Расквитаться с предателем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: square up, square, be quits, get even with, cry quits, be even with, quit
словосочетание: call it square, even up on, be upsides with, get upsides with
расквитаться - get even
3. / расквитаться - 3./ settle accounts
расквитаться с кем-л. - to lie / get upsides with smb.
расквитаться с предателем - reckon with a traitor
Синонимы к расквитаться: кровью за кровь, отквитаться, око за око, зуб за зуб, смыть кровью, свести счеты, отплатить той же монетой, помститься, отомстить, отмстить
Значение расквитаться: Расплатиться, покончить взаимные денежные расчёты.
пирог с вишнями - cherrypie
связанный с Троицей - trinity
связанный с джунглями - jungle
с вожделением - with lust
с нечистотами - with impurities
иметь физическую близость с - make love
иметь общие черты с - have common features with
с траверза - with traverse
стереть с лица земли - wipe out
куртка с капюшоном - jacket with a hood
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
быть предателем - be a traitor
ненамеренное предательство - unintentional betrayal
превращать предателя - turn traitor
предательство доверия - betrayal of trust
подлые предатели - vile traitors
среди нас есть предатель - there is a traitor among us
мое предательство - my betrayal
укрывать предателей - to harbour traitors
носить клеймо предателя - to wear the brand of a traitor
предательство порождает кровь - betrayal begets blood
Which makes your betrayal all the more devastating. |
|
Те из моих соседей, восставшие против Англии заслуживают смерти предателя. |
Those neighbors of mine who stand against England deserve to die a traitor's death. |
Неолюция переживёт предательство Рейчел, но стресс негативно на вас сказывается, поэтому вам следует быть поосторожней. |
Neolution will survive Rachel's betrayal, but the stress has taken its toll on you, so you should be cautious with this. |
Поэтому его противники — это дегенераты, предатели шпионы или агенты Запада. |
That is why all his opponents and critics are nothing but degenerates, traitors, spies — or agents of the West. |
Maybe you should change your name to Burly and The Backstabbers. |
|
Они хотят предать его суду и показать всем, что ждёт предателей. |
They want to put him on trial and make a show of the traitor's downfall. |
Коварно усыпив нашу бдительность, он подготовил предательский мятеж. |
For in prodigious treason, he has revealed himself to be a traitor. |
You can't possibly equate yourself with that traitor, Mr. President. |
|
Во время особенного удовлетворения когда предательство уходит глубоко чтобы знать, что у тебя есть кто - то, кому ты сможешь доверять. |
It is especially gratifying in times when treachery runs deep to know you have someone you can trust. |
Как стало известно из хорошо информированных источников, доход от менее чем годичного проката фильма Предатель на прошлой неделе превысил пять миллионов долларов. |
It was reliably learned from informed sources that the domestic gross of The Renegade passed the five-million-dollar mark last week, a little less than one year after release. |
В списке предательств новейшего времени это предательство стоит первым. |
When the record of modern treasons was examined, that was the first thing which made its appearance. |
Ты, кажется, воображаешь, Вальдемар, что хитрый архиепископ не выдаст тебя даже у алтаря, если такое предательство поможет ему выслужиться перед Ричардом? |
Thinkest thou, Waldemar, that the wily Archbishop will not suffer thee to be taken from the very horns of the altar, would it make his peace with King Richard? |
Последовательная верность живым, а не мертвым - разве в этом заключается предательство? |
Who could call it betrayal if, instead of the dead, one held faith with the living? |
Теперь вы изображаете обиженного любовника, уязвленного ревностью и предательством. |
Now you play the peevish lover stung by jealousy and betrayal. |
Подлецы, - сказал он, - предатели! Покинули меня в такую важную минуту! |
The villains, he said, the base treacherous villains, to desert me at this pinch! |
И будет ли это предательством, остановить его любой ценой, когда он сам предал все обязательства, которые существуют между лидером и теми, кто его избрал? |
And is it betrayal. To stop him by any means necessary when he himself has betrayed every covenant that should hold between a leader and those who elected him? |
You are the betrayer of your one true god, Anubis. |
|
Рим никогда не платит предательством за доброту, господин генерал. |
Rome would never repay kindness with treachery, Herr General. |
Вздор, интриганство, часто самонадеянный или предательский трюк. |
Nonsense, mischief, often a deceitful or treacherous trick. |
Ты или предательница, или слабоумная, третьего нет. |
You're a traitor or a half-wit. There's no 3rd possibility. |
Отрицала, что человек способен отличать правду от лжи, добро от зла, - и постоянно твердила про виновность и предательство. |
It denied his power to distinguish good and evil-and at the same time it spoke pathetically of guilt and treachery. |
Голова у нее закружилась, в глазах отразилось предательское смятение. |
Her head swam-her eyes were filled with a telltale confusion. |
То, что ты принял за предательство, на самом деле, выполняло твои желания, защищало интересы. |
What you see as a betrayal of trust was actually a fulfillment of your wishes, to protect your interests. |
Это была история предательства, искупления и отличного континентального завтрака. |
It was a tale of betrayal, redemption, and a lovely continental breakfast. |
Правда? - сказал Кадрусс. - А я бы поклялся, что он свернул направо... Верно говорят, что вино -предатель. |
Well, said Caderousse, I should have said not-how treacherous wine is! |
Послушай, дело в том, что ты будешь иметь дело с предательством девчонок всю свою жизнь. |
Look, the point is, you're gonna have to deal with mean, backstabbing girls your whole life. |
Ты имеешь ввиду что мс.Перальта получила свое возмездие после того как президент прибыл, и менее чем через 24 часа он был убит предателем? |
