Район сбора десанта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: district, area, region, neighborhood, vicinity, locality, neighbourhood, borough, zone, section
сокращение: twp., reg., tp., t.
район трущоб - ghetto
деловой район Perimeter Center - perimeter center
район подземной разработки алмазов - underground diamonds mining area
центральный район движения городского транспорта - central area of the city traffic
богатый сельскохозяйственный район - a rich agricultural area
Апшеронский район - Apsheronsky District
Даниловский район - Danilovsky district
Ленинский район - Leninsky district
район оживленного судоходства - crowded trade area
район столбовой разработки металла - pillar metal mining area
Синонимы к район: место, область, край, территория, пол, регион, пространство, площадь, участок
Антонимы к район: неразмеченная территория
Значение район: Местность, выделяющаяся по каким-н. признакам, особенностям.
имя существительное: collection, ingathering, assembly, collecting, gathering, gather, fee, acquisition, picking, tax
сбор образцов - collection of samples
компенсационный сбор - compensatory fee
сбор и распределение средств - collection and distribution of funds
применимый налог и сбор - applicable fee and tax
маячный сбор - buoy dues
сбор денег на строительство новых больниц - Private Finance Initiative
местный сбор - local charge
сбор за пользование - usage charge fee
сбор за таможенную очистку - customs clearance fee
обильный сбор - heavy crop
Синонимы к сбор: приготовление, ботанизирование, смесь, сборище, собирание, снаряжение, подготовка, толпа, налог, медосбор
Значение сбор: Взимаемые или собранные за что-н. или на что-н. деньги.
Звездный десант 2: Герой федерации - starship troopers 2: hero of the federation
Звездный десант 3: Мародер - starship troopers 3: marauder
скрытный парашютный десант - covert parachute entry
посадочный десант - landing troops
вражеский десант - enemy troops
морской десант - marines
главный десант - main landing
вертолетный десант - helitack crew
отвлекающий десант - diversionary landing
фланговый десант - flank landing
Синонимы к десант: авиадесант, танкодесант, высадка
Значение десант: Высадка войск на вражескую территорию.
Что если бы на район вторжения во время или сразу после высадки десанта обрушился шторм? |
What if storms had pummeled the invasion beaches during or soon after the landings? |
Это очень спокойный район, но с тех пор как Грэг сюда переехал... |
Well, it's a, it's a very quiet area, but ever since Greg moved in... |
Я не смогу направить дополнительных патрульных в район трущоб до тех пор... прошу простить меня за грубость, пока не появится несколько трупов. |
I can't put more patrolmen on the skid-row detail unless... and forgive me for being blunt, some bodies turn up. |
Этот район включает территорию Национального парка Лемменьоки, на которой, несомненно, запрещена любая лесозаготовительная деятельность. |
This area includes the surface of the Lemmenjoki National Park, which obviously is off limits for any logging activity. |
Они также взорвали главный электрогенератор, лишив район электроэнергии. |
They also shelled the main electrical generator, which led to a cut in electrical power. |
Подходящий район может включать залежи полиметаллических сульфидов или иные позитивные признаки минерализации, однако это требование не является обязательным; |
A permissive area may include occurrences of polymetallic sulphides or other positive indications of mineralization, but this is not a requirement. |
Адрес скупщика краденного - район Дистрикт. |
Address for the fence in the Flatiron District. |
Весь район блокирован, спецназ и еще 30 патрульных обыскивают там всё, и им помогают две собаки, натасканные на запах страха. |
I've got the entire neighborhood blocked off, and S.I.S. is searching it, along with 30 patrol officers and two dogs trained in fear scent. |
Этот район полон литературных призраков, разгуливающих порой среди бела дня. |
It's a district of literary ghosts that walk in broad daylight. |
But he's really determined to take over the neighborhood. |
|
Этот район в радиусе примерно три четверти мили... Радиус... |
This whole area is within a radius of approximately three-quarters of a mile. |
Это был район твоего патрулирования? |
This was your beat? |
Ориентировки разосланы, патрули прочесывают район, |
APB is out, patrols combing the neighborhood, |
Никакие дороги не соединяют район проекта с системой автомобильных дорог Аляски. |
No roads connect the project area to Alaska's highway system. |
Позже этот район был занят фригийцами и римлянами. |
The area was later occupied by Phrygians, and Romans. |
Этот район расположен за центральной улицей Данлоп-стрит и является местом, где можно приобрести уникальные вещи. |
This area is located behind the downtown's Dunlop Street, and provides a location where one-of-a-kind items can be purchased. |
Вступление половцев в этот район заставило турок-Огузов отойти на запад, что в свою очередь заставило печенегов отойти на запад от Днепра. |
The Cumans' entry into the area pressed the Oghuz Turks to shift west, which in turn caused the Pechenegs to move to the west of the Dnieper River. |
