Расстёгивать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Расстёгивать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unbutton
Translate
расстёгивать -

  • расстегивать гл
    1. unbutton, undo, unzip, unfasten, unbuckle
      (расстегнуть, распаковать)

глагол
unbuttonрасстегивать, чувствовать себя непринужденно, чувствовать себя свободно
undoрасстегивать, развязывать, открывать, распускать, губить, разбирать
unfastenотстегивать, расстегивать, откреплять, отвязывать

расстегивать, открывать, вскрывать, раскрывать, отворять, развязывать, размыкать


Другая возможная причина заключается в том, что мужчины могут легко расстегивать блузки, поскольку спереди пуговицы находятся на той же стороне, что и мужская рубашка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another possible reason is so that men can easily undo blouses as, from the front, buttons are on the same side as a man's shirt.

В это время другой пограничник проворно, с ловкостью опытного любовника, стал расстегивать на Остапе его великую, почти невероятную сверхшубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, another guard began unbuttoning Ostap's stupendous, almost unbelievable supercoat with the speed and ease of an experienced lover.

С чувством облегчения я начал расстегивать молнию своего скафандра и быстро приладил на место протез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a sigh of relief I started unzipping and shortly was fastening in place my artificial foot.

Каждый раз, когда я начинаю расстегивать пуговицы на рубашке Карла, он закрывает свою книгу о гражданской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I start to unbutton Carl's shirt, that civil war book gets closed.

Чтобы вам было легче расстегивать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be easier for you to button up?

Он будет расстегивать ей платье, пытаться задушить ее во сне и автоматически будет бороться с правой рукой, чтобы ответить на телефонный звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would unbutton her gown, try to choke her while asleep and would automatically fight with the right hand to answer the phone.

Он продолжал расстегивать штаны, чтобы засунуть туда рубашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kept undoing his pants to tuck in his shirt.

Она с ужасом думала, что вот сейчас этот человек разочаруется, поняв, какое неопытное создание стоит перед ним, но, собрав последние остатки мужества, стала расстегивать платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was terrified that she would disappoint this man. She took a deep breath and started to unbutton her dress.

Мы ж говорим о твоем животе! Старухи не должны заставлять своих мужей расстегивать штаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old women should not force their husbands to unbutton their fly.

Тогда берите,- сказала она, соскакивая с седла и начиная расстегивать подпругу.-Седлами нам нельзя обменяться: ваше для меня слишком велико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take him, then! said she, leaping out of her saddle, and commencing to undo the girths, We cannot exchange saddles: yours would be a mile too big for me!

Индия подошла к другой стороне кровати и стала расстегивать рубашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She walked to the other side of the bed and began unbuttoning her shirt.

К этому времени она уже закончила расстегивать рубашку Ренди и приступила к ремню на брюках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She finished unbuttoning Randy's shirt, and now she undid his pants.

Ремни безопасности необходимо плотно закрепить на талии и не расстегивать пока самолет полностью не остановится

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must keep your seat belt tightly fastened... across your waist until the plane comes to a complete stop.

Те, что с большими пуговицами, легче всего расстёгивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ones with the big buttons are easier to undo.

Хлоя и Саманта встают по бокам от Элизабет и начинают расстегивать на ней платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chloe and Samantha take positions on either side of Elizabeth and begin to unbutton her dress.

Рина принялась расстегивать крючки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rina reached behind her to unfasten the hooks.

Немного передвинувшись, он начал расстегивать крепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repositioning himself, he began detaching their interlocking carabiners.

Кинжал он бросил на пол и небрежно принялся расстегивать рубашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dropped the dagger on the floor at his feet and casually began to unbutton his shirt.

Он точно умеет расстёгивать дамам платья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sure knows how to unhook a gal's dress.

я прекращю глубоко вздыхать, закатывать глаза, расстегивать ворот на рубашке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will stop hyper ventilating, rolling my eyes, unbuttoning my top collar button.

Обеими руками ты расстегиваешь застежку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With both hands, you undo the clasp.

Отлично, расстегивай свои штаны и рубашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, unbutton your shirt and your pants.

Ты меня портишь,- сказала она, ласково ероша его волосы, когда он стоял перед ней на коленях и расстегивал ботинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do spoil me, she said, running her fingers affectionately through his hair, while he was on his knees unbuttoning her boots.

