Разочаровываться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разочаровываться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
become disillusioned
Translate
разочаровываться -

обманываться в надеждах, расхолаживаться, терять веру, огорчаться, разуверяться, сожалеть


Я чувствую, что я постоянно должна изображать то, чего я не чувствую, я устала разочаровываться в себе и чувствовать что я живу во лжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like i'm constantly having to project something that I don't really feel ...and i'm so tired of being disappointed in myself and feeling like i'm living this big lie.

Я лучше буду считать, что люди хорошие и буду разочаровываться раз за разом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would rather think that people are good and be disappointed once and again.

Тяжело таким людям потом разочаровываться; еще тяжеле, когда чувствуешь, что сам виноват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is hard for such people to be disillusioned afterwards; and it is hardest of all when one feels one is oneself to blame.

У него повреждение головного мозга, и он начинает разочаровываться в физиотерапии,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a TBI and he's getting really frustrated in physical therapy.

В своих лекциях он всегда призывает молодежь не разочаровываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always in his lectures he urges young people not to be disappointed.

Изменчивость ее настроений объяснялась отчасти тем, что она стала разочаровываться в Сольберге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A part of the peculiarity of her state was that Sohlberg had begun to disappoint Rita-sorely.

Не нужно так разочаровываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be so disappointed.

И я начала разочаровываться в своей работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I started to feel really disillusioned with our work.

Однако она начинает разочаровываться в своем муже и его узких путях, его узкой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, she is becoming disenchanted with her husband and his narrow ways, his narrow life.

Я предпочел бы не разочаровываться в вас, товарищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I would prefer you don't disappoint me, comrade.

Мои родители - скверные человеческие существа, в которых я не устаю разочаровываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My parents are rotten human beings who continually disappoint me.

Не обращай внимания, Манни, милый. Я давно утратила способность разочаровываться в мужчинах из-за того, чего в них нет и быть не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never mind, Mannie dear; I long ago quit being disappointed in men for what they are not and never can be.

За последние пару лет я начал разочаровываться в том, как Викпедиа строит свои статьи о фильмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past couple of years I have grown frustrated with Wikpedia's construction of film articles.

Но рост цен на ценные бумаги, скорее всего, со временем приостановится, если экономический рост будет разочаровывать, что вполне вероятно, и не оправдает ожиданий относительно корпоративных доходов и рентабельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the equity-price rise is likely to fizzle out over time if economic growth disappoints, as is likely, and drags down expectations about corporate revenues and profitability.

Джошуа, мой самый разочаровывающий миньон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joshua, my most disappointing Minion,

Также разочарованный и отчаявшийся, он отправляется в путешествие в качестве Саньяси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also frustrated and desperate, he then embarks on a journey as Sanyasi.

Селорон разочарованно вернулся в Монреаль в ноябре 1749 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Céloron returned disappointedly to Montreal in November 1749.

Фильм оказался разочарованием как для поклонников Араки, так и для поклонников жанра розового кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film proved to be a disappointment both to Araki's fans, and to fans of the pink film genre.

Залог успеха - быть в тесной связи с рабочим классом, который всё больше разочаровывается в мэре Конли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key is keeping you relatable to working-class constituents who are growing disillusioned with Mayor Conley.

Фэй разочарована фильмом, обнаружив, что ее внешность была сильно урезана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faye is disappointed with the film after finding that her appearance has been severely truncated.

Бьюкенен отметил, что это разочаровало миллионы болельщиков и снизило доверие к играм Atari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buchanan commented that it disappointed millions of fans and diminished confidence in Atari's games.

Творчески разочаровавшись в Hollies, Нэш решил покинуть группу в декабре 1968 года и через два дня вылетел в Лос-Анджелес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creatively frustrated with the Hollies, Nash decided to quit the band in December 1968, and flew to Los Angeles two days later.

Его последний год был отмечен растущим разочарованием и тревогой, и он поддерживал своих сотрудников в области прав человека до самого конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'His last year was marked by increasing disillusionment and dismay, and he backed his staff on human rights right to the hilt.

Дорис выглядела слегка разочарованной, но охотно согласилась и начала распространяться о плюсах и минусах профессии манекенщицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doris looked slightly disappointed, but she complied amiably enough, giving bald statements as to hours, rates of pay, conveniences and inconveniences of her employment.

Она может продать песок бедуинам а потом уморить их рассказами о своей последнем разочаровании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could sell sand to a bedouin and then bore him to death about her latest crush.

Эти вопросы вызвали разочарование у сторонников Яна и побудили его к действию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issues spurred frustration from Yang supporters and prompted.

Этим разочарованным гурманом был Зеб Стумп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dissatisfied Lucullus was Zeb Stump.