Это был период набегов и сражений, вызвавших значительные разрушения и депопуляцию в этом районе; район стал известен как дикие поля. |
This was a period of raids and fighting causing considerable devastation and depopulation in that area; the area became known as the Wild Fields. |
В январе 2012 года президент США Барак Обама отклонил эту заявку на фоне протестов по поводу воздействия трубопровода на экологически чувствительный район песчаных холмов штата Небраска. |
In January 2012, President Barack Obama rejected the application amid protests about the pipeline's impact on Nebraska's environmentally sensitive Sandhills region. |
Соседний район Аноси был построен в 1950-х годах для размещения большинства национальных министерств и Сената. |
The bordering neighborhood of Anosy was developed in the 1950s to house most of the national ministries and the Senate. |
Они знали, что если бы там не было людей, то район не был бы защищен. |
They knew that if the men weren't there, the area wouldn't have been defended. |
Земля, по которой протекала река Себакве, была известна как район Себакве. |
The land in which Sebakwe River passed through was known as Sebakwe District. |
Ничего не было видно, поэтому Ванклин отплыл к тунисскому побережью и выбрал район, хорошо известный своим движением конвоев. |
Nothing was seen, so Wanklyn sailed to the Tunisian coast and selected an area well known for its convoy traffic. |
Наряду с другими землями вокруг устья реки Хоксбери, Брисбенский Водный район был исследован на ранних этапах заселения Нового Южного Уэльса. |
Along with the other land around the Hawkesbury River estuary, the Brisbane Water district was explored during the early stages of the settlement of New South Wales. |
К позднему вечеру 12 апреля большая часть южных районов и весь Западный район города были заняты немцами. |
By the late evening of 12 April, most of the southern parts and all of the western area of the city had been occupied by the Germans. |
Этот район часто фигурирует в сообщениях средств массовой информации как исключительный пример загрязнения морской среды. |
The area is frequently featured in media reports as an exceptional example of marine pollution. |
Григол отправился в Лечхуми, высокогорный район, спорный между Имеретией и Мингрелией, чья верность тогда была на стороне Дадиани. |
Grigol took to Lechkhumi, a highland district disputed between Imereti and Mingrelia, whose loyalty then lay with Dadiani. |
Район находится в зоне зимостойкости растений 8а недалеко от центра города и в зоне 7b в других частях города, что указывает на влажный субтропический климат. |
The District is in plant hardiness zone 8a near downtown, and zone 7b elsewhere in the city, indicating a humid subtropical climate. |
Город и район стали частью британского владычества в 19 веке. |
The city and district became part of the British Raj in the 19th century. |
Национальная гвардия вошла в этот район и оцепила его за несколькими контрольно-пропускными пунктами. |
The National Guard moved into the area and sealed it off behind several checkpoints. |
28 июня 2008 года его тело и тела членов его семьи были найдены в двух отдельных братских могилах в районе пуль-Э-Чархи, район 12 города Кабула. |
On June 28, 2008, his body and those of his family were found in two separate mass graves in the Pul-e-Charkhi area, District 12 of Kabul city. |
До европейского заселения этот район был региональным центром индейской культуры Миссисипи. |
Before European settlement, the area was a regional center of Native American Mississippian culture. |
Если в 1807 году на высотах было всего семь домов, то к 1860 году их насчитывалось уже более шестисот, а к 1890 году район был почти полностью освоен. |
Where there had been only seven houses in the Heights in 1807, by 1860 there were over six hundred of them, and by 1890 the area was almost completely developed. |
Вскоре к поискам подключились военно-морские силы Соединенных Штатов и в течение примерно трех дней направили имеющиеся ресурсы в район поиска вблизи острова Хауленд. |
The United States Navy soon joined the search and over a period of about three days sent available resources to the search area in the vicinity of Howland Island. |
Это место быстро стало популярным, и в течение года кундан Лал Гуджрал купил прилегающий район, превратив свою закусочную в ресторан на 400 мест. |
The place quickly proved popular and within a year Kundan Lal Gujral bought the adjoining area, turning his eatery into a 400 seat restaurant. |
Район, ныне известный как округ Джефферсон, был впервые заселен в 1836 году и стал округом Джефферсон в 1839 году, с новой общиной Фэрфилд в качестве центра округа. |
The area now known as Jefferson County was first settled in 1836, and became Jefferson County in 1839, with the new community of Fairfield as the county seat. |
Землетрясение 1797 года в Риобамбе, повлекшее за собой до 40 000 жертв, было изучено Александром фон Гумбольдтом, когда он посетил этот район в 1801-1802 годах. |
