Раскрытием - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Раскрытием - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
disclosure
Translate
раскрытием -


Крик был важным теоретическим молекулярным биологом и сыграл решающую роль в исследованиях, связанных с раскрытием спиральной структуры ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crick was an important theoretical molecular biologist and played a crucial role in research related to revealing the helical structure of DNA.

Экспертные знания положительно коррелируют с раскрытием информации как о клиентах, так и о серверах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expertise is positively correlated to both customer and server disclosure.

Нельзя рисковать раскрытием операции постороннему человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't risk exposing the operation to an outsider.

Либо её муж узнал об интрижке жены и устроил покушение на Галена, либо Гален, угрожал Лидии раскрытием их романа, и она его убила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either the husband found out about the affair and he arranged the hit on Galen; or Galen threatened to expose the affair, and Lydia set up the hit.

Традиционная полиция, как правило, занимается раскрытием преступлений с наибольшей ценностью, оперативным реагированием на инциденты и прояснением вызовов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional policing is generally concerned with solving crimes with the most value, responding to incidents swiftly, and clearing calls.

Неужели мы обломаемся с раскрытием этого убийства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we really rooting against solving a murder?

Поздравляю с раскрытием убийства, и спасением Убежища от уничтожения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congratulations on solving the murder mystery and for saving Castle from destruction.

Просто кофе, чтобы поздравить с раскрытием непростого дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a little congratulatory coffee after solving a tough case.

Но я слышал, ты занимаешься раскрытием преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I hear you're in the business of solving crimes.

И если я как можно скорее не получу деньги, одна из наших встреч закончится бутылочкой шампанского и раскрытием всех тайн о том, кто ты на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And unless I get the money soon, one of our dates will involve a bottle of champagne and revelations about who you really are.

Один из нас точно мог сохранить работу, если бы кое-кто не был одержим раскрытием личности Пятна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, at least one of us would have kept their job if you hadn't been so obsessed with unmasking The Blur.

Пожалуйста, создайте свой userpage с этим раскрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please create your userpage with that disclosure.

Я рассказывала тебе, как наша группа Пять начала в Оксфорде работать над раскрытием тайн, скрытых от основных научных изысканий...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've told you how the five of us began at Oxford, working to understand secrets hidden from mainstream science...

Эта группа озабоченных жителей займется раскрытием убийства Антонио, будет следить за любой подозрительной деятельностью и вообще попробует докопаться до сути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A task force of concerned citizens to solve the murder of Antonio Guzman. To keep an eye on any and all suspicious activities... and generally... get to the bottom of things.

После общения с arbcom я убедился, что блокировка curtaintoads не была напрямую связана с раскрытием его аутизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After communicating with arbcom I am satisfied that curtaintoads blocking was not directly related to the disclosure of his autism.

Полиаморные отношения отличаются от внебрачных отношений полным раскрытием и согласием всех вовлеченных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill proposed criminalising the clients of trafficked prostitutes.

И поздравляю с раскрытием дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And congratulations on solving the case.

И с новым раскрытием моей жизни, моя семья портрета становится более уродливым изображением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with a new revelation of my life, my family portrait becomes a more hideous picture.

Потому что я принесу тебе практическое и быстрое решение твоих проблем с раскрытием преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I come bearing a practical and speedy solution for all your crime detection problems.

Кроме того, расходы, связанные с публичным раскрытием информации, были минимальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the costs associated with public disclosure had been minimal.

В духе полного раскрытия, хотя, вы должны знать, что у доктора Вэлтона и у меня были определенные разногласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the spirit of full disclosure though, you should know Dr. Welton and I had our share of disagreements.

Хотя полицейские департаменты утверждают, что они не ищут и не используют экстрасенсов для раскрытия преступлений, они должны следовать всем заслуживающим доверия советам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While police departments claim they do not seek out or use psychics to solve crimes, they must follow up on all credible tips.

Что-ж, скоро узнаем, как только я начну давить на предмет раскрытия источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, we'll know soon enough, as soon as I start pressing for discovery.

Еще раз спасибо за раскрытие моего дела, Рики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks again for solving my case, Ricky.

Роды, раскрытие, огненное кольцо...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Labor, dilation, the ring of fire...

Его цель-сохранение и раскрытие эстетической и исторической ценности памятника и основывается на уважении к оригинальному материалу и подлинным документам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its aim is to preserve and reveal the aesthetic and historic value of the monument and is based on respect for original material and authentic documents.

Тебя так же волнует раскрытие тайны пещеры, как и меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're as eager as I am to unlock the mysteries of the cave.

Существует ли какая-либо конкретная вербализация, которая используется в заявлении о раскрытии информации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any specific verbage that is used in the disclosure statement?

