Водить за нос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Водить за нос - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lead by the nose
Translate
водить за нос -

глагол
stringнанизывать, натягивать, обманывать, натягивать тетиву, вешать, водить за нос
словосочетание
lead a pretty danceводить за нос, заставить помучиться
- водить

глагол: conduct, trot round

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- нос [имя существительное]

имя существительное: nose, nozzle, prow, head, snout, neb, naze, snoot, trunk, olfactory organ



За несчастного слепца, которого вам придется водить за руку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A poor blind man, whom you will have to lead about by the hand?

Он также издал указ, разрешающий женщинам водить машину, отменив единственный в мире запрет на женщин-водителей в Саудовской Аравии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also issued a decree allowing women to drive, lifting the world's only ban on women drivers in Saudi Arabia.

Тебе нельзя водить машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not driving a car!

Я попробовал устроить, чтобы он научился водить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to get him to learn to drive.

Потому что ты научился как водить твоими маленькими пальчиками по точкам и читать на Брайле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you taught yourself how to run your little fingers over the bumps and read Braille?

Я умею водить GM, но не умею чинить машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could run GM, but... I couldn't fix a car.

В перерыве между тихим плачем мама посмотрела на меня и сказала: Сын, когда ты научился водить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the middle of her quiet crying, my mother looked at me and she said, Son, when did you learn to drive?

Я могла водить дочь в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could walk my daughter to school.

Он не знает как водить машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He does not know how to drive a car.

Боже, так приятно снова водить машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, it is so great to drive again.

Зная как быстро ты любишь водить, так и следует поступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing how fast you like to drive, this ought to do it.

А я всегда хотел водить машины ещё когда был ребёнком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always wanted to drive trucks since I was a small boy.

До того как 13-летние стали водить Бентли, новый велик выглядел очень даже солидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, before 13- year-olds started driving Bentleys, a new bike was pretty impressive.

Он создал эксперимент, взяв металлическую пластину и покрыв её песком, стал водить по ней смычком и создал узоры Хладни, которые вы видите справа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He created an experiment using a metal plate, covering it with sand and then bowing it to create the Chladni patterns that you see here on the right.

Хильда обожала водить машину, распоряжаться и вообще править бал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hilda loved all the managing and the driving and being mistress of the show.

Итак, двигаемся дальше – к Maserati GranTurismo. и это мягкая, болтающаяся и просто огромная баржа для людей которые не могут водить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, no moving on to this - it is a Maserati GranTurismo and it is a soft, floppy and very enormous barge for people who can't drive.

Ты ведь еще только учишься водить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You only have a learner's permit.

Джулии была невыносима мысль, что он сочтет для себя докучной обязанностью водить ее по разным местам и время от времени приглашать на обед или ленч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could not bear the thought that he would find it an irksome duty to take her here and there and occasionally have luncheon or dinner with her.

Автоматический протез на хромированном каркасе. Могу плавать, ездить верхом, водить машину и плясать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artificial leg with automatic joints and rustless chromium-plating; I can swim, ride, drive a car and dance.

Ты научил меня водить, отвел проголосовать, когда я получил гражданство, и вечно недоплачивал, когда я стриг твой газон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You taught me to drive, took me voting after I got my citizenship, and vastly underpaid me to do your yardwork.

Из-за новых линий, по которым могут ездить только автобусы, водить в деловом районе стало сложно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the new bus-only lanes, Driving downtown is harder.

Ты не какая-нибудь маленькая девочка, которую нужно водить за ручку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not some little girl who needs her hand held.

Могу я сказать что вы двое неплохо провели какое то время вместе на Ревьере, в солнечный денек, потому что на следующей неделе, я буду водить среднеразмерный Форд Фиеста в Бейсингстоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I just say how nice it was that you two got to spend some time together, on the Riviera, in the sunshine, because next week, I get to drive a mid-range Ford Fiesta in Basingstoke.

Как правило, вам не придёт в голову водить 6.3 литровый 650 сильный V12 Феррари даже в лёгкий дождик он для ваших путешествий в дорогих купальниках вдоль лазурного берега на юго-востоке Франции

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally, you wouldn't dream of driving a 6.3-litre 650 horsepower V12 Ferrari, even in a light shower they're for cruising around Juan Les Pins in your carefully designed topless swimsuit.

Хорошего она, должно быть, мнения о нем, если даже с таким красивым, воспитанным молодым человеком, как Моррисон, не желает водить знакомство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pretty idea she must have of him, a girl that was too high-toned to have anything to do with a good-looking, gentlemanly fellow like Morrison.

Он может водить машину, ему не надо решать неожиданные контрольные, и он может заказать шампанское, когда ему хочется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can drive, he never has to take a pop quiz, and he can order a mimosa anytime he wants.

Ты знаешь, даже если то лезвие реально, не стоит водить дружбу с Королем Ада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, even if that blade is real, it ain't worth being bosom buddies with the King of Hell.

Мы никогда не перестанем любить тебя даже если ты будешь водить нас за нос вечно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll never stop loving you, even if you string us along forever.

Но сейчас Эмма хочет вернуться, а он не хочет рассказать ей о Хэйли, и теперь может водить ее за нос или типа того, поэтому я ей и рассказала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, Emma wants to get back together and he didn't wanna tell her about Hayley so he can, like, string her along or something, so I told her.

Знаешь, я не предлагаю перестать давать советы и сесть за руль, потому что ты даже не знаешь, как водить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd tell you to stop being such a backseat driver, but you don't drive.

Это значит, что через 10 дней я смогу водить машину, через два года и десять дней - голосовать, а через пять лет и десять дней я смогу спокойно попивать красное вино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's ten days away from driving, two years away from voting, and five years away from having a glass of wine to take the edge off.

и я как собачка, которую можно водить за нос всё время

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And still I'm the dog who gets whacked on the nose with a newspaper all the time.

Телефоны звонят бесперестанно в мэрии И люди хотят знать безопасно ли водить своих детей в парк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phones are ringing off the hook down at City Hall with people wanting to know if it's safe to bring their kids to the park.

Немного странно, что на такие деньги он в состоянии платить за квартиру, одеваться так, как он одевается, и водить вас в ночные клубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems a little strange that on that he should be able to have a flat, dress the way he does and take people to night clubs.'

Машину водить нельзя, но этого мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too drunk to drive a car, but not drunk enough.

Он приближается к этому - иногда его трясет, и я боюсь, скоро он не сможет водить, а этим он зарабатывает на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He does get into... sometimes he's shaking, so I'm afraid that he's gonna start not being able to drive, 'cause that's what he does for a profession.

Стэнли, ты должна прекратить водить как лунатик или ты окажешься в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stanley, you've got to stop driving like a lunatic or I'll let them take you to jail.

Я просто хочу, чтобы они изменили правила, чтобы все могли водить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I want them to do is change the job description, give everybody a chance to drive the truck.

Шофер ушел, так что я мог бы водить авто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chauffer's gone so I could drive the car.

Вы можете водить грузовик или быть заменяющим водителем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you drive trucks or be a co-driver?

С первого его прихода в мою палатку я знала, что если откажу ему, буду месяц водить первый грузовик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew from the first time he came into my tent that if I said no, I'd be riving lead for a month.

Мы сможем водить пикап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could drive a pickup truck.

Она стояла в гараже. Никому не дозволялось ни трогать её, ни водить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he kept it in the garage, and no one was allowed to touch it, let alone drive it.

Хотите, я научу вас водить трактор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like me to teach you to drive?

Почему мы всегда должны водить хоровод?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do we always have to play 'ring-around-the-rosy?

Водить хороводы вокруг их клятвы верности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just dance around their loyalty oath?

Обещай, что научишься лучше водить машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Promise me you'll be a better driver.

Чуть покачиваясь, он заявил Патриции Хольман, что именно он должен обучать ее водить машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already a little tipsy, he was explaining to Patricia Hollmann that she simply must let him teach her to drive.

Вы умеете водить машину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you drive a car?

Это тогда вы начали водить машину скорой помощи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's when you started driving ambulances?

До июня 2018 года женщинам не разрешалось водить машину в Саудовской Аравии, единственной стране в мире на тот момент с таким ограничением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until June 2018, women were not allowed to drive in Saudi Arabia, the only country in the world at the time with such a restriction.

Появляется игрушка Princess Peach kart, которую можно водить в версии Labrador and Friends от Nintendogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Princess Peach kart toy appears and can be driven in the Labrador and Friends version of Nintendogs.

В июне 2018 года король Салман издал указ, разрешающий женщинам водить машину, сняв единственный в мире запрет на женщин-водителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2018, King Salman issued a decree allowing women to drive, lifting the world's only ban on women drivers.

Его жена вспомнила, что слышала, как он говорил, что не будет водить определенный автомобиль в то время, когда престиж звонил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife recalled having overheard him say he would not drive a particular vehicle at some times when Prestige called.

В июне 2001 года Джон продал 20 своих автомобилей на Christie's, заявив, что у него никогда не было возможности водить их, потому что он так часто уезжал из страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2001, John sold 20 of his cars at Christie's, saying he never had the chance to drive them because he was out of the country so often.

Хотя ему было всего 43 года, он почти отошел от гонок, но любил водить машину и, возможно, рассматривал эту гонку как свой последний шанс принять участие в широко разрекламированном соревновании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although only 43, he had semi-retired from racing, but enjoyed driving and may have considered this race as his last chance to compete in a widely publicized event.

Я верю, что настанет день, когда женщины будут водить машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the day will come when women will drive.

Кроме того, Крейг сказал, что он не учил Теннисона водить машину до лета 1947 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, Craig said that he hadn't taught Tennison how to drive a car until the summer of 1947.

Третья мини-игра-это игрушечный автомобиль, который игрок должен водить по определенным плиткам на карте, используя ряд указателей направления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third mini-game is a toy car that the player must drive across specific tiles on a map using a series of directional indicators.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «водить за нос». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «водить за нос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: водить, за, нос . Также, к фразе «водить за нос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information