Прямо сейчас вы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: direct, straight, directly, right, live, just, barely, outright, bluntly, straight out
словосочетание: straight from the shoulder, in plain English, on the level
прямо пропорционально - in direct ratio
прямо с плеча - straight from the shoulder
посмотреть прямо - look straight
забрать телефон прямо сейчас - pick up the phone right now
Вы нужны прямо сейчас - need you right now
прямо здесь, в этом - right here in this
прямо запрещено законом - is expressly prohibited by law
остановить это прямо сейчас - stop this right now
прямо позади меня - right behind me
прямо делегированы - expressly delegated
Синонимы к прямо: как раз, без посредников, по душе, нет, из рук в руки, самый, по прямой, просто, в лоб
Значение прямо: По прямой линии, в прямом направлении.
сейчас половина седьмого - it is half past six
сейчас четверть седьмого утра - it is a quarter past six a.m.
спускайся сейчас же - come down now
сделайте это сейчас - do it now
домой прямо сейчас - home right now
это сейчас принято - it is now accepted
я один сейчас - i am alone now
хочу быть один сейчас - want to be alone right now
Сейчас я учусь - now i study
Я должен получить идти сейчас - i have to get going now
Синонимы к сейчас: в настоящее время, в данный момент, в этот момент времени, в настоящем, в настоящем, в эти дни, сегодня, в этот день и возраст, в наши дни, в нынешнем климате
Значение сейчас: Теперь, в настоящее время.
Вы боги! - Ye gods!
как вы относитесь ко - what do you think of
дом, где вы можете - house where you can
быть, потому что вы - be because you
веб-страницы, которые вы посещаете - web pages you visit
время, чтобы вы - time to get you
где бы вы оказываетесь - wherever you find yourself
где вы должны - where you should
где вы думаете, что вы пришли - where do you think you came
где вы и я - where you and i
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
We should probably get in it now. |
|
Ты действительно хочешь снова оказаться вокруг этой наркоты прямо сейчас? |
You really want to put yourself out there with that stuff right away? |
Если полицейские возьмутся за это прямо сейчас, возможно, мы разыщем Человека с Воздушными Шариками уже к обеду. |
Issue the BOLO now, we may find the Balloon Man before lunch. |
Нам хочется верить в неподвижный мир, в то, что происходит прямо сейчас. |
We want to believe in a world at rest, the world of right now. |
Мы никуда не спешим, и не нужно принимать решение прямо сейчас. |
We're not in any rush, and you don't have to make any decisions right now. |
На твоем месте я бы вынес этот нал во двор прямо сейчас и спалил ко всем чертям. |
If I were you, I'd take that cash out to the yard right now and consign it to the fires of hell. |
И если мы прямо сейчас не начнём замедлять этот процесс, страшно представить, как наши океаны будут выглядеть, когда мой сын вырастет. |
Unless we start now to slow this down, I dread to think what our oceans will look like when he's a grown man. |
We have to climb that tree right now. |
|
Он, вероятно, делает требование выкупа прямо сейчас. |
He's probably making a ransom demand right now. |
Просто скажи одно слово, и мы сбежим отсюда через окно прямо сейчас. |
Just say the word, and we will climb out that window right now. |
The real penny is being put into the evidence room right about now. |
|
Я предлагаю бесплатную выпивку всю неделю, если придете помочь мне прямо сейчас на пару часов. |
I'm offering free drinks for a full week if you come help me out right now for a few hours. |
И прямо сейчас она собирает против вас доказательства в убийстве Тины Томас. |
And right now she's compiling evidence against you for the murder of Tina Thomas. |
I can hear them cooing on the Interweb right now. |
|
Почему бы нам всем вместе, прямо сейчас, не сделать один коллективный глубокий вдох. |
Actually, why don't we all right now together take one big, collective, deep breath in. |
Мы окружены им прямо сейчас. |
It's touching all of us right now. |
Они сказали, тебе нужно увидеться со Стрингером, прямо сейчас. |
They say you need to get with Stringer, right away. |
He said that he would be back right away. |
|
Я бы сказал, что вмоем тоже нет, вот только прямо сейчас, у меня такое чувство, что ты меня спасаешь. |
I'd say me neither, except right now it feels like you're rescuing me. |
Передайте береговой охране пусть направят патрульные катера в нашу сторону прямо сейчас. |
Tell the Coast Guard to get us two defenders and a response boat headed our way now. |
Открываю карты прямо сейчас. |
Okay, pulling up maps right now. |
У меня куча работы по подготовке дела, за которую надо браться прямо сейчас. |
I have a lot of prep work I need to get started on right away. |
Разве мы не можем прямо сейчас подпрыгнуть и взлететь? |
Why can't we just jump off these roofs and fly? |
Вы можете прямо сейчас начать очистку своего склада от большинства скопившихся там запасов. |
