Водить за нос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
string | нанизывать, натягивать, обманывать, натягивать тетиву, вешать, водить за нос | ||
словосочетание | |||
lead a pretty dance | водить за нос, заставить помучиться |
водить грузовик - to drive a truck
водить хоровод - dance
водить дружбу - lead a friendship
водить компанию - lead a company
водить гулять - walk
водить мотоцикл - drive a motorcycle
водить на поводу - lead by the nose
водить гвоздь домой - drive a nail home
водить клин между (себя и) - drive a wedge between (oneself and)
водить клин между - drive a wedge between
Синонимы к водить: вести, руководить, предводительствовать, направлять, провожать, править, учить, обещать
Значение водить: То же, что вести в 1, 2 и 4 знач. (но обозначает движение, совершающееся в разное время, в разных направлениях).
держать язык за зубами - keep your mouth shut
охотиться за) - hunt (for)
иск за клевету - defamation lawsuit
перевод из-за границы - transfer from abroad
купить за наличные деньги - buy for cash
комиссия за документарный аккредитив - documentary credit commission
уход за иждивенцами - dependent care
общая сеть наблюдений за ураганами - cooperative hurricane report ing network
звонить за счет абонента - call collect
убывающий за пределы метрополии - oversea bound
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
имя существительное: nose, nozzle, prow, head, snout, neb, naze, snoot, trunk, olfactory organ
нос корабля - bow of the ship
говорить в нос - speak in the nose
совать нос - poke one’s nose
задирать нос - turn up one’s nose
задирающий нос - snooty
совать нос не в своё дело - put in oar
зажимать нос - hold nose
клиперский нос - swan bow
распухший красный нос - bottle nose
дифферент на нос - trim by the head
Синонимы к нос: руль, носка, чайник, вывеска, мыс, нюхать, клюв, носик, слив
Значение нос: Орган обоняния, находящийся на лице у человека и на морде у животных.
За несчастного слепца, которого вам придется водить за руку? |
A poor blind man, whom you will have to lead about by the hand? |
Он также издал указ, разрешающий женщинам водить машину, отменив единственный в мире запрет на женщин-водителей в Саудовской Аравии. |
He also issued a decree allowing women to drive, lifting the world's only ban on women drivers in Saudi Arabia. |
You're not driving a car! |
|
Я попробовал устроить, чтобы он научился водить. |
I tried to get him to learn to drive. |
Потому что ты научился как водить твоими маленькими пальчиками по точкам и читать на Брайле? |
Because you taught yourself how to run your little fingers over the bumps and read Braille? |
I could run GM, but... I couldn't fix a car. |
|
В перерыве между тихим плачем мама посмотрела на меня и сказала: Сын, когда ты научился водить? |
And in the middle of her quiet crying, my mother looked at me and she said, Son, when did you learn to drive? |
I could walk my daughter to school. |
|
He does not know how to drive a car. |
|
God, it is so great to drive again. |
|
Knowing how fast you like to drive, this ought to do it. |
|
I've always wanted to drive trucks since I was a small boy. |
|
До того как 13-летние стали водить Бентли, новый велик выглядел очень даже солидно. |
Now, before 13- year-olds started driving Bentleys, a new bike was pretty impressive. |
Он создал эксперимент, взяв металлическую пластину и покрыв её песком, стал водить по ней смычком и создал узоры Хладни, которые вы видите справа. |
He created an experiment using a metal plate, covering it with sand and then bowing it to create the Chladni patterns that you see here on the right. |
Хильда обожала водить машину, распоряжаться и вообще править бал. |
Hilda loved all the managing and the driving and being mistress of the show. |
Итак, двигаемся дальше – к Maserati GranTurismo. и это мягкая, болтающаяся и просто огромная баржа для людей которые не могут водить. |
Right, no moving on to this - it is a Maserati GranTurismo and it is a soft, floppy and very enormous barge for people who can't drive. |
You only have a learner's permit. |
|