Это вызвало разочарование у членов семей пропавших без вести лиц, а также других участников и наблюдателей в рамках Рабочей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has resulted in frustration of family members as well as other participants and observers in the Working Group.

Хорошо, вы меня очень разочаровали. Этого достаточно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I got a rude awakening for you, all right?

Когда я опять поднял глаза, Сайлес Донлеп был уже мертв. Я испытал разочарование, словно меня обманом лишили интересного зрелища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I looked again Silas Dunlap was dead, and I suffered distinct disappointment in being cheated out of witnessing that particular event.

И слишком боимся разочароваться, чтобы начать все сначала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too scared of disappointment to start it all again ?

Он очень любил ее, - сказал он полувопросительно, а я только кивнул, чувствуя такое горькое разочарование, что не решался заговорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He loved her very much, he said interrogatively, and I only nodded, feeling so bitterly disappointed that I would not trust myself to speak.

Я редко бываю разочарован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am seldom disappointed in either.

Я подумал, что после разочарования с твоим экзаменом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought after that knockback with your sergeant's...

Я представляю его лицо, когда я ему скажу, как он будет разочарованно качать головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm picturing his face when I tell him, shaking his head in disappointment.

А сейчас интернет приносит большой, концентрированный комок разочарования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the Internet delivers big, concentrated blobs of disappointment.

И сын, так же как и муж, произвел в Анне чувство, похожее на разочарованье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And her son, like her husband, aroused in Anna a feeling akin to disappointment.

В-третьих, вид из окна может быть не таким романтичным, как обещает реклама, он может быть более скромным, это также может разочаровать некоторых людей, которые заботятся о красоте вокруг них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, the view from the window can be not so romantic as the advertisement said but more modest, it can also disappoint some people, who care about the beaty around them.

Отслеживание общепринятого использования этих названий в основных ботанических базах данных является упражнением в разочаровании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracking down accepted usage of these names in the major botanical databases is an exercise in frustration.

Разочарован потому, что ты так никогда полностью и не осознал всей сущности этой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disappointed because you've never been able to fully comprehend the purpose of this war.

Здоровое участие в общественных делах могло бы спасти его, но он, казалось, был неспособен вступить на путь, не ведущий к заблуждению и разочарованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A healthy participation in public affairs might have saved him, but he seemed incapable of entering upon any course that did not lead to delusion and disappointment.

Он нашел это разочаровывающим, потому что этот рейд видел введение потока бомбардировщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found this frustrating because this raid saw the introduction of the Bomber stream.

И вам бы не хотелось разочаровать человека, который владеет 200-ми телестанциями и национальной газетой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you don't want to disappoint a man who owns 200 tv stations and a national newspaper.

Как ты меня разочаровываешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a disappointment you are.

Невольные слезы выступили у меня на глазах -слезы разочарования и досады. Мне стало стыдно, и я отерла их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A puerile tear dimmed my eye while I looked-a tear of disappointment and impatience; ashamed of it, I wiped it away.

Братья Эбботы были разочарованы и продержались неопределенное время, полагая, что Ансельмо вернется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Abbott brothers were frustrated, and held out for an indefinite period of time, assuming that Anselmo would return.

Джон Клейтон вышел посмеиваясь, а Холмс пожал плечами и с разочарованной улыбкой повернулся ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Clayton departed chuckling, and Holmes turned to me with a shrug of his shoulders and a rueful smile.

Слушай, я знаю, это разочаровывает, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I know it's frustrating, all right?

О'Грейди не разочаровывает его в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O’Grady does not disillusion him about them.

Ну, дорогуша, он, хм, очень... разочарован в тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, uh, darling. He's, um, very... disenchanted with you.

После матча он сказал, что прием, который он получил от своего бывшего клуба Спарта Роттердам, был разочаровывающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the match, he said the reception he received from his former club, Sparta Rotterdam, as “disappointing.

Он изо всех сил старался не показать, как разочарован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could hear the disappointment in his voice.

Член конгресса выразила своё разочарование о том.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The congresswoman has expressed her frustration to me

Я слегка раздражен и очень разочарован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am slightly disgusted and very disappointed.

Посольства США в Индии и Пакистане были в равной степени разочарованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US embassies in India and Pakistan were equally frustrated.

Горечь пережитого разочарования и страх перед завтрашним днем отступили, дав место надежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the disappointment of the day and the dread of the morrow departed from her, leaving a feeling of hope.

Ты разочаровываешь во всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are so disappointing on so many levels.

Если хотите найти того, кто будет лить слезы по Джейкобу Марли, боюсь вы будете очень разочарованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you make it your mission to seek out someone to shed a tear for Jacob Marley, I fear you will be sorely disappointed.

Возможны и обычные реакции, такие как отчаяние, гнев, разочарование и отрицание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common reactions, such as desperation, anger, frustration, and denial are possible.


0You have only looked at
% of the information