You can start by clearing out most of the stock you've got in the warehouse right now. |
Вы разве не должны быть в Детройте прямо сейчас проигрывать футбольный матч? |
Shouldn't you be in Detroit losing a football game right now? |
И прямо сейчас, у нас студии цыпочка, молящая, что кто-нибудь вернул цвет её щечкам. |
We got a chick in studio, right now, begging for someone to bang a little color back into her cheeks. |
Меня не волнует ваше мнение, зато волнует ее, и прямо сейчас ей не нужны споры. |
I don't give a damn what you think, but I do care what she thinks, and right now, she doesn't need a debate. |
Верно, потому что, не приведи Господь, я мог бы просто говорить о нас с тобой прямо сейчас. |
Right, because God forbid I might just be talking about you and me right now. |
Да, я так в этом уверена, что прямо сейчас возьму и пойду с тобой на эту встречу. |
I'm so sure, I am going to go with you to that reunion. |
Try to guess the word I'm thinking of right now. |
|
Мы едем в больницу и стимулируем рождение прямо сейчас. |
We're going to the hospital and inducing right now. |
Прямо-таки вижу как сейчас мокрый шелк, плотно облегающий его великолепное тело. |
I can still see the wet silk clinging to his magnificent body. |
Я могу прямо сейчас съесть всю левую сторону меню Сайд Стрит. |
I could eat the whole left side of the Side Street menu right now. |
Но я могу умереть прямо сейчас, и ни у кого не будет проблем. |
I could die right now and nobody'd be confused. |
But not straight away on the eve of Hallowe'en. |
|
Our future is lying in a vault right now, waiting for us. |
|
Они направляются к пятой улице, пересекают ее прямо сейчас |
They're headed toward the fifth street crossing right now. |
Right now college doesn't seem like much fun. |
|
Думаю, что прямо сейчас она и её партнёры собираются забрать это и вернуть обратно сюда. |
I believe that right now she and her partners are preparing to retrieve it and bring it back to this place. |
Мы должны были подписывать контракт с Хейли прямо сейчас. |
We're supposed to be signing Haley right now. |
Но в наше недальновидное время, где, кажется, всё происходит прямо здесь и сейчас, и мы не загадываем дальше следующего сообщения в Твиттере, мы действуем слишком реакционно. |
But in our short-termist time, where everything seems to happen right now and we can only think out past the next tweet or timeline post, we get hyper-reactionary. |
Что помешает мне прямо сейчас пойти к моему лорду и рассказать об этом предательском замысле? |
What keeps me from going straight to my lord with this treachery? |
And I'm gonna get my big girl started right away. |
|
И некоторые из них куют изящные вещицы подобные тем, что ты держишься прямо сейчас. |
Some of them forge neat little gizmos like the one you're holding right now. |
And he is sending out a message to each and every one of y'all right now. |
|
я не могу найти его прямо сейчас, но у меня есть пара идей. |
I'm having a little trouble locating him right now, But I have several leads. |
Перемещение Расти прямо сейчас было бы чрезмерной реакцией. |
Relocating Rusty right now would be an overreaction. |
Похоже, что вторая группа выигрывает спор прямо сейчас. |
It kind of feels like that second group is winning the argument right now. |
Я собираюсь переместиться для соединения прямо сейчас. |
I'm going to rotate for link up, now. |
И мне хотелось бы покончить с твоими притязаниями прямо сейчас. |
And I'd like to quit your claim right now. |
Rodrigo Belmonte was looking straight at him, waiting. |
|
Но сейчас или никогда. |
But it's now or never. |
Это странно, поскольку я смотрю на ваш офис прямо сейчас и он кажется пустым. |
That's strange, because I'm looking in your office right now, and it appears to be empty. |
У него было широкое, плоское лицо с песочного цвета бровями, сейчас покрытыми белой изморозью. |
He had a broad, flat face with sandy eyebrows that now were whitened by frozen sleet. |
У него сейчас мозг закипит. |
This guy's brain is about to boil. |
Однако после долгого пути мы достигли сейчас момента, когда мы должны предпринять еще одно продолжительное путешествие. |
However, after our long trek, we have now reached a point from where we must now set out on yet another long journey. |
Что все равно не объясняет, где Гейдж сейчас или кому звонила Трейси. |
Which still doesn't explain where Gage is now or who Tracy called. |
Because difference scares people, even now. |
|
Если ты можешь украсть жизнь человека прямо из-под него и думаешь, он не извлечет из этого урок, то ты еще тупее, чем кажешься. |
If you can steal a man's life out from under him and think he won't take a lesson from that, then you're dumber than you look. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прямо сейчас вы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прямо сейчас вы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прямо, сейчас, вы . Также, к фразе «прямо сейчас вы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.