Разбогатело - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разбогатело - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
разбогатело -


Неожиданно разбогател, полагаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly come into a small fortune by his standards, I imagine.

Они мечтают быстро разбогатеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They dream of striking it rich fast.

Будем ждать, пока он разбогатеет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we to wait until he is beyond reach?

И где же признание вины тех американских промышленников, которые помогли Гитлеру перевооружить страну и изрядно на этом разбогатели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where is the responsibility of those American industrialists who helped Hitler to rebuild his armaments, and profited by that rebuilding?

Одни надеялись быстро разбогатеть и вернуться домой, а другие хотели открыть свое дело в Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some hoped to get rich quick and return home, and others wished to start businesses in California.

Он отплывает в Фивы и открывает клинику для бедных в том же районе, где вырос. Он не разбогател на этом, руководствуясь вместо этого идеологическими мотивами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sails to Thebes and opens a clinic for the poor in the same neighborhood he grew up in. He does not get rich in this, being driven by ideological motives instead.

Самый быстрый способ разбогатеть, детка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quickest way to make a heap of sugar, kiddo.

Когда он разбогател, его пожертвования стали более щедрыми, особенно на его церковь в Кливленде; тем не менее, она была разрушена в 1925 году и заменена другим зданием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he grew rich, his donations became more generous, especially to his church in Cleveland; nevertheless, it was demolished in 1925, and replaced with another building.

Экономлю, чтобы разбогатеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm saving up to be rich.

Хьюз получил самую большую долю в обеих шахтах и разбогател, несмотря на то, что заплатил несколько тысяч фунтов конкурирующим претендентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hughes secured the largest interest in both mines and became wealthy, despite paying several thousand pounds to rival claimants.

В те годы много людей разбогатело и они платили максимальный подоходный налог 90%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During these years a lot of people got rich and they had to pay a top tax rate of 90%.

Жаждешь ещё больше разбогатеть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a thirst for more riches, eh?

В центре сюжета-кора, Брэнд и Терри, трио многовековых вампиров, которые хотят разбогатеть, совершив сложное ограбление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It centers on Cora, Brand and Terry, a trio of centuries-old vamps looking to get rich by pulling off a complex robbery.

Некоторые разбогатели, но большинство пропало даром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some became wealthy, but the majority went in vain.

Швейцарский бизнесмен, внезапно разбогатевший на 10 миллионов долларов, предупредил власти об этой ошибке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Swiss businessman, suddenly $10 million richer, alerted the authorities of the mistake.

Вначале такая деятельность внушала Каупервуду брезгливое чувство, но многие разбогатели на его глазах, и никого это, по-видимому, не тревожило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood thought it rather shabby work at first, but many men were rapidly getting rich and no one seemed to care.

Но, эй, когда разбогатеешь, сделай всем одолжение, найми горничную, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, hey, when you're rich, do everyone a favor, spring for a maid, will you?

Вы ещё можете стать одним из первых, знаете, разбогатеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you can still get in on the ground floor, you know, get rich.

Но если дело в том, чтобы разбогатеть или в изначальной необходимости засыпать меня побрякушками, то я не желаю в этом участвовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if this is about getting rich or some primal need to lavish me with jewels, I don't want to be a part of it.

Вернер Лямпе, вот тот старик, который держит Библию и рыдает, разбогател на присвоении собственности тех, кого он отправил в концентрационный лагерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Werner Lampe, an old man who cries into his Bible now. An old man who profited by the property expropriation of every man he sent to a concentration camp.

Получив страховку, он разбогател.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The insurance made him a very rich man.

Не дайте ему разбогатеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep him from getting rich.

Ее муж был там адвокатом, а сын поступил в лондонскую фирму, добился успеха и разбогател.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her husband was a lawyer down here. Her son went into a city firm and did very well. He's quite a rich man.

Это государство разбогатело, используя межостровное судоходство в пределах архипелага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This state grew wealthy by making use of the inter-island shipping within the archipelago.

Так знай же, Мерседес, если ты меня полюбишь, я попытаю счастья. Ты принесешь мне удачу, и я разбогатею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Mercedes, beloved by you, I would tempt fortune; you would bring me good luck, and I should become rich.

а американские промышленники на нем разбогатели!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American industrialists profit by him!

Вы не разбогатеете, если будете покупать при росте рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't get rich buying into a high market.

Он хотел только одного - разбогатеть, и твердо шел к этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time he meant to become imposingly rich.

Когда я разбогатею, скажите колокола в Шордиче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I grow rich, Say the bells at Shoreditch.

Если вы умны, то в городе даже разбогатеть можно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are smart, you can even get rich in the city.

Тот, другой я, мёртвый, обеими руками ухватился за шанс разбогатеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other me, dead me, grabbed the brass ring with both hands.

