Разов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
times
Translate
разов -


Яков серьезно заметил: - Семь разов - многонько!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yaakov replied in a serious tone: Seven times? That's rather a lot!

Пользователи могут получить любую из отдельных услуг от NWS за разовую плату за подключение и ежегодную плату за пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users may obtain any of the individual services from NWS for a one-time connection charge and an annual user fee.

У пострадавших, вероятно, по мере взросления разовьются механизмы совладания, что в некоторой степени компенсирует их предыдущие симптомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those affected are likely to develop coping mechanisms as they mature, thus compensating to some extent for their previous symptoms.

По 10, 20, 50 баксов с каждого разовыми платежами, чисто, аккуратно, бесследно. от добрых граждан мира в пользу мистера Уолтера Эйч Уайта... ракового святоши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten, 20, 50 bucks a pop all paid in full, nice and neat, untraceable from the good-hearted people of the world to Mr. Walter H. White cancer saint.

Если не ампутируем, разовьётся гангрена и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't gangrene will set in and...

Пекарный порошок Альфреда Берда-форма разового действия-реагировал, как только становился влажным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single-action form of baking powder, Alfred Bird's Baking Powder reacted as soon as it became damp.

Лица, принадлежащие к обоим классам, обладают разовыми правами проживать и работать на соответствующих землях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both classes have clan rights to live and work on land.

12 апреля они дали разовый концерт в лондонском Королевском Альберт-Холле в поддержку Фонда борьбы с подростковым раком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 12 April, they played a one-off concert at the Royal Albert Hall, London in aid of the Teenage Cancer Trust.

После нескольких набегов на озера и ручьи они разовьют аромат, который является более слабой версией запаха мокрой собаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After several forays into lakes and streams they will develop an aroma that is a weaker version of the 'wet dog' smell.

Многие сети, служащие опорой для достижения ЦРДТ, являются индивидуальными и разовыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many networks supporting the MDGs are personal and ad hoc.

Эти проекты варьировались от специальных разовых мероприятий до местных проектов благоустройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The projects ranged from special one-time events to local improvement projects.

Если у этих существ разовьются даже самые примитивные мыслительные функции...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these creatures ever develop the power to think... to reason... even in the most primitive way...

Первый акт состоял из разовых историй об отдельных библейских персонажах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Act one consisted of one-off stories about individual Bible characters.

Чем больше будет людей в сегменте, тем больше будет аудитория этой разовой кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As your segment grows, so does your audience for this one-time campaign.

Программы, предназначенные для родителей, были разработаны в 1980-х годах и представляли собой разовые встречи продолжительностью от двух до трех часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programmes delivered to parents were developed in the 1980s and took the form of one-off meetings, two to three hours long.

Программы, предназначенные для родителей, были разработаны в 1980-х годах и представляли собой разовые встречи продолжительностью от двух до трех часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programmes delivered to parents were developed in the 1980s and took the form of one-off meetings, two to three hours long.

В 2007 году Blood Circus устроил разовое Реюньон-шоу в Сиэтлском кафе Крокодил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood Circus performed a one-off reunion show at Seattle's Crocodile Cafe in 2007.

Пред-лагаемое положение о сроке действия не должно распространяться на программу управления преоб-разованиями, для реализации которой, несомненно, потребуется больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed sunset clause should not apply to change management, which would certainly require more time for implementation.

Сорбит также используется при изготовлении гелевых капсул для хранения разовых доз жидких лекарственных препаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorbitol is also used in the manufacture of softgel capsules to store single doses of liquid medicines.

Теперь завязь разовьется в плод, а яйцеклетка-в семя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ovary will now develop into a fruit and the ovule will develop into a seed.

Затем им впрыснут бактерии тифа, которые разовьются в их внутренностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they'll be injected with typhus germs which will be bred in their intestines.

Конечно же, не за разово исполненную услугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely not on the occasional modeling assignment.

Как только люди разовьют искусственный интеллект, он взлетит сам по себе и будет перестраиваться со все возрастающей скоростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once humans develop artificial intelligence, it will take off on its own and redesign itself at an ever-increasing rate.

Но это разовая поблажка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, this is a one-time free pass.

А пока не разовьётся - три штуки на сковородочку вы по утрам лупите, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But until science advances you'll go on cracking three eggs into your frying pan every morning, will you?' said Shulubin.

Я не смог найти ничего постоянного, так что начал выполнять разовые заказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't find anything steady, so I started doing odd jobs.

Нет ничего невозможного в том, чтобы получить приличную разовую прибыль от инвестиций в компании, имеющие статичную или даже падающую кривую продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is by no means impossible to make a fair one-time profit from companies with a stationary or even a declining sales curve.

Сертификат ISO 9001 не является разовой наградой, но должен регулярно обновляться по рекомендации органа по сертификации, как правило, один раз в три года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ISO 9001 certificate is not a once-and-for-all award but must be renewed at regular intervals recommended by the certification body, usually once every three years.

Конечно, он еще мальчик, - оптимистически говорила она, - возможно, с возрастом он разовьется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Of course he's young,' she said hopefully. 'Perhaps he'll improve as he grows older.'

Так как же мы разовьем взаимный диалог?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So how are we supposed to develop a dialogue?

