Пустой паспорт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: empty, hollow, vacuous, blank, vacant, unoccupied, idle, dead, null, void
пустой указатель - empty pointer
Said пустой - said blank
пустой массив - empty array
принимать на пустой желудок - be taken on an empty stomach
найти пустой - find empty
пустой паспорт - blank passport
я пустой - i am empty
пустой сланцы - blank slates
пустой ум - empty mind
пустой бассейн - empty pool
Синонимы к пустой: пустой, порожний, незанятый, праздный, бессодержательный, полый, пустотелый, дуплистый, пещеристый, впалый
Значение пустой: О вместилище: ничем не заполненный, полый внутри.
паспорт - passport
экологическая паспортизация - environmental certification
ваши паспорта - your passports
замененный паспорт - amended passport
паспорт продукта - product passport
паспортизация солнечных элементов - solar cell certification
норвежский паспорт - norwegian passport
технические паспорта - passport specifications
паспортный порог чувствительности балансировочного станка - claimed minimum achievable residual unbalance
срок действия паспорта кончается - a passport expires
Синонимы к паспорт: свидетельство, вид, загранпаспорт, документ, диппаспорт, техпаспорт, вид на жительство, серпастый
Значение паспорт: Официальный документ, удостоверяющий личность владельца.
Немцы находят пальто и паспорт Торндайка на борту гребной лодки и обыскивают ближайший корабль. |
The Germans find Thorndike's coat and passport aboard the rowboat and search the nearby ship. |
Шарп всеми силами старался скрыть страх, от которого кололо кожу и крутило пустой желудок. |
Sharpe stood very still, disguising the fear that pricked his skin cold and churned in his hungry belly. |
I don't care to risk, in addition, the chance that I am burrowing in an empty hole. |
|
Потом я хотел отвести тебя в пустой туалет и оттрахать там до умопомрачения. |
Then I was gonna take you to an empty broom closet and I was gonna bang the shit out of you. |
Пожалуйста. Вот Ваш паспорт и билет. |
Here's your passport and boarding pass. |
Даже если первая ошибка с кодом -1018 относилась к пустой странице базы данных, неизвестно, какая страница будет повреждена в следующий раз. |
Even if the first -1018 error is reported for an empty page in the database, it is unknown which page might be damaged next. |
Судя по этикетке, этот пустой флакон лежит здесь давно... да и все остальное тоже! |
Empty bottle's been here some time by the way the label's blurred - so have most of the other things, I should say. |
Мурсалимов вынул пустой флакон из-под поливитаминов. Когда купил? - спрашивала Донцова. |
Mursalimov picked up an empty bottle of multi-vitamins. 'When did you buy these?' Dontsova inquired. |
Сегодня утром пляж что-то пустой. |
The beach seems very deserted this morning. |
Дом этот пустой, - сказал он, - и преступник знал, что тут его никто не потревожит. |
It was an empty house, and so he knew that he would not be disturbed in the garden. |
His sabre had not been unsheathed by way of empty gesticulation. |
|
Вот-с, не угодно ли посмотреть? - Я вынул паспорт и показал римскую визу. |
Here it is now, if you care to see it,-and I pulled out the document, and exhibited the Roman visa. |
Господин Деркиндерен, второй тест опять показал вашу стерильность. Третий тест будет пустой тратой времени. |
Mr. Derkinderen, since a second test confirmed that you're infertile a third would be a waste of time. |
Взял его свидетельство о рождении, получил паспорт и права, потом устроился на работу в больницу Олдермен с дипломом Гранта. |
Borrowed the birth certificate, applied for a new passport and licence, then got a job at the Alderman with Grant's qualifications. |
В том случае, мне нужен паспорт, свидетельство о рождении... номер социального обеспечения, дневник, прививочная карта и... это в значительной степени охватывает всё. |
In that case, I'm gonna need a passport, a birth certificate... social security number, diary, vaccination reports and... that pretty much wraps it up. |
Аббат поглядел на мена с бесконечною злобою, потом вырвал мой паспорт и унес его наверх. |
He looked at me with an air of infinite resentment. Then he snatched up my passport, and departed with it upstairs. |
