерешительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry I was so indecisive back there.

Гретчен чуть ли не умоляла меня поменяться группами и... прости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gretchen, well, basically begged me to switch groups with her and, uh, sorry.

Прости, я просто обалдел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry if I just flipped out.

Прости меня Господи, я согрешила...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, dear Lord, I have sinned.

Прости, что вот так врываюсь, но я хотел сообщить тебе лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so sorry just to pop in on you like this, but I wanted to tell you this face-to-face.

Прости, я тебя весь день динамила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry I've been stringing you along all day.

Прости, я не хотела подслушивать Ты подслушивала, но я до смерти хотел поговорить с вами весь день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, I didn't want to eavesdrop on you eavesdropping, but I've been dying to talk to you all day.

И, прости меня, ты так горячо выглядишь, твои новые волосы сияют на свету горящего чучела того подонка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm sorry, but you look so hot, your new blonde hair shining in the light of the burning effigy of that molester.

Прости, шеф, это я не про тебя говорю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, driver, I'm not having a go at you.

Прости, что вот так вторгаюсь, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to barge in on you like this, but...

Прости, кретин, ты откатался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, asshole. End of the line for you.

Прости, Мэри Энн, но Кристал - та, что предназначена мне судьбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, but Crystal's the one I'm meant to be with.

Полина, прекрасный образ прекрасной моей жизни, скажем друг другу: прости!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pauline! he said, fair image of my fair life, let us say good-bye?

Прости, что я руки распустил, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry I got out of hand, okay?

Ой, прости, это просто, понимаешь, приятель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, sorry, that's just a fella I, you know, keep company with.

Прости, Лукас, что я выдумал,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, Lukas, for making up the story

Прости, что сбежала тогда из кофейни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry for running out of the coffee shop.

Прости, кто играл до тебя в эту игру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me. Uh, who signed you on to this game?

Прости, что не смог добыть тебе богатства...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry I couldn't make you a fortune...

Прости, я такая негативная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry I'm being so negative.

Прости, но повторение моего имени не развеет мои страхи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, but saying my name does not allay my fears.

Прости, Господи, моего отца, он так меня и не отдал в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God forgive my father, he never sent me to school.

Хлеб наш насущный дай нам на сей день и прости нам долги наши...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give us this day our daily bread, and lead us not into temptation...

Прости, Стив, но я шальная чика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry,Steve, but I'm kind of a crazy chick.

Прости за то, что после двух дней ухаживания за ней я заехала выпить чашечку мокко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After two days of taking care of her, excuse me for stopping to get a mocha.

Прости, что не соответствую твоим стандартам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry for not living up to your standards.

Прости, зачем уничтожать сервера, если информация уже была скопирована в резерв?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, why destroy the servers if the information was already backed up?

Прости, я думал.. ду... а, забудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry. I thought th... never mind.

Прости, не дай мне прервать твои предвестия Судного дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, don't let me stop your portents of doom.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прости меня за это». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прости меня за это» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прости, меня, за, это . Также, к фразе «прости меня за это» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information