You mean that Ms. Peralta got her comeuppance after the President arrived, and less than 24 hours later, he was assassinated by the mole? |
Он сделает вас настолько сильными, что вы сможете забрать вашу страну у правительства и предателей, на которых вы работали... вроде этого таракана! |
He will make you strong so that you can take back the country from the government and the traitors that work for them... like this cockroach here! |
С вашей помощью мы очистим правительство от всех предателей. |
With your help, we can purge the government of all disloyalty. |
Дамара заманили на Кардассию для встречи с еще пятью предателями. |
Damar was lured to Cardassia to meet with five other traitors. |
Пачи и остальных уносило стремительное и предательское течение. |
Patchi and the others were carried off by the swift and treacherous current. |
I won't be a party to treason. |
|
Я больше всего хочу, чтобы этих людей судили и повесили в качестве предостережения для других предателей, но в армии есть гораздо более важные проблемы. |
Well, I'd love nothing better than to see these men tried and hanged as a warning to others who might consider turning traitor, but the army has more pressing concerns. |
Люди обычно становятся предателями из-за денег или ради наград. |
People usually turn traitor for fanaticism, or reward. |
Восемь лет я спал черным сном ... для того чтобы затянулись раны от предательства Кромвеля. |
For eight years, I have been submerged in the black sleep to heal the wounds of Cromwell's treachery. |
Сильные мира сего выставили Кейси предателем. |
Powers That Be sold Casey as a traitor. |
What wine goes well with treachery? |
|
She understood that treachery never goes out of style. |
|
Assad raged about this treachery. |
|
А нарушение закона, когда закон - это я, абсолютное предательство! |
And breaking the law when I am the law is absolutely disloyal! |
Брэдвен также, независимо от религии, к которой он принадлежит, в конечном счете ищет справедливости против предательских действий своего сводного брата, которые развиваются во время игры. |
Bradwen also, regardless of the religion to which he cleaves, eventually seek justice against the treacherous actions of his half-brother which develop during gameplay. |
Мастер Эшли обязан оставаться в этих краях до тех пор, пока предатели не будут справедливо наказаны. |
Master Ashley is bound to stay in these parts till the traitors are rightly punished. |
According to the Bible, the goat is a traitor, and there are also rams, sheep. |
|
Двенадцатая Гостевая книга Криспина, кодекс предателя, выйдет в 2019 году. |
The twelfth Crispin Guest book, Traitor's Codex, will release in 2019. |
Обвинив Тито в предательстве, подобном Имре Надю, Хрущев приказал казнить венгерского лидера, который последние несколько месяцев находился в заключении. |
Accusing Tito of being a traitor similar to Imre Nagy, Khrushchev ordered the execution of the Hungarian leader, who had been incarcerated for the last several months. |
Видео Лизы становится вирусным, и Барт сталкивается со своими друзьями в школе, которые упрекают его за предательство своего пола. |
Lisa's video goes viral and Bart is confronted by his friends at school, who rebuke him for betraying his gender. |
Она предупреждает мышей внутри о готовящемся предательстве, и Локхейвен немедленно запирается. |
She warns the mice inside of the impending treachery and Lockhaven immediately locks itself down. |
После восьмимесячной осады византийцы в конце концов захватили крепость, якобы из-за предательства местного епископа. |
After an eight-month siege, the Byzantines ultimately captured the fortress, allegedly due to betrayal by the local bishop. |
Разве ты не опечален тем, что судьба стала уродливым зверем, предателем своего поколения, тем, кто поглощает людей? |
Art thou not saddened how fate has become an ugly beast, the betrayer of its generation, he that swalloweth up people? |
Тогда закоренелые националисты обвинили гражданское население в предательстве армии и капитуляции. |
The die-hard nationalists then blamed the civilians for betraying the army and the surrender. |
Принимая во внимание, что 11 сентября 2001 года были совершены акты предательского насилия в отношении Соединенных Штатов и их граждан; и. |
Whereas, on September 11, 2001, acts of treacherous violence were committed against the United States and its citizens; and. |
Оказавшись в предательстве и под пытками, мазохист ищет оральную мать. |
Once in betrayal and under torture, the masochist seeks the oral mother. |
В своих речах они используют предательские толкования. |
In their speeches they make use of treacherous interpretations. |
И хотя Химьяр действовал предательски и вероломно, ... |
And although Himyar has acted treacherously and faithlessly,. |
Таха сбил толпу вниз, а затем снова поднялся для coute-moi camarade, неотразимого прыжка о женском предательстве из альбома Diwan 2. |
Taha brought the crowd down and then back up for coute-moi camarade, an irresistible bounce about female treachery from the Diwan 2 album. |
На следующий год, в ответ на заявление Троцкого о предательстве революции, он начал заново анализировать природу Советского Союза. |
The following year, in reaction to Trotsky's The Revolution Betrayed, he began a re-analysis of the nature of the Soviet Union. |
Тем временем Генрих прибывает в Париж и, узнав о предательстве Бургундии, посылает Тальбота поговорить с ним. |
Meanwhile, Henry arrives in Paris and upon learning of Burgundy's betrayal, he sends Talbot to speak with him. |
В 1959 году Шерман Фэрчайлд воспользовался своим правом на покупку акций членов предательской восьмерки. |
In 1959, Sherman Fairchild exercised his right to purchase shares of the members of the traitorous eight. |
Принять предательство и не идти на контакт-это лучший путь вперед. |
Accepting the betrayal and going no contact is the best route forward. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «расквитаться с предателем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «расквитаться с предателем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: расквитаться, с, предателем . Также, к фразе «расквитаться с предателем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.