Большое Н легко превратить в большое Е и росчерком присоединить к нему маленькое е, а затем, чтобы скрыть эти манипуляции, посадить на паспорт жирное пятно. |
That capital H could be turned into a capital E and then run over the small e next to it quite easily - and then a spot of grease dropped to cover up the alteration. |
Бульканье сменялось чмоканьем, а чмоканье -бульканьем до тех пор, пока не раздался стук упавшей на пол пустой фляги. |
Again came the gluck-gluck, again the smackings, and so on alternately, till an empty flask was heard falling upon the floor. |
У него был круглый выбритый череп и пустой, ничего не выражающий взгляд. |
He had a round, clean-shaven skull and expressionless eyes. |
For half an hour or so, she knocked against the four corners of the empty room. |
|
Ральф глянул на него искоса, заставил себя улыбнуться, будто он и не помнит, какого Саймон свалял дурака накануне, и снова устремил куда-то пустой взгляд. |
Ralph glanced sideways, smiled constrainedly as though he had forgotten that Simon had made a fool of himself, then looked away again at nothing. |
У Эшли есть чел, который подлечит мой паспорт, но я должен поторопиться. |
(Buddy voice over) Ashlee had a guy who could doctor my passport, but I had to move fast. |
Семь лет поисков, тупик за тупиком, а теперь я бросила тех, кому так нужна, ради пустой затеи. |
Seven years of searching, dead end after dead end, and now I've abandoned everybody who needs me to go on a wild goose chase. |
Но по части мозгов, он из тех, у кого в пустой бочке шума много. |
But in the brains department, he like a man who took a high dive in a low well. |
And you don't need passports to get across the border. |
|
Думаю, ей нужен новый паспорт, новое имя, кто-то, кто избавится от ее старой квартиры. |
I guess she needs a new I.D., a new name, someone to close out her old apartment. |
Ого-го! - кричал Купо, переворачивая вверх дном пустой стакан Жервезы. |
Ah, well, no thanks, cried Coupeau as he turned upside down the glass his wife had emptied. |
Продолжайте!.. - Инспектор взял паспорт. - Вы правы, мусье Пуаро, - сказал он. - Но вы должны признать, выглядят они довольно неказисто. |
Go on! Japp made a grab at a passport. You're right, M. Poirot, he said, but you must admit they don't look up to much, do they? |
Бутылка была уже наполовину пустой. |
Rubashov noticed that the bottle was already half empty. |
Hey, hey. There's an empty prison bus out there. |
|
Они только что засекли паспорт Дэниелса в Танжире... и заблокировали его перевод, чтобы он никуда не смылся,... пока не приедет исполнитель с Касабланки. |
They've just tracked Daniels' passport to a hotel in Tangier. They're holding up a bank transfer he made to keep him in place while they bring an asset up from Casablanca. |
Дай хоть сначала гостям выбрать, и поднос у тебя уже пустой. |
Give the guests first choice, and refill the tray. |
Это Ваш новый паспорт. |
Your fake passport. |
Это паспорт Нанны. |
It's Nanna's passport. |
Я могу показать паспорт. |
I can show you an ID. |
Well, how do I know this isn't a load of crap? |
|
Right, Mr Coleridge, you are a US citizen, you hold a US passport. |
|
Тестирование альтернативной медицины, не имеющей научной основы, было названо пустой тратой скудных исследовательских ресурсов. |
Testing alternative medicine that has no scientific basis has been called a waste of scarce research resources. |
Поскольку ключ bump должен иметь только тот же пустой профиль, что и замок, для открытия которого он сделан, ограниченные или зарегистрированные профили ключей не являются более безопасными от удара. |
Because a bump key must only have the same blank profile as the lock it is made to open, restricted or registered key profiles are not any safer from bumping. |
Можно узнать, что находится внутри такого продукта, просмотрев паспорт безопасности продукта онлайн. |
It is possible to find out what is inside such a product by viewing the product's safety data sheet online. |
В январе 1981 года правительство вернуло ему паспорт Туту. |
In January 1981, the government returned Tutu's passport to him. |
Электрошокеры имеют большую дальность действия, чем дубинки, перцовый баллончик или техника пустой руки. |
Tasers have a greater deployment range than batons, pepper spray or empty hand techniques. |
Ношение такого огнестрельного оружия с заряженным патронником под молотом, а не с молотком, оставленным на пустой патронник, небезопасно. |
Carrying such firearms with a loaded chamber under the hammer, rather than with the hammer left down on an empty chamber, is not safe. |
Учитывая количество деталей, доступных на этом типе, поддержание его на трех или четырех страницах является пустой тратой усилий. |
Given the amount of detail available on this type, maintaining it on three or four pages is a waste of effort. |
По этой причине австралийский паспорт является удобным документом для подтверждения как гражданства, так и удостоверения личности с фотографией в одном документе. |
For this reason the Australian Passport provides a convenient document for proving both citizenship and photo identity in one document. |
Только тогда смерть показывает, что Золотой глобус-это пустой инструмент, который нуждается в питании жизненной силой, равной силе существа, которое должно быть восстановлено. |
Only then does Death reveal that the Golden Globe is an empty instrument that needs to be powered by a life-force equal to that of the being who is to be restored. |
Не просто вставляйте пустой шаблон на страницу изображения. |
Do not simply insert a blank template on an image page. |
Хотя это прямо не указано в законе, удостоверение личности, водительские права, паспорт, виза, карт-де-Сежур, карточка для голосования являются достаточными в соответствии с законом. |
Though not stated explicitly in the law, an ID card, a driving licence, a passport, a visa, a Carte de Séjour, a voting card are sufficient according to jurisprudency. |
и предоставил Фрейзеру паспорт на вымышленное имя, позволяющий ему покинуть страну. |
and provided Fraser a passport under a false name allowing him to leave the country. |
Личинка затем окукливается в пустой головной капсуле, появляясь в виде взрослой мухи через две недели. |
The larva then pupates in the empty head capsule, emerging as an adult fly after two weeks. |
Его советский паспорт давал ему гражданство латыша. |
His Soviet passport gave his nationality as Latvian. |
Кант видел, что ум не может функционировать как пустой контейнер, который просто получает данные извне. |
Kant saw that the mind could not function as an empty container that simply receives data from outside. |
Войдя в пустой дом, он разговаривает с волшебными часами с кукушкой и дает им воду, чего волшебники никогда не делали. |
Entering the empty house, he talks to the magic cuckoo clock and gives it water, which the wizards never did. |
Нет, просто отрежь его. До тех пор, пока нет редактора, пишущего эти вещи, нет никакой причины иметь пустой заголовок. |
No, just cut it. As long as there is no editor writing that stuff, there is no reason to have an empty header. |
Буддийские тексты метафорически объясняют концепцию упайи с помощью таких иллюстраций, как горящий дом и пустой кулак. |
Buddhist texts metaphorically explain the upaya concept through illustrations such as a burning house and an empty fist. |
Король москитов принял шкипера Маджа, сидящего на пустой бочке из-под виски. |
The King of the Mosquitoes received Skipper Mudge seated on an empty whisky-cask. |
Паспорт и виза США являются ценными проездными документами. |
The U.S. passport and visa are valuable travel documents. |
Действует 10 лет для взрослых и 5 лет для детей младше 18 лет. 1 июня 2010 года Босния и Герцеговина выдала свой первый паспорт EAC. |
Valid 10 years for adults and 5 years for younger than 18. On 1 June 2010 Bosnia and Herzegovina issued its first EAC passport. |
25 июня 2008 года индийское паспортное управление выдало первый электронный паспорт тогдашнему президенту Индии Пратибхе Патилу. |
On 25 June 2008 Indian Passport Authority issued the first e-passport to Pratibha Patil the President of India at the time. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пустой паспорт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пустой паспорт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пустой, паспорт . Также, к фразе «пустой паспорт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.