The 1797 Riobamba earthquake, which caused up to 40,000 casualties, was studied by Alexander von Humboldt, when he visited the area in 1801–1802. |
Аэропорт Скай-Харбор, обслуживающий район Большого Феникса, обслуживает около 40 миллионов пассажиров в год, причисляя его к 10 самым загруженным аэропортам страны. |
Sky Harbor Airport, which serves the Greater Phoenix area, serves about 40 million passengers a year, ranking it among the 10 busiest airports in the nation. |
Оружие было доставлено в район водохранилища Аддикс, где они тренировались для боя. |
The weapons were taken to the Addicks Reservoir area, where they trained for combat. |
Белая армия контролировала район на Севере, который был преимущественно аграрным и содержал мелкие или средние фермы и арендаторов. |
The White Army controlled the area to the north, which was predominantly agrarian and contained small or medium-sized farms and tenant farmers. |
Сам центр города в более широком смысле включает в себя район V, VI, VII, VIII, IX и XIII со стороны Пешта, а также I, II, XI и XII со стороны Буды. |
The city centre itself in a broader sense comprises the District V, VI, VII, VIII, IX and XIII on the Pest side, and the I, II, XI and XII on the Buda side of the city. |
Вскоре после этого начался массовый приток иммигрантов в этот район, поскольку старатели и шахтеры прибывали тысячами. |
Soon afterward, a massive influx of immigration into the area resulted, as prospectors and miners arrived by the thousands. |
Основным аэропортом авиации общего назначения, обслуживающим этот район, является аэропорт Тетерборо. |
The primary general aviation airport serving the area is Teterboro Airport. |
Первые поселенцы прибыли в этот район в 1850-х годах, расчищая землю для выращивания зерновых культур и выпаса животных. |
Early settlers arrived in the area in the 1850s, clearing the land to grow cereal crops and graze animals. |
Две главные святыни Исэ соединены паломнической дорогой, которая проходит через старый развлекательный район Фуруити. |
The two main shrines of Ise are joined by a pilgrimage road that passes through the old entertainment district of Furuichi. |
Район Тангула изначально был домом для аборигенов Кангулу. |
The Thangool area was originally home to the Kangulu Aboriginal people. |
Уровень выживаемости настолько низок, что многие погибнут только при транспортировке с того места, где был захвачен броненосец, в новый район плена. |
The survival rate is so low that many will die just through transport from where the armadillo was captured to the new area of captivity. |
Главный район Акихабары расположен на улице чуть западнее станции Акихабара, где расположено большинство крупных магазинов. |
The main area of Akihabara is located on a street just west of Akihabara Station, where most of the major shops are situated. |
The area became part of Bournemouth on 1 April 1931. |
|
Этот район был образован в результате слияния районов Глэнфорд и Сканторп, а также Южного Бут-Ферри. |
The district was formed by a merger of the boroughs of Glanford and Scunthorpe, and southern Boothferry. |
Вход в военно-морской район, где присутствует вражеский флот, вызовет морскую битву. |
Entering a naval region where an enemy fleet is present will trigger naval combat. |
Он был основан обществом вин и ООН, которое заселило этот район в 1838 году. |
It was founded by the Société des Vingt et un who settled the area in 1838. |
До своего закрытия и до нескольких изменений названия Средняя школа Кэрнмартин также обслуживала район Большого Шанкилла. |
Prior to its closure, and before several changes of name, Cairnmartin Secondary School also served the greater Shankill area. |
Этот район расположен на юго-восточной окраине Гоген-Хайде, в центре Люнебургской пустоши. |
The area belongs to the southeast fringes of the Hohen Heide in the centre of the Lüneburg Heath. |
Это разделение было зафиксировано европейцами, когда они впервые прибыли в этот район. |
This division was recorded by Europeans when they first arrived in the area. |
This area is still heavily contaminated and has no inhabitants. |
|
Он также содержит район Сент-Джонс, который исторически является одним из самых этнически разнообразных и беднейших районов города. |
It also contains the St. Johns neighborhood, which is historically one of the most ethnically diverse and poorest neighborhoods in the city. |
Торговый центр эрдель - это большой крытый торговый район, в котором расположено большинство торговых сетей города на Хай-стрит. |
The Airedale shopping centre, is a large indoor shopping precinct which houses most of the town's high street retail chains. |
Земля, которая станет частью Салли, вероятно, контролировалась несколькими группами до того, как Доэг захватил этот район. |
The land that would become part of Sully was likely controlled by several groups before the Doeg claimed the area. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «район сбора десанта».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «район сбора десанта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: район, сбора, десанта . Также, к фразе «район сбора десанта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.