Сначала играешь в ней в рамми, потом расстегиваешь ее красное платье, которое она всегда носит без бюстгальтера, и валишь ее на кровать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Play rummy for a while, then unbutton that red dress she's always wearing without any brassiere under it, and then flop her on the bed?

Ты ничего не расстёгиваешь, чтобы добраться до носа и ни один мужчина никогда не пытался заглянуть в женские ноздри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't unhook anything to get to a nose and no man has ever tried to look up a woman's nostrils.

Вот и надевайте их быстрей, раз они тут, -сказала Дилси. - Расстегивай Джейсону пуговки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you better get into them. Dilsey said. You be unbuttoning Jason.

Когда они доставляют мне проблемы, я просто расстегиваю свой ремень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They give me any trouble, I just take off my belt.

Он подошел и стал читать, пока расстегивал рубаху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked over and read it while he was unbuttoning his shirt.

Бежать! - ликуя, отчеканил Йоссариан, расстегивая верхние пуговицы пижамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I'm going to run away,' Yossarian announced in an exuberant, clear voice, already tearing open the buttons of his pajama tops.

Таллак улыбался когда расстегивал свою рубашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tallak smiled as he unbuttoned his shirt.

Ты просто расстегиваешь эти штуки и откидываешься назад, подняв ноги, и пусть природа сделает всё остальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just unfasten these things then lay back with your legs in the air and let nature do the rest.

Черный был одет в красный свитер, а другой был в серой толстовке с капюшоном на молнии, и я помню он постоянно застегивал и расстегивал молнию, как будто нервничал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The black guy was wearing a red sweatshirt and the other one was wearing a gray hoodie with a zipper, and I remember he kept zipping it up and down like he was nervous or something.

Я расстегиваю его воротник и приподнимаю голову, чтобы ему было удобнее лежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I open his collar and place his head more comfortably.

Все еще замкнутый, отчужденный, он позволил ей снять с него пиджак, развязать галстук, но, расстегивая на нем рубашку, она уже понимала -все это зря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still withdrawn, remote, he let her take off his jacket and tie, but by the time she began to unbutton his shirt she knew it wasn't going to work.

Уличные электрические часы показывали только девять, но день уже был настолько жарок, что Олег стал расстёгивать верхние крючки шинели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electric clock in the street showed only nine, but the day was already so hot that Oleg began to unbutton the top loops of his greatcoat.

Иначе мне бы пришлось расстёгивать ему брюки и... и прикасаться пальцами к его змейке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To not do so would have meant unbuttoning his trousers and... and touching his Johnson with your fingers.

Бутоз хорошо сохранился в середине 1660-х годов, прикрепленный прямо под тем местом, где носороги были собраны ниже колена, или модно сутулился и расстегивался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boothose lasted well in the mid-1660s, attached right under where the rhinegraves were gathered below the knee, or fashionably slouched and unfastened.

На слух я определил, что она отошла к платяному шкафу, а вслед за тем до меня донесся треск кнопок и пуговиц - она расстегивала платье!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard her move away from me towards the wardrobe, and then there came the sound of her pulling at the clasps and buttons of her gown.

Концы дранок торчали вверху повязки и внизу Николка стоял на коленях, осторожно расстегивая пуговицы, и снимал с Турбина брюки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ends of splints protruded above and below the bandaging. Nikolka knelt down carefully undoing Alexei's buttons, and removed his trousers.

Это легко сделать без расстегивания штанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is easily accomplished without unbuttoning your pants.

Однако последняя надежда Джека мимолетна, поскольку Гиносаджи расстегивает куртку и показывает десятки ложек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Jack's final hope is brief as the Ginosaji opens his jacket and shows dozens of spoons.

Мы открываем фонарь кабины, мы расстёгиваем ремни, мы выбираемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We open the canopy, we unbuckle the belts, we get out

И все время что-то болтал о пустяках - пуговицы, мол, не хотят расстегиваться, и шнурки от башмаков нарочно не развязываются, и ленты не желают выплетаться из кос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all the while he talked to her about nothing, silly stories of buttons refusing to come undone, and shoes stubbornly staying tied, and ribbons that would not come off.

Угости, милочка, лафитом с лимонадом, -