Джулии была невыносима мысль, что он сочтет для себя докучной обязанностью водить ее по разным местам и время от времени приглашать на обед или ленч. |
She could not bear the thought that he would find it an irksome duty to take her here and there and occasionally have luncheon or dinner with her. |
Автоматический протез на хромированном каркасе. Могу плавать, ездить верхом, водить машину и плясать... |
Artificial leg with automatic joints and rustless chromium-plating; I can swim, ride, drive a car and dance. |
Ты научил меня водить, отвел проголосовать, когда я получил гражданство, и вечно недоплачивал, когда я стриг твой газон. |
You taught me to drive, took me voting after I got my citizenship, and vastly underpaid me to do your yardwork. |
Из-за новых линий, по которым могут ездить только автобусы, водить в деловом районе стало сложно. |
Because of the new bus-only lanes, Driving downtown is harder. |
Ты не какая-нибудь маленькая девочка, которую нужно водить за ручку. |
You're not some little girl who needs her hand held. |
Могу я сказать что вы двое неплохо провели какое то время вместе на Ревьере, в солнечный денек, потому что на следующей неделе, я буду водить среднеразмерный Форд Фиеста в Бейсингстоке. |
Can I just say how nice it was that you two got to spend some time together, on the Riviera, in the sunshine, because next week, I get to drive a mid-range Ford Fiesta in Basingstoke. |
Как правило, вам не придёт в голову водить 6.3 литровый 650 сильный V12 Феррари даже в лёгкий дождик он для ваших путешествий в дорогих купальниках вдоль лазурного берега на юго-востоке Франции |
Normally, you wouldn't dream of driving a 6.3-litre 650 horsepower V12 Ferrari, even in a light shower they're for cruising around Juan Les Pins in your carefully designed topless swimsuit. |
Хорошего она, должно быть, мнения о нем, если даже с таким красивым, воспитанным молодым человеком, как Моррисон, не желает водить знакомство. |
A pretty idea she must have of him, a girl that was too high-toned to have anything to do with a good-looking, gentlemanly fellow like Morrison. |
Он может водить машину, ему не надо решать неожиданные контрольные, и он может заказать шампанское, когда ему хочется. |
He can drive, he never has to take a pop quiz, and he can order a mimosa anytime he wants. |
Ты знаешь, даже если то лезвие реально, не стоит водить дружбу с Королем Ада. |
You know, even if that blade is real, it ain't worth being bosom buddies with the King of Hell. |
Мы никогда не перестанем любить тебя даже если ты будешь водить нас за нос вечно |
We'll never stop loving you, even if you string us along forever. |
Но сейчас Эмма хочет вернуться, а он не хочет рассказать ей о Хэйли, и теперь может водить ее за нос или типа того, поэтому я ей и рассказала. |
But now, Emma wants to get back together and he didn't wanna tell her about Hayley so he can, like, string her along or something, so I told her. |
Знаешь, я не предлагаю перестать давать советы и сесть за руль, потому что ты даже не знаешь, как водить. |
I'd tell you to stop being such a backseat driver, but you don't drive. |
Это значит, что через 10 дней я смогу водить машину, через два года и десять дней - голосовать, а через пять лет и десять дней я смогу спокойно попивать красное вино. |
That's ten days away from driving, two years away from voting, and five years away from having a glass of wine to take the edge off. |
And still I'm the dog who gets whacked on the nose with a newspaper all the time. |
|
Телефоны звонят бесперестанно в мэрии И люди хотят знать безопасно ли водить своих детей в парк. |
The phones are ringing off the hook down at City Hall with people wanting to know if it's safe to bring their kids to the park. |
Немного странно, что на такие деньги он в состоянии платить за квартиру, одеваться так, как он одевается, и водить вас в ночные клубы. |
It seems a little strange that on that he should be able to have a flat, dress the way he does and take people to night clubs.' |
Too drunk to drive a car, but not drunk enough. |
|
Он приближается к этому - иногда его трясет, и я боюсь, скоро он не сможет водить, а этим он зарабатывает на жизнь. |