Однако 80% опрошенных признали этическую / моральную ответственность за раскрытие информации о риске для пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However 80% acknowledged the ethical/moral responsibility to disclose risk to patients.

За исключением сопутствующей видеозаписи убийства, речь идет о раскрытии дипломатических телеграмм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than for the Collateral Murder video, the disclosure in question is of diplomatic cables.

Раскрытие этого факта привело к значительному освещению в прессе, причем во многом неблагоприятному для полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To yield to their exactions would be to feed their insatiable appetites and would set a dangerous precedent for the future.

Да, с нетерпением жду раскрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah. Looking forward to the opening.

Первые 30 минут фильма посвящены детальному раскрытию этого факта, так чтобы зритель смог полностью осознать события, последовавшие за этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opening 30 minutes of this film is designed to thoroughly establish this fact - so the viewer can fully appreciate the events that follow it.

Если раскрытие дела Ларсен действительно приоритетно, как вы и говорили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If solving the Larsen case is truly a priority as you've said.

Это ключ к раскрытию дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the key to solving the case.

Щелкните лист с данными, которые вы хотите консолидировать, а затем нажмите кнопку раскрытия диалогового окна справа, чтобы вернуться в диалоговое окно Консолидация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click the worksheet that contains the data you want to consolidate, select the data, and then click the Expand Dialog button on the right to return to the Consolidate dialog.

Был бы я так же искусен в раскрытии тех тайн, что изнутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only wish my hand was as adept at uncovering the mysteries beneath the skin.

Тебя и правда беспокоит раскрытие секретов Стивену Хокингу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you really worried about revealing secrets to Stephen Hawking?

Мы обращаемся к вам, потому что мы знаем, что раскрытие новой личности Адама не обсуждается, как и положено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're appealing to you because we know that reaching Adam personally is out of the question, as it should be.

Мышцы, прикрепленные к аритеноидным хрящам, контролируют степень раскрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The muscles attached to the arytenoid cartilages control the degree of opening.

Мы стремимся содействовать образованию и раскрытию потенциала нового поколения, предоставляя уникальную возможность осуществления профессиональной деятельности за границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our mission is to contribute to the training and education of coming generations by providing the opportunity of working and studying abroad.

Слушай, наша работа заключается в раскрытии преступления, и мы его раскрыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, our job was to solve a crime, and we did.

Наконечник стрелы при неполном раскрытии верхнего пищеводного сфинктера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrowhead on incomplete opening of the upper esophageal sphincter.

В июле 2008 года интерес IBM к Lenovo упал ниже 5% - ного порога, который требует публичного раскрытия информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2008, IBM's interest in Lenovo fell below the 5% threshold that mandates public disclosure.

Вскоре мы обнаружили на записи деталь которая настежь раскрыла двери для раскрытия дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We then discovered something in this piece of footage that blew the doors wide open on this case.

Он сказал, что он был полезен Нам, при раскрытии преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that he has been instrumental in helping us solve crimes.

Фильмы были нацелены на непосредственность, интимность и раскрытие индивидуального человеческого характера в обычных жизненных ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The films aimed for immediacy, intimacy, and revelation of individual human character in ordinary life situations.

Вы знали все время, что 2/7, НКО означает раскрытие Британских военно-морских планов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You knew all along that 2/7, NCD meant the unveiling of the Brit. Naval plans.

Важно, чтобы вы с нами связались. Поскольку при подаче Заявления на открытие Счета вы должны будете предоставить свое согласие на такое использование и раскрытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important that you contact us because, by applying for an Account, you will be taken to have consented to these uses and disclosures.

Закон о раскрытии информации государственными органами был принят в 1996 году и вступил в силу в январе 1998 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act on Disclosure of Information by Public Agencies was enacted in 1996 and went into effect in January 1998.

Хотя я думаю, что раскрытие информации на монете, вероятно, не нужно, если только нет особых обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though I think a disclosure on the COIN is probably unnecessary unless there are special circumstances.

Вы не проверите раскрытие матки, доктор Лин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you check the dilation, Doctor Lin?

Нашёл что-нибудь на раскрытии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you find anything during discovery?

Как предполагает теория социального проникновения, взаимность раскрытия вызывает положительные эмоции, которые необходимы для сохранения близких и прочных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As social penetration theory suggests, disclosure reciprocity induces positive emotion which is essential for retaining close and enduring relationships.

Всё указывает на то,что она во Флоренции, а затем он сможет помочь в раскрытии её беспрецедентных знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All signs point to it being in Florence, and then he can aid in unlocking its unparalleled knowledge.

Прекрати читать отчеты по раскрытию, это тебя не касается!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop reading the disclosure reports!

Такое раскрытие информации способствует укреплению доверия обеих сторон к согласительной процедуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such disclosure fosters the confidence of both parties in the conciliation.


0You have only looked at
% of the information