Эдвард Тай, глава и мозг фирмы, родом из Бостона, был сыном преуспевшего и разбогатевшего в этом консервативном городе ирландца-иммигранта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward Tighe, the head and brains of this concern, was a Boston Irishman, the son of an immigrant who had flourished and done well in that conservative city.

Вы думаете, что Шак разбогател в Орландо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think Shaq got rich playing in Orlando?

Вы будете как бы гроссбухом людей, разбогатевших за счет других. Делить будем между собой. Что скажете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would be balancing the ledgers of people who have become wealthy at the expense of others. Everything would be divided evenly between us. What do you say?

Некоторые из этих пилотов опылителей разбогатеют, если проживут долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them crop-duster pilots get rich if they live long enough.

А потом разойдёмся каждый своей дорогой, разбогатев на миллион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll be out of here in a while and go our separate ways a $1 million richer.

У меня твёрдое намерение снова разбогатеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fully intend to be rich again.

Теперь, когда Хоп разбогател, он купит яхту, они будут плавать по Верхнему озеру вдоль северного берега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hop Head was rich. He would get a yacht and they would all cruise along the north shore of Lake Superior.

И не обязательно, чтобы они сначала разбогатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't even have to get rich yet.

Следовательно, раз Россия заметно разбогатела, было бы разумно ожидать, что запросы ее граждан изменятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, since Russia has, in fact, grown substantially wealthier it would make sense to think that its citizens’ demands have been transformed.

Новый владелец - не Джосайя, разумеется, -продал бар и разбогател.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man who had purchased it in place of Josiah had sold out and made a fortune.

Ты же знаешь, что я однажды выйграл, так мы разбогатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know I've had this mono on my back Since we struck it rich.

Что ж, полагаю ты достаточно разбогател... твои аппетиты... росли пропорционально размеру твоего портфолио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I suppose you get rich enough... your appetites... grow right alongside the size of your portfolio.

Делейни начал актерскую карьеру около 1910 года, сыграв роль Блэки Доу в одной из дорожных компаний Коэна и Харриса в постановке быстро разбогатеть в Уоллингфорде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delaney began an acting career about 1910, playing the part of Blackie Daw in one of Cohan and Harris's road companies' productions of Get-Rich-Quick Wallingford.

Сил понимает, что контрас не серьезно относятся к войне и просто хотят разбогатеть, и он начинает торговать оружием с картелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seal realizes that the Contras are not serious about the war and just want to get rich and he starts trading the guns to the cartel.

Ты разбогател только благодаря деньгам Джонаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a rich man because of him.

Семья Дюринга разбогатела во Второй мировой, используя на своих заводах каторжников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During's family made a fortune in World War II working prisoners to death in their steel mills.

Многие землевладельцы разбогатели благодаря ограблению общин, в то время как у многих простых людей было отнято многовековое право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many landowners became rich through the enclosure of the commons, while many ordinary folk had a centuries-old right taken away.

К 1820-м годам вновь разбогатевшие американские бизнесмены начали заниматься благотворительностью, особенно в отношении частных колледжей и больниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 1820s, newly rich American businessmen were initiating philanthropic work, especially with respect to private colleges and hospitals.

На таком рынке несколько человек очень разбогатеют, в то время как множество других потеряют последнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a market like that a couple of people will get very rich and many more will lose their shirts.

Одним из них был фильм Коэна быстро разбогатеть в Уоллингфорде, который пользовался огромной популярностью у австралийской публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of these was Get-Rich-Quick-Wallingford, by Cohan, which proved enormously popular with Australian audiences.

Самый быстрый способ разбогатеть, детка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quickest way to make a heap of sugar, kiddo.

И ты не разбогатеешь на продаже мочалок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you don't get rich selling mopheads.

В целом американская мечта разбогатеть, инвестируя в Китай или продавая его сотням миллионов китайцев, почти всегда проваливалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the whole, the American dream of getting rich by investing in China or selling to hundreds of millions of Chinese was almost always a failure.

Прошли годы. Среди их потомков были военные, дипломаты; иные приняли духовный сан, иные стали банкирами; одни разбогатели, другие совсем разорились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Years rolled on, and amongst the descendants some were soldiers, others diplomatists; some churchmen, some bankers; some grew rich, and some were ruined.

Мы обсуждали биржевые операции, от которых я надеялся скоро разбогатеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We discussed a stock market trade, that would soon make me rich.

Да ладно, твой брат разбогател, устрашая страшных людей и заставляя их отдавать деньги, нажитые тяжелым наркобаронским трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, your brother got rich scaring scary people into giving him their hard-earned drug money.

Кто спешит разбогатеть, тот не останется ненаказанным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He that maketh haste to be rich, shall not go unpunished.



0You have only looked at
% of the information