Развал колес - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Развал колес - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dish of wheels
Translate
развал колес -

- развал [имя существительное]

имя существительное: breakdown, breakup

- колесо [имя существительное]

имя существительное: wheel, truck



Единственный жилой дом среди развалин - ферма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One house in this ruin, the farmhouse, is still inhabited.

Как только пепельному удается вернуть Лотрика и Повелителей золы на их троны, они отправляются к развалинам печи Первого Пламени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the Ashen One succeeds in returning Lothric and the Lords of Cinder to their thrones, they travel to the ruins of the Kiln of the First Flame.

Пары ссорились, и браки разваливались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couples have broken up and marriages disrupted.

В этих заброшенных развалинах моралист увидит символ участи всей вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this ruined and forgotten place the moralist may behold a symbol of the universal destiny.

На всю оставшуюся жизнь он превратился в развалину и по ночам завывал от боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the remainder of his life in prison he was a shell of a man, racked by pains in his gut that made him howl in the night.

Края цилиндра, именуемого Ковеном, представляли собой наборы террасных концентрических колес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ends of the cylinder called the Coven were a series of terraced concentric circles.

Я помню тот день, когда все развалилось на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember the day my life fell apart.

Компания разваливается, а он уходит с работы еще до обеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company's falling apart, and he leaves before lunch.

Знаю, но ведь это Кристиан Лубутен и даже у таких развалившихся у них по-прежнему классическая красная подошва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know but these are Christian Louboutins and even all busted up like this they still have the classic red bottoms.

Администрация Путина не развалится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin’s administration is not going to fall.

Да, обвал цен на нефть способствовал распаду СССР, но он лишь ускорил развал системы, при которой идеология была важнее экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, the oil price collapse contributed to the Soviet Union’s demise, but it merely catalyzed the dissolution of a system that put ideology ahead of economics.

Поворачивай эту старую одноглазую развалину направо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That old one-light jalopy come right out.

Упал, разбил себе колени, съехал по обломкам и штукатурке на улицу и побежал к тем развалинам, которые разгребал всю эту ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fell, gashed his knee, rolled over mortar and stones down to the street and rushed back to the house where he had been working with the others.

Наконец на дороге послышался негодующий скрип несмазанных колес и медленный неровный топот копыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last, far up the road, she heard the protesting screech of unoiled axles and the slow uncertain plodding of hooves.

Этот старик был сморщенная развалина, когда я встретилась с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That old man was a shriveled-up wreck when I met him.

Зачем кому-то красть нашу развалюху?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would somebody steal our crappy car?

Ну, с этой слюнявою развалиной каши не сваришь, - подумал я и почувствовал раздражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, one won't get much done with that slobbering wreck, I thought, and I felt irritated.

Рядом с ним стояли развалившиеся лачуги рудокопов, которых, вероятно, выгнали отсюда ядовитые болотные испарения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beside it were the crumbling remains of the cottages of the miners, driven away no doubt by the foul reek of the surrounding swamp.

Рядом с англичанином развалился огромный американец в пестром пиджаке - скорее всего коммивояжер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next to the Englishman was a big American in a loud suit - possibly a commercial traveller.

Я разваливаю ваше дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm undercutting your case.

А ещё Майкл сказал, что демократы разваливают страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael also said that Democrats are screwing up the country.

Ты гораздо чаще обнаруживаешь себя посещающим лагерь повстанцев в филиппинских джунглях или скрытый бункер в горах Пакистана, чем развалившись на пляже на Багамах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're much more likely to find yourself visiting a rebel camp in the philippine jungle or a hidden bunker in the mountains of Pakistan than lounging beach-side in the Bahamas.

Матрос мальтиец (развалясь на палубе и помахивая зюйдвесткой). Глядите, а теперь и волны - в белоснежных чепчиках - принимаются плясать джигу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MALTESE SAILOR. (RECLINING AND SHAKING HIS CAP.) It's the waves-the snow's caps turn to jig it now.

По воскресеньям развалины пестрели отдыхающими обывателями, ресторан хорошо торговал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Sundays plenty of holiday-makers came to see the ruins and the beer garden did a good trade.

Справа от него возвышались развалины города -остовы зданий, разрушенные стены, горы хлама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the right the ruins of a town rose up, a few walls and heaps of debris.

Чарли, обрати внимание на блоки сзади и спереди его колес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlie, there's blocks in front and in back of his tires.

Перед смертью он развалил все хозяйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before he died he had let things go to pieces.

Тогда весь его карточный домик развалится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his entire House of cards will come crashing down.

Я думаю, ты ошибаешься. Мы тоже кое-какие бабки вложили в эту развалюху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you're wrong, we have also put some money into this cot...

Только бы мне пережить следующие несколько дней и не превратиться в безудержную плачущую развалину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now if can just get through the next few days without turning into a hot mess teary train wreck.

Корабль разваливается на куски и все такое. Вот так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship is breaking apart and all that.

Развалившись на удобном диване, кушая хорошую еду в чистом доме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lounging on nice furniture, eating good food in a clean house?