Обвинение не было выдвинуто, но выписка с вашего счёта указала на разовое снятие наличных в феврале 2000-го, в оплату м-ру Халперну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, you were never charged, but your financial record showed an unusual cash withdrawal in February 2000, paid to Mr Halpern.

Любой разум с достаточно развитый и гибкий обязательно разовьет некое понимание духовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any mind of sufficient intelligence and flexibility is going to develop some kind of spiritual sense.

Вот почему я собираюсь сделать тебе разовое предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why I'm going to make you a one-time offer.

Там разовый сахар, разовые порции сливок, разовые порции масла, наборы для микроволновки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Single-serving sugar, single-serving cream, single pat of butter. The microwave cordon bleu hobby kit.

Вопрос о предлагаемом разовом капиталовложении в про-грамму по управлению преобразованиями является безотлагательным и его решение не следует далее задерживать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed one-time investment in the change management programme was an urgent matter and should not be further delayed.

Может быть, это разовое явление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be just a one-time thing.

У трети всех детей, о которых сегодня шла речь, скорее всего в будущем разовьётся диабет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And fully a third of the kids that we've been talking about tonight are on track to have diabetes in their lifetime.

Если у бедного ребёнка разовьётся какое-то качество, мы не поймём, произойдёт это из-за нищеты, или из-за того, что у бедных людей плохие гены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if a poor child develops a certain property, we don't know whether this is caused by poverty or whether poor people have bad genes.

Еще одним из разовых проектов, финансируемых Фондом Эсме Фэрбэрн, была реконструкция веб-сайта группы туристических выставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another of the one-off projects funded by the Esmée Fairbairn Foundation was the re-design of the Touring Exhibitions Group's website.

Мы не сможем как следует посмотреть на них, пока они не разовьются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We won't be able to get a good look until they develop.

Шистосомоз можно лечить, принимая внутрь разовую дозу препарата празиквантел ежегодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schistosomiasis is treatable by taking by mouth a single dose of the drug praziquantel annually.

Ряд известных музыкантов и культурных организаций сотрудничали с Boiler Room для празднования ключевых релизов и других разовых мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of notable musicians and cultural organisations have worked with Boiler Room to celebrate key releases and other one-off events.

27 октября 2012 года Девин Таунсенд исполнил разовое шоу, посвященное его музыкальной карьере, под названием ретинальный цирк в лондонском Раундхаусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 27, 2012, Devin Townsend performed a one-off show covering his musical career called The Retinal Circus at Roundhouse in London.

Кроме того, этот персонаж был использован в разовых набросках, гостевых выступлениях и телевизионных рекламных роликах в Соединенном Королевстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the character has been used in one-off sketches, guest appearances and television commercials in the United Kingdom.

клетки, которые недавно утратили функциональный аллель BRCA1 или BRCA2 и которые позднее разовьются в опухоли, будут также не в состоянии пройти рекомбинацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

cells that have recently lost the functional BRCA1 or BRCA2 allele and that will later grow into tumors will also be unable to undergo recombination.

Это было разовое исполнение того, что было шамболической работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a one-off performance of what was a shambolic work.

Это сайт, где люди размещают разовые поручения, а их выполняют внештатные работники, фрилансеры, они же гоферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a website where people post odd jobs and freelance employees, or gophers, accept the tasks.

Первый акт состоял из разовых историй об отдельных библейских персонажах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It revived the ancient Persian names, which are still used.

И наверно, тонны спичек и разовых зажигалок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With tons of matches and disposable lighters.

Обзоры хода осуществления мероприятий на предмет его соответствия установленным срокам проводятся в основном на разовой основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reviews of progress in implementing outputs against deadlines are mostly ad hoc.

Такими темпами она никогда не разовьет свои постельные умения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That way she's never gonna develop any skills in bed.

Разовьётся наука - и все птичники будут хороши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'When science advances all chicken-houses will be clean and decent.'

Я сказала ей, бал разовьёт мои межличностные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I told her missing this would stunt my interpersonal development.

Исследования показали, что PIB-PET на 86% точно предсказывает, у каких пациентов с умеренными когнитивными нарушениями в течение двух лет разовьется болезнь Альцгеймера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies reported that PIB-PET was 86% accurate in predicting which patients with mild cognitive impairment would develop Alzheimer's disease within two years.

В 2014 году ученые предприняли попытку отделить мифы и разовые события от мероприятий, которые фактически привели к учреждению национального праздника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, one scholarly effort attempted to separate the myths and one-time events from the activities that actually led to the establishment of the national holiday.

Отпускаемый по рецепту препарат празиквантел обычно назначают в разовой дозе пациентам, страдающим инфекцией H. nana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prescription drug Praziquantel is usually prescribed in a single dose to patients suffering from infection of H.nana.

Я разовью из них дисциплинированных, физически крепких, в основном тренированных моряков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will develop them into smartly disciplined, physically fit, basically trained sailors.

Потребности комитетов в обслуживании могут значительно возрастать в связи с чрезвычайными событиями, хотя такое увеличение может носить разовый характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extraordinary events can add significantly to a committee's servicing requirements, although these may be one-time events.

Мы рассчитывали получить несколько снимков, кого-то заинтересовать, сделать одну или две виртуальные реконструкции, но мы никак не думали, что сделаем что-то, что разовьётся так быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We figured we may get a few images, some people interested, make one or two virtual reconstructions, but we had no idea that we had sparked something that would grow so quickly.



0You have only looked at
% of the information