Пять регионов страны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пять регионов страны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
five regions of the country
Translate
пять регионов страны -

- пять
five
- страны

countries



На нашей интерактивной диаграмме показано, как страны-участницы «Евровидения» — условно разделенные на восемь регионов — обычно голосуют в соответствии с геополитическими линиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our interactive shows how Eurovision's countries - roughly divided into eight regions - tend to vote down geopolitical lines.

Цветение вишни является частью привлекательности умеренных регионов страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cherry blossoms are part of the attraction of the temperate regions of the country.

Диалекты из периферийных регионов, таких как Тохоку или Кагосима, могут быть непонятны говорящим из других частей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dialects from peripheral regions, such as Tōhoku or Kagoshima, may be unintelligible to speakers from the other parts of the country.

Учитывая масштабы страны, обеспечивать своевременную выплату зарплат жителям Сибири и Дальнего Востока и расширять при этом экономики регионов — это крайне сложная задача независимо от того, кто возглавляет Кремль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And within that landmass, keeping Siberians and Far Easterners paid and in expanding regional economies will be a task no matter who is in The Kremlin.

В результате разнообразия и миграции штата Калифорния объединяет продукты питания, языки и традиции из других регионов страны и по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the state's diversity and migration, California integrates foods, languages, and traditions from other areas across the country and around the globe.

В случае обычной страны общенациональная система подоходного налога представляет собой огромный автоматический стабилизатор для всех регионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a normal country, the national income-tax system constitutes a huge automatic stabilizer across regions.

Страны других регионов также практикуют определенные формы фильтрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries in other regions also practice certain forms of filtering.

Во-первых, необходимо обеспечить актуальность переписи за счет адаптации содержания опросного листа к эволюционирующим демографическим и социально-экономическим характеристикам страны и ее регионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, a census must remain relevant by adapting the content of its questionnaire to the evolving demographic and socio-economic characteristics of the country and its regions.

Многие культуры внутри страны и из соседних регионов оказали большое влияние на кухню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many cultures from within the country and from surrounding regions have greatly influenced the cuisine.

В июле 2010 года правительство Перу объявило чрезвычайное положение в 16 из 24 регионов страны из-за холодной погоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2010, the Peruvian government declared a state of emergency in 16 of Peru's 24 regions due to cold weather.

Соседи Судана и другие страны крайне заинтересованы в том, родится или нет новая страна в одном из самых стратегически чувствительных регионов мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not a new state is born in one of the most strategically sensitive areas of the world is of utmost concern to Sudan's neighbors and others.

Среди пяти регионов страны был распространен вопросник с целью получения информации о данных по бромистому метилу, включая виды применения и используемые количества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A questionnaire seeking information on methyl bromide data, including applications and quantities used, had also been distributed to the country's five regions.

К тому же, любые меры, которые позволят большему количеству россиян жить и работать в одном из самых процветающих регионов страны, нужно приветствовать, а не освистывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And anything that allows more Russians to live and work in one of the country’s most prosperous regions should be welcomed, not shouted down.

Она в основном потерпела неудачу, если не считать вынужденный альянс с ветеранами Партии регионов в русскоязычных частях страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It largely failed, apart from a reluctant alliance with Regions Party veterans in the Russian-speaking part of the country.

Требования группы включают разделение страны по этническому принципу на шесть или восемь новых регионов и предоставления им права распоряжаться полученными доходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group's demands include dividing the country into six or eight new regions along broad ethnic lines with powers to generate and spend revenue.

Самый жаркий месяц для западных и южных регионов страны-апрель; для большей части Северной Индии-май.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hottest month for the western and southern regions of the country is April; for most of North India, it is May.

Этот проект может быть шаблона для других частей страны, для других конфликтных регионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This project can be a template for other parts of the country, for other conflict regions.

В 1987 году на востоке страны проживало 517 198 человек, и он остается самым малонаселенным из десяти регионов Камеруна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The East had 517,198 inhabitants in 1987, and it remains the most sparsely populated of Cameroon's ten regions.

Более того, соседние страны в ответ, вероятно, начнут или продолжат разработку своих собственных ядерных программ, что приведет к продолжительной гонке ядерных вооружений в одном из самых неустойчивых регионов мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, nearby states are likely to launch or further their own nuclear programs in response, leading to a protracted nuclear arms race in one of world's most volatile regions.