На обратном пути он остановился у их развалившихся ворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his way back, Mr. Link stopped at the crazy gate.

Ей стыдно было сознаться, что один из братьев бросил учение, потому что у него развалились башмаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was too shamefaced to own that one of the children had been obliged to leave school for the lack of shoes.

сколько вы уже натворили... Прокурор ни за что не развалит дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With all the priors that you guys have, the U.S. Attorney will never drop 'em.

Дом что ли развалится, если я останусь на пару дней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will the house rot if I stay a few more days?

Все развалилось из-за тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything is falling apart, because of you.

Но Сьюзан Дельфино была полна решимости вернуться на Вистерия Лейн и из-за этого её мир готов был развалиться на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Susan Delfino was determined to get back to Wisteria Lane, and that is how her world began to fall apart.

В книге пророка Иезекииля, пророк описывает полет на колеснице содержащий колеса внутри колес и питающейся от ангелов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Book of Ezekiel, the prophet describes a flying chariot containing wheels within wheels and powered by angels.

Почтовая карета подъехала к калитке палисадника, - мы не выходили из дома, пока не услышали стука колес, - и тут я грустно простилась с миссис Рейчел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coach was at the little lawn-gate-we had not come out until we heard the wheels-and thus I left her, with a sorrowful heart.

Командор пробега развалился на рыжем сиденье, с удовлетворением поглядывая на своих новых подчиненных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain of the rally sat behind them, leaning into the ruddy-colored seat and eyeing his staff with satisfaction.

Такой профиль слуха имеет больший развал профиля, чем крыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a canard airfoil has a greater airfoil camber than the wing.

Стул, на котором он сидел, развалился от выстрелов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chair on which he had been sitting disintegrated from gunshots.

Его тело также разваливалось из-за времени Мистера Росса, но после поражения Мистера Росса он, по-видимому, вернулся в нормальное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His body has also been falling apart due to Mr. Ross's time-nado, but after Mr. Ross's defeat, he is presumably returned to normal.

3-значные линии развала обеспечивают очень дальнее переднее расположение для максимального развала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3-digit camber lines provide a very far forward location for the maximum camber.

Судя по тому, что многие политики и военные стоят на стороне хуситов, очевидно, что власть фактически развалилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging by the fact that many politicians and military stand on the side of the Houthis, obviously the government actually collapsed.

Перед Кунстпарком Ост уже было скопление всемирно известных ночных клубов в развалинах заброшенного бывшего аэропорта Мюнхен-Рим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the Kunstpark Ost, there had already been an accumulation of internationally known nightclubs in the remains of the abandoned former Munich-Riem Airport.

Восточный Уэмисс также является родиной развалин замка Макдаффа, родиной графов Макдаффов из Файфа, самой могущественной семьи в Файфе в Средние века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

East Wemyss is also home to the ruins of MacDuff's Castle, home to the MacDuff Earls of Fife, the most powerful family in Fife during the Middle Ages.

Экономика Юга почти развалилась во время войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Southern economy nearly collapsed during the war.

После того, как продюсеры заполнили позиции забастовщиков менее квалифицированными штрейкбрехерами, актеры отказались работать из-за разваливающихся декораций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After producers filled the positions of strikers with less skilled strikebreakers, actors refused to work due to sets falling apart.

Готовясь покончить с собой из найденного револьвера, Бемис видит вдалеке развалины публичной библиотеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he prepares to commit suicide using a revolver he has found, Bemis sees the ruins of the public library in the distance.

Некоторые роботы используют комбинацию ног и колес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some robots use a combination of legs and wheels.

К концу второго дня боя стало ясно, что 28-я пехотная дивизия находится на грани развала. Генерал-Майор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of the second day of battle, it became apparent that the 28th Infantry Division was near collapse. Maj. Gen.

Ашан - это теперь старый Ашан, и в 2009 году он превратился в солидную развалину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Auchans is now Old Auchans and stands as a substantial ruin in 2009.

17 июня 1958 года Хайнеманн опубликовал 2000 экземпляров книги вещи разваливаются в твердом переплете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heinemann published 2,000 hardcover copies of Things Fall Apart on 17 June 1958.

Работа продолжалась до конца сентября, когда ее бросили как развалину, лишив всего полезного и ценного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work continued until late September when she was abandoned as a wreck after having been stripped of anything of use or value.

Табличка была обнаружена до 1803 года в развалинах Вавилона сэром Харфордом Джонсом Бриджесом, тогдашним британским резидентом в Багдаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tablet was unearthed before 1803 in the ruins of Babylon by Sir Harford Jones Brydges, then British Resident in Baghdad.

Министр экономики Доминго Кавалло подал в отставку, но это не помешало развалу администрации де ла Руа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Minister of Economy Domingo Cavallo resigned, but that did not prevent the collapse of De la Rúa's administration.

Ленин рассматривал уничтожение капитализма как сознательный политический акт, а не как спонтанный результат развала экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenin regarded the abolition of capitalism as a conscious political act, not as a spontaneous result of the breakdown of the economy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «развал колес». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «развал колес» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: развал, колес . Также, к фразе «развал колес» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information