Просто хотел остановиться и сказать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Просто хотел остановиться и сказать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
just wanted to stop by and say
Translate
просто хотел остановиться и сказать -

- просто [наречие]

наречие: just, barely, simply, merely

словосочетание: nothing to it, nothing in it

- хотел

wanted

- остановиться

глагол: stay, stand still, come to a stop, come to a halt, can, come to a stand, bring to

- и [частица]

союз: and

- сказать

глагол: say, tell, observe



Остановила я поезд, спасибо он из-за ветра тихо-тихо, ну просто сказать, тихим шагом шел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stopped the train, thanks to its being slowed down by the wind, well, simply speaking, it was creeping along.

Кажется, я боялся остановиться - по правде сказать, я плохо помню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was sort of afraid to stop, I think-I don't remember, to tell you the truth.

Я не могу сказать тебе, какая часть Курзона Дакса не смогла остановить себя от позорных действий с женой другого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't tell you which part of Curzon Dax couldn't stop himself from acting shamefully with another man's wife.

Когда Бри выходит, чтобы сказать ему, чтобы он остановился, он отказывается, что заставляет Бри опускаться до радикальных мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Bree comes out to tell him to stop, he refuses which causes Bree to sink to drastic measures.

Я была побеждена, совсем побеждена, не успела и слова сказать, чтобы остановить его и защититься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was overcome, totally overcome, before I could speak a word to stop him or defend myself.

Это все равно, что писать статью о Дике Фулде (Dick Fuld) после краха Lehman, позволить ему сказать: «Мы определенно не обанкротились. Наоборот, мы прекрасно справились», - и на этом остановиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be like writing a story about Dick Fuld after Lehman collapse, quoting him as saying “we definitely didn’t go bankrupt, we did a great job” and leaving it at that.

В это мгновение я вознамерился что-то сказать, но Амелия остановила меня жестом, и я промолчал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this I made to say something, but Amelia signed to me and I subsided into silence.

Ты увидел, что у водителя появились первые признаки приступа и тебе было лень сказать ему, чтобы он остановился?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You saw the bus driver exhibiting the initial stages of a seizure and didn't bother telling him to pull over?

Прежде всего, я должен сказать, что нужно остановить глупую газету от постоянного разжигания расовых предрассудков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, I should say by stopping the stupid newspaper from always fomenting race prejudice.

Хотите сказать, что влёгкую могли остановить этот сброд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meaning the rabble was under your control?

Осмелюсь сказать, что британскую армию не остановит кучка прямоходящих крокодилов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I dare say the British Army is more than a match for a bunch of upright crocodiles.

Он собирался сказать суду правду, но ты боялся сесть в тюрьму и остановил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was going to tell the truth to the court, so you had to stop him, because you're afraid of prison.

Достаточно сказать, что это самое культурное прибытие поезда, с тех пор как здесь остановился похоронный кортеж МакКинли, чтобы сгрести лед с гроба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suffice it to say, this is the most culturally significant train to stop here since the McKinley funeral cortege paused to pick up casket ice.

Заметив, что графиня Нордстон хотела что-то сказать, он остановился. не досказав начатого, и стал внимательно слушать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noticing that Countess Nordston wanted to say something, he stopped short without finishing what he had begun, and listened attentively to her.

Она все силы ума своего напрягла на то, чтобы сказать то, что должно; но вместо того она остановила на нем свой взгляд, полный любви, и ничего не ответила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She strained every effort of her mind to say what ought to be said. But instead of that she let her eyes rest on him, full of love, and made no answer.

Он и хотел остановиться и сказать ей утешительное слово, но ноги вынесли его из комнаты, прежде чем он придумал, что сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He even wanted to stop and to say some comforting word to her, but his legs carried him out of the room before he could think what to say.

Это остановит всю исследовательскую работу... будут потеряны бесценные данные... Убытки на... ох, я даже не могу сказать, какие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would stop every research... destroy priceless data.., waste, oh, I don't know how much!

Вы можете сказать, что кто-то насильник, просто остановив его и обыскав?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can tell someone's a rapist by stopping and frisking them?

Хочу сказать... мы начали наш путь по одной дороге, в одно и то же время, и в определенный момент, ты остановилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm saying... you and I started running down the same road at the same time, and at a certain point you let up.

И я только хотел сказать детективу Рэйбёрну и всей семье Рэйбёрн, что департамент не остановится, пока совершивший это жестокое деяние не будет пойман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I just wanna say to Detective Rayburn and the entire Rayburn family that this department will not stop until we apprehend the person who perpetrated this brutal act of violence.

Хочу сказать... мы начали наш путь по одной дороге, в одно и то же время, и в определенный момент, ты остановилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm saying... you and I started running down the same road at the same time, and at a certain point you let up.

Я знаком приказал гребцам остановиться и ждал, недоумевая: кому сказать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I signed to the men to cease rowing, and waited in wonder. Tell who?

ейтинговые агентства могли остановить все это и сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rating agencies could have stopped the party, and said.

Умоляю, давайте оба забудем, весь этот (неприятный, собиралась сказать она, но резко остановилась) разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pray, let us both forget that all this' ('disagreeable,' she was going to say, but stopped short) 'conversation has taken place.'

Ты хочешь сказать, что поезд невозможно остановить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean to say there is no way to stop the train?

Я хочу сказать... - начал было он, но остановился. - Я должен спросить, чего вы от меня хотите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean to say... he was beginning, but he checked himself. I must ask what it is you want of me?

Я пытаюсь сказать, что ты не можешь просто стартануть с того же места, где ты остановилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I'm saying is, you can't just expect to jump right back in where you left off.

Но, взяв волю в кулак, я возглавил этих замечательных юных пьянчужек, и ничто не могло меня остановить, чтобы найти её, и сказать то, что мне следовало сказать ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But undeterred, I commandeered these brilliant young drunks, because nothing was gonna stop me from finding this girl and telling her what I should have told her earlier on.

Нила шокирована и сердита на Галланта, но понимает, что ничего не может сделать или сказать, чтобы остановить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neela is shocked and angry with Gallant, but realizes that there is nothing she can do or say to stop him from going.

Когда они подошли к плотине, он остановился и попросил Элизабет-Джейн пройти вперед и заглянуть в заводь, а потом сказать, что она там увидит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they got near the weir he stood still, and asked her to go forward and look into the pool, and tell him what she saw.

Они не смогут сказать мне остановиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're not going to be able to tell me to stop.

Блэк остановился как вкопанный. Трудно было сказать, чьё лицо выражает большую ненависть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black stopped dead. It would have been impossible to say which face showed more hatred.

Пределы и границы предыдущего периода остановились, чтобы существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The limits and frontiers of the previous period have stopped to exist.

Его белый пикап с хрустом остановился на усыпанной гравием дорожке передо мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His white truck came crunching to a halt on the gravel in front of me.

Старик внезапно остановился и посмотрел назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man stopped suddenly and looked back.

Увидев их, она громко, насмешливо захохотала, а затем, когда миссис Дэвидсон невольно остановилась, набрала слюны и сплюнула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they came in she broke into a loud, jeering laugh; and then, when Mrs. Davidson involuntarily stopped, she collected the spittle in her mouth and spat.

На площадке перед закрытой дверью Франкона он остановился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the stair landing outside Francon's closed door he stopped.

Вскоре водитель заметил целую группу уцелевших и вновь остановил экипаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More survivors had been seen, and the vehicle had halted.

Выйди на дорогу, останови любого, кого увидишь и скажи, чтоб вызвали полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get out to the road, flag down anyone you see... tell them to get the cops out here, right away.

Сердце Сатоямы остановилось во второй раз, но доктора реанимировали его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Satoyama's heart stopped a second time but doctors revived it.

Он боялся подвести этим другого начальника и молча, остановившимися глазами, смотрел прямо в лицо Багратиону, как смотрит сбившийся ученик в глаза экзаменатору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was afraid of getting some other officer into trouble, and silently fixed his eyes on Bagration as a schoolboy who has blundered looks at an examiner.

Когда часы вновь показали без восемнадцати десять - плюс четыре секунды, - стрелка затормозила, остановилась совсем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it approached four seconds past eighteen minutes to ten it slowed right down, then halted altogether.

Машина сделала несколько кругов и остановилась возле небольшой группы деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car circled several times and then parked near a grove of trees.

Васко убегал, Фин его остановил Немного крови из носа попало на рукав Фину

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vasko ran, Fin clothes-lined him, bloodied up his nose on Fin's sleeve.

У него остановилось сердце, когда он висел вверх тормашками внутри камеры, наполненной водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His heart stopped While he was hanging upside down in the water tank.

Я остановилась у дома Аманды и нашла мистера Теннера на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stopped by Amanda's place and found Mr. Tanner outside.

Мать подошла к двери и остановилась, глядя на поляну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma walked to the door and stood looking out.

Он остановил кучера, не доезжая до аллеи, и, отворив дверцу, на ходу выскочил из кареты и пошел в аллею, ведшую к дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called to the driver to stop before reaching the avenue, and opening the door, jumped out of the carriage as it was moving, and went into the avenue that led up to the house.

Уилл натянул вожжи, лошадь остановилась и зафыркала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He drew rein and the horse stopped and snorted.

Они остановились на площадке для отдыха на I-95 Север.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're stopped at a rest area on I-95 North.

Засыпали арки моста и остановили воду, так что она не вытекает. Теперь мы в ней хлюпаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have filled in the arches of the bridge and stopped the water from draining away We slop about in it as the consequence

Она остановилась и одарила его чарующей улыбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stopped and smiled at him enchantingly.

Вы знали, что она остановилась в ту ночь в отеле Люксембург?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know that she was staying at the Luxembourg Hotel that night?

Потом мы остановились, и я выпустил еще два снаряда, чтобы убедиться, что они не будут стрелять в нашу сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we stopped and I fired two more shells to make sure they wouldn't fire at our side.

На рассвете Ксеркс совершил возлияние, остановившись, чтобы дать бессмертным достаточно времени спуститься с горы, а затем начал свое продвижение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At dawn, Xerxes made libations, pausing to allow the Immortals sufficient time to descend the mountain, and then began his advance.

Немецкая победа сохранила германское королевство и навсегда остановила набеги кочевников в Западную Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German victory preserved the Kingdom of Germany and halted nomad incursions into Western Europe for good.

Он стал первым, кто остановил Стефана Боннара с помощью ударов в 1-м раунде боя в полутяжелом весе 13 октября 2012 года на UFC 153.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became the first to stop Stephan Bonnar via strikes in the 1st round of a light heavyweight bout on 13 October 2012, at UFC 153.

Джонсон, ночной библиотекарь, узнал эту пару и немедленно остановил их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson, the night librarian, recognized the pair and immediately stopped them.

Моника и Августин покинули Африку и отправились в путь, остановившись в Чивитавеккье и Остии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monica and Augustine left Africa and they set out on their journey, stopping at Civitavecchia and at Ostia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просто хотел остановиться и сказать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просто хотел остановиться и сказать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просто, хотел, остановиться, и, сказать . Также, к фразе «просто хотел остановиться и сказать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information