В 1989 году этнические русские составляли 37,8% населения, а казахи составляли большинство только в 7 из 20 регионов страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1989, ethnic Russians were 37.8% of the population and Kazakhs held a majority in only 7 of the 20 regions of the country.

Многие из них прибывают из других регионов страны, где есть множество домашних животных или более легко усыновляемых в других областях, таких как щенки или котята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these come from other regions of the country where there is an abundance of pets or more readily adoptable ones in other areas such as puppies or kittens.

Большинство крупнейших городов страны расположены в высокогорьях западного и Центрального регионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the country's largest cities are located in the highlands of the west and central regions.

Я никогда не старался, чтобы получать стипендию в Одной из самых престижных школ страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never cared that it was awarded a scholarship in One of the most prestigious schools in the country.

С другой стороны, страны транзита сталкиваются с проблемой неуплаты таможенных пошлин в тех случаях, когда товары, заявленные как транзитные, в реальности поступают на внутренний рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, transit countries were concerned about non-payment of customs duties if cargo declared to be in transit was effectively imported.

Еще один представитель заявил, что страны с крайне жарким климатом сталкиваются с проблемами в поиске приемлемых альтернатив в таких отраслях, как кондиционирование воздуха и холодильная промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another representative said that countries with very hot climates faced problems in finding suitable alternatives in the air-conditioning and refrigeration sectors.

Это имеет особую важность для регионов с более высокими транспортными расходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is particularly important for those regions where transport costs are higher.

Правительство моей страны подтверждает свою приверженность решению присоединиться к предпринимаемым в настоящее время усилиям по ликвидации терроризма во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Government reaffirms its strong commitment to join the ongoing efforts to eradicate terrorism worldwide.

Кроме того, необходимо, чтобы все страны постоянно и внимательно следили за всеми социально-экономическими параметрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, constant vigilance by all countries over all socio-economic parameters had to be maintained.

Жесткое положение ДВЗЯИ о вступлении в силу, где ратификацию должны произвести 44 конкретные страны, с 1996 года держит этот Договор в подвешенном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rigid entry into force provision in the CTBT, where 44 specific countries have to ratify has kept that Treaty in limbo since 1996.

В связи с этим мы были бы весьма признательны за поддержку нашей страны на этих выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, we would highly appreciate support for our country at this election.

Они сформируют вас для вашей будущей роли защитников страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They mold you for your future roles as the custodians of the nation's defense.

Что касается психотропных веществ, то многие африканские страны сообщают о значительном объеме ежегодных изъятий в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For psychotropic substances, many African countries indicated large amounts of aggregate annual seizures.

Возмещение расходов должно постепенно вводиться поставляющими воду предприятиями или государственным сектором с учетом конкретных условий каждой страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cost recovery needs to be gradually phased in by water utilities or the public sector, taking into account the specific conditions of each country.

На исходе семилетней гражданской войны правительство моей страны считает своей наиболее приоритетной задачей укрепление мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of seven years of civil war, the need to consolidate peace is of the highest priority to my Government.

Блэйр - первый из руководителей крупной европейской страны, который не испытал на собственном опыте Вторую мировую войну и тяготы послевоенного восстановления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blair is the first leader of a major European country with no memories of WWII or the hardships of post-war reconstruction.

В то же время, несмотря на периодические нападения сил УНИТА на правительственные военные автоколонны, положение в плане безопасности, согласно сообщениям, улучшилось на северо-востоке страны, где имеются богатые залежи алмазов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, despite sporadic UNITA ambushes on Government military convoys, the security situation reportedly improved in the diamond-rich north-eastern region.

Хотя страны создали программы по охране репродуктивного здоровья, многие случаи деторождения в этих странах по-прежнему являются нежелательными или несвоевременными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although countries have established reproductive health programmes, many births in those countries are still unwanted or mistimed.

Он считает, что многие африканские страны попали в одну или несколько ловушек экономического развития, вырваться из которых чрезвычайно трудно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argues that many African states have fallen into one or several development traps that are extremely difficult to escape.

Безопасность означает более рациональное использование этих денег, чтобы страны мира чувствовали себя в безопасности, чтобы люди мира чувствовали себя в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is using that money more rationally to make the countries of the world secure, to make the people of the world secure.

