Процедура интервью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Процедура интервью - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
interview procedure
Translate
процедура интервью -

- процедура [имя существительное]

имя существительное: procedure, manipulation

сокращение: proc

- интервью [имя существительное]

имя существительное: interview, talk show, chat show



Обычная полицейская процедура заключается в том, чтобы записывать с помощью видео, магнитофонной ленты или записок интервью с предполагаемыми жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normal police procedure is to record using video, tape or notes in interviews with alleged victims.

Мюррей упомянул о Суперформуле, описывая процедурные аспекты генерации игры в интервью The New Yorker во время разработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murray had mentioned the superformula while describing the procedural generation aspects of the game in an interview with The New Yorker during development.

Гейзельман, Фишер, Маккиннон и Холланд наблюдали значительное улучшение памяти очевидцев с помощью процедуры интервью, которую они называли когнитивным интервью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geiselman, Fisher, MacKinnon, and Holland saw much improvement in eyewitness memory with an interview procedure they referred to as the cognitive interview.

Воспитатели также могут быть оценены с использованием таких процедур, как рабочая модель интервью с ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caregivers may also be assessed using procedures such as the Working Model of the Child Interview.

Опираясь на интервью и отчеты судебных патологоанатомов, он утверждает, что процедура, используемая для проверки на отравление мышьяком, была в корне ошибочной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relying on interviews and reports by forensic pathologists, he argues that the procedure used to test for arsenic poisoning was fundamentally flawed.

Как правило, все программы обучения следуют одной из трех приемных процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, all programs of study follow one of three admissions procedures.

мировая экономика в рецессии, Дезклок отменили каждое интервью таккакзаняты,ияцитирую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the economic world in flux, Dethklok has cancelled all interviews to work on

Только 5% успешных процедур в скорых по стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 5% success rate in E.R.s nationwide.

Они вежливо попросили её обновить свой блог более точной информацией и даже предложили провести интервью, чтобы описать ей в деталях, почему их программа атаки теперь намного лучше, чем у конкурентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They asked her to please update her blog with more accurate information and even offered to do an interview to describe to her in detail how their attack software was now far better than the competition.

Кроме того, для анализа административных формуляров могут проводиться тематические опросы целевых групп и когнитивные интервью с целью выявления источников погрешностей в измерениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Focus groups and cognitive interviews analysing the administrative forms could also be conducted to discover sources of measurement error.

Первая глава посвящена упрощению процедур торговли и перевозок с заострением внимания на установлении приоритетов в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first chapter deals with trade and transport facilitation, with special focus on setting facilitation priorities.

За регулирование профессиональной деятельности судебных исполнителей отвечают Палата поверенных и Комиссия по вопросам эффективности правоприменительных процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chamber of Solicitors and the Commission for the Efficiency of Enforcement Procedures are responsible for regulating the profession of enforcement agent.

Вместе с тем необходимы дальнейшие усилия для введения в действие руководящих принципов и процедур в целях недопущения в будущем недостатков в управлении чрезвычайными операциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, further efforts are needed to introduce guidelines and procedures to ensure non-recurrence of deficiencies in the management of emergency operations.

Было предложено также отметить в проекте руководства, что разнообразие процедур подтверждения предполагает наличие разных связанных с ними расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also suggested that the draft Guide should point out that variety among acknowledgement procedures implied variety of the related costs.

Опросы: быстрый способ предоставления отзывов разработчикам, не требующий соблюдения особых процедур или прохождения сценариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surveys: A quick way for you to send feedback to developers about a preview without walking through specific steps or scenarios.

Никаких судебных процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no courtroom procedure whatsoever.

Оставайтесь с нами в следующей части, где мы встретимся с султаном салатов, а потом нас ждёт продолжение интервью с Дермотом Малруни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll stay with us for our next segment when we meet the Sultan of Salad. And then it's part two of our very special interview with Dermot Mulroney.

Они сейчас берут интервью у его соперника

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're interviewing his opponent.

Я буду контролировать эти интервью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be supervising these interviews.

Я отчаянно желал получить интервью с кем то из французских политиков или знаменитостей мы искали его повсюду

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted desperately to get that interview with someone in the French cabinet, or the old boy at the top. We looked for him everyplace.

Я думаю, вы могли бы, взять у нее интервью чтобы показать, что мы надеемся продолжать делать добро, здесь, на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you might like to interview her to underscore the good works we hope to continue here on earth.

Для несущественного интервью перед церемонией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For an irrelevant preceremony interview.

этим занимается команда Фредерика у них интервью с Докторм Константином. он главный архерлог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frederic's team is on this they've got an interview set up with Dr. Konstantin he's the chief archaeologist

В своем интервью министр юстиции сказал, что это расследование, превратившееся в охоту на ведьм, не имеет достаточных оснований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Justice Minister intervened saying that the investigations... were becoming a witch hunt, based on insufficient grounds.

Если вы готовы дать интервью, я буду просто счастлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd like to make a statement on the record, I'd be more than happy to take it.

Потребуется от 6 до 8 процедур, и после этого, когда волосы начнут отрастать, оно станет незаметным

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should take about six to eight treatments. And after, with the hair regrown, it should be unnoticeable.

Я скoрo смoгу взять ещё интервью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm real close to getting more interviews.

Принимаете вы участие в операциях или нет, от каждого из вас требуется детально ознакомиться со всеми аспектами процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of your participation in these surgeries, I want all of you to review the cases and familiarize yourselves with every aspect of the procedures.

У тебя интервью для списка десяти лучших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you're being interviewed for a top ten list.

Мы поможем друг другу, великолепная, потому что одно подробное эксклюзивное интервью с золотым стражем Метрополиса, и повышение, которое тебя заботит, у тебя в кармане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna help each other, gorgeous, because one exclusive in-depth interview with the gold guardian of Metropolis, and you're gonna lock up that promotion that you're up for.

Чэд Деккер провел интервью с 20 людьми на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Key clicks) Chad Decker interviewed nearly 20 live aboards.

Но также я сообщаю, что курс повышения квалификации по поводу технологий и установленных процедур должен быть обязательным

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I also instruct the people that a refresher course on the subject of technology and established legal procedures might be in order.

Да, я получил ужасную кучу работы, интервью на ток-шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah. I got awful lots of work, got chat show interviews.

у вас интервью с rolling stone через час. - Интервью, как мы могли забыть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you have your interview with rolling stone in one hour. the interview. how could we forget?

Он журналист, и просит интервью у Великого Герцога

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a journalist, wishes to interview the Grand Duke

В ней мы проводим интервью с клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's where we conduct our client interviews.

О, ты это сказала в интервью для People который был у моего дантиста в офисе ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, did you say that in a People interview that was in my dentist's office?

У меня будет несколько интервью относительно работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a job interview lined up.

На той неделе - интервью с Джуди Гарланд и ее дочкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Judy and her daughter Liza next week.

Ваше возвращение будет сенсацией, и интервью будет хорошо воспринято, возможно будет самым рейтинговым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your return is gonna be a huge story, and the interview is gonna be well-received... Perhaps your best ratings ever.

Гонорар шел исключительно за интервью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We only paid you for an interview.

Ты читала интервью с Доном Гайсом в последнем номере Парусного спорта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you read the interview with Don Geiss in this month's issue of yachting illustrated?

Некоторые люди испытывают меньше боли во время последующих процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people experience less pain during subsequent treatments.

В интервью 2012 года он объяснил, что больше всего на его музыку повлияло католическое воспитание, а не политическая идеология.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 2012 interview, he explained that it was his Catholic upbringing rather than political ideology that most influenced his music.

Использование правильного гальванического раствора и процедур также может помочь предотвратить водородное охрупчивание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of proper electroplating solution and procedures can also help to prevent hydrogen embrittlement.

Это также потребует карантинных процедур для материалов и для всех, кто вступает с ними в контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would also require quarantine procedures for the materials and for anyone who comes into contact with them.

Бесчисленные газеты, журналы и радио-шоу хотели взять у него интервью, и он был завален предложениями о работе от компаний, мозговых центров и университетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countless newspapers, magazines, and radio shows wanted to interview him, and he was flooded with job offers from companies, think tanks, and universities.

В августе 2017 года Гриффин отказалась от своих извинений во время интервью на австралийском телевидении и снова на Скавлане в ноябре 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2017, Griffin retracted her apology during an interview on Australian TV and again on Skavlan in November 2017.

Флумазенил помогает пациентам, которые становятся чрезмерно сонливыми после использования бензодиазепинов для диагностических или терапевтических процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flumazenil benefits patients who become excessively drowsy after use of benzodiazepines for either diagnostic or therapeutic procedures.

В 2012 году Cochrane review, сравнивая гистерэктомию и ОАЭ, не нашел каких-либо существенных преимуществ для обеих процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2012 Cochrane review comparing hysterectomy and UAE did not find any major advantage for either procedure.

Я попробовал версию, которая включала интервью таза - им это тоже не понравилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried a version that included taz's interviews - they didnt like that either.

Обратный отсчет-это тщательно продуманный набор процедур, заканчивающихся зажиганием двигателя ракеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A countdown is a carefully devised set of procedures ending with the ignition of a rocket's engine.

Однако одно недавнее исследование утверждает, что показатели успеха на самом деле намного ниже – на уровне 28% для отдельных процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However one recent study claims that the success rates are in fact much lower – at 28% for single procedures.

Бест получил значительную неожиданную прибыль – от 1 до 4 миллионов фунтов стерлингов-от продаж, хотя он не брал интервью для книги или документальных фильмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Best received a substantial windfall – between £1 million and £4 million – from the sales, although he was not interviewed for the book or the documentaries.

Пересмотр коснется сферы применения директивы, процедур оценки соответствия и технических требований, касающихся надзора за рынком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revision will look at the scope of the Directive, the conformity assessment procedures and technical requirements regarding market surveillance.

STIR / SHAKEN или SHAKEN/STIR-это набор протоколов и процедур, предназначенных для борьбы с подменой идентификатора вызывающего абонента в телефонных сетях общего пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

STIR/SHAKEN, or SHAKEN/STIR, is a suite of protocols and procedures intended to combat caller ID spoofing on public telephone networks.

Уровни концентрации TOC используются, в частности,для отслеживания успеха этих процедур валидации очистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TOC concentration levels are used to track the success of these cleaning validation procedures especially.

Новые стандарты появились отчасти из-за новых чувствительных и специфических процедур тестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new standards came about in part because of new sensitive and specific testing procedures.

Напротив, было достигнуто большое согласие по вопросам упрощения процедур торговли и наращивания потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, there was much agreement on trade facilitation and capacity building.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «процедура интервью». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «процедура интервью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: процедура, интервью . Также, к фразе «процедура интервью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information