He does get into... sometimes he's shaking, so I'm afraid that he's gonna start not being able to drive, 'cause that's what he does for a profession. |
Стэнли, ты должна прекратить водить как лунатик или ты окажешься в тюрьме. |
Stanley, you've got to stop driving like a lunatic or I'll let them take you to jail. |
Я просто хочу, чтобы они изменили правила, чтобы все могли водить. |
All I want them to do is change the job description, give everybody a chance to drive the truck. |
Шофер ушел, так что я мог бы водить авто. |
The chauffer's gone so I could drive the car. |
Вы можете водить грузовик или быть заменяющим водителем? |
Can you drive trucks or be a co-driver? |
С первого его прихода в мою палатку я знала, что если откажу ему, буду месяц водить первый грузовик. |
I knew from the first time he came into my tent that if I said no, I'd be riving lead for a month. |
We could drive a pickup truck. |
|
Она стояла в гараже. Никому не дозволялось ни трогать её, ни водить. |
And he kept it in the garage, and no one was allowed to touch it, let alone drive it. |
Would you like me to teach you to drive? |
|
Why do we always have to play 'ring-around-the-rosy? |
|
Just dance around their loyalty oath? |
|
Promise me you'll be a better driver. |
|
Чуть покачиваясь, он заявил Патриции Хольман, что именно он должен обучать ее водить машину. |
Already a little tipsy, he was explaining to Patricia Hollmann that she simply must let him teach her to drive. |
Can you drive a car? |
|
That's when you started driving ambulances? |
|
До июня 2018 года женщинам не разрешалось водить машину в Саудовской Аравии, единственной стране в мире на тот момент с таким ограничением. |
Until June 2018, women were not allowed to drive in Saudi Arabia, the only country in the world at the time with such a restriction. |
Появляется игрушка Princess Peach kart, которую можно водить в версии Labrador and Friends от Nintendogs. |
A Princess Peach kart toy appears and can be driven in the Labrador and Friends version of Nintendogs. |
В июне 2018 года король Салман издал указ, разрешающий женщинам водить машину, сняв единственный в мире запрет на женщин-водителей. |
In June 2018, King Salman issued a decree allowing women to drive, lifting the world's only ban on women drivers. |
Его жена вспомнила, что слышала, как он говорил, что не будет водить определенный автомобиль в то время, когда престиж звонил. |
His wife recalled having overheard him say he would not drive a particular vehicle at some times when Prestige called. |
В июне 2001 года Джон продал 20 своих автомобилей на Christie's, заявив, что у него никогда не было возможности водить их, потому что он так часто уезжал из страны. |
In June 2001, John sold 20 of his cars at Christie's, saying he never had the chance to drive them because he was out of the country so often. |
Хотя ему было всего 43 года, он почти отошел от гонок, но любил водить машину и, возможно, рассматривал эту гонку как свой последний шанс принять участие в широко разрекламированном соревновании. |
Although only 43, he had semi-retired from racing, but enjoyed driving and may have considered this race as his last chance to compete in a widely publicized event. |
Я верю, что настанет день, когда женщины будут водить машину. |
I believe the day will come when women will drive. |
Кроме того, Крейг сказал, что он не учил Теннисона водить машину до лета 1947 года. |
Furthermore, Craig said that he hadn't taught Tennison how to drive a car until the summer of 1947. |
Третья мини-игра-это игрушечный автомобиль, который игрок должен водить по определенным плиткам на карте, используя ряд указателей направления. |
The third mini-game is a toy car that the player must drive across specific tiles on a map using a series of directional indicators. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «водить за нос».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «водить за нос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: водить, за, нос . Также, к фразе «водить за нос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.