Военные предприятия страны могли бы сами производить более современные модели, не будь они так неэффективны и коррумпированы, говорит Саакашвили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country has more advanced models that its own defense companies could produce themselves, but are too inefficient and corrupt to deliver, according to Saakashvili.

В период после специальной сессии многие страны разрабатывают конкретные планы действий для достижения целей в области образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the special session, many countries have been developing specific action plans to achieve the education goals.

Советский Союз со своих новых позиций вполне мог претендовать на нечто приближающееся к мировой гегемонии, чего добивались очень немногие страны в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet Union was positioned, as few countries ever had been in world history, to vie for something approaching global hegemony.

Редактор, Neelix, кажется очень мотивированным, чтобы создать шаблон навигации для ссылки на статьи геологии различных государств и регионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An editor, Neelix, seems very motivated to create a navigation template to link to the Geology articles of various states and regions.

Для UMD, типа диска, используемого для PlayStation Portable, фильмы UMD имеют коды регионов, аналогичные DVD, хотя все видеоигры UMD являются региональными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the UMD, a disc type used for the PlayStation Portable, UMD movies have region codes similar to DVDs, though all UMD video games are region-free.

Несмотря на политическую и социальную изоляцию этих регионов, вклад Италии в культурное и историческое наследие западного мира остается огромным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the political and social isolation of these regions, Italy's contributions to the cultural and historical heritage of the Western world remain immense.

После военных действий Россия признала независимость регионов, объявленную еще десять лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the military operations, Russia recognized independence of the regions, declared a decade ago.

Постепенно система DOC прижилась и стала позволять большему количеству регионов использовать виноград в своих винах, обозначенных DOC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gradually the DOC system caught on and began allowing more regions to use the grape in their DOC designated wines.

Основными задачами регионов являются региональное планирование и развитие предпринимательства и образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main tasks of the regions are regional planning and development of enterprise and education.

Будучи новичком, Уильямсон в среднем набирал 24,4 очка, 9,4 подбора, 2,8 передачи, 3,3 перехвата и 3,0 блока, зарабатывая награды всех штатов и регионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a freshman, Williamson averaged 24.4 points, 9.4 rebounds, 2.8 assists, 3.3 steals and 3.0 blocks, earning All-State and All-Region honors.

Кроме того, регион имеет самую высокую плотность населения из четырех регионов планирования в штате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition the region has the highest population density of the four planning regions in the state.

В римскую эпоху наблюдался общий спад паломничества в Филы, особенно из средиземноморских регионов, о чем свидетельствует сокращение числа надписей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Roman era saw an overall decline in pilgrimage to Philae, especially from Mediterranean regions, as evidenced by the reduced number of inscriptions.

Индейские популяции демонстрируют более низкое генетическое разнообразие, чем популяции из других континентальных регионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Amerindian populations show a lower genetic diversity than populations from other continental regions.

Пенджаб - один из самых плодородных регионов Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Punjab is one of the most fertile regions in India.

Однако в мире усиливающейся глобализации все города в разной степени также связаны глобально за пределами этих регионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in a world of intensifying globalisation, all cities are in different degree also connected globally beyond these regions.

В других районах наблюдается увеличение численности некоторых видов насекомых, хотя тенденции в большинстве регионов в настоящее время неизвестны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other areas have shown increases in some insect species, although trends in most regions are currently unknown.

В большинстве регионов Зимние виды спорта ограничены зимними месяцами с ноября по февраль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most regions, winter sports are limited to the winter months November to February.

В настоящее время существует 10 регионов, в том числе “горный городок”, “сломанная железная дорога”, “тихая Речная долина” и “унылая Бухта”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently there are 10 regions, including “Mountain Town”, “Broken Railroad”, “Hushed River Valley”, and “Bleak Inlet”.

По данным Опоры, больше всего нарушений избирательного законодательства совершила Партия регионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Opora the Party of Regions committed the most violations of the electoral law.

Захват этих регионов был принят Великобританией и Францией в рамках Мюнхенского соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The takeover of these regions was accepted by the UK and France in the Munich Agreement.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пять регионов страны». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пять регионов страны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пять, регионов, страны . Также, к фразе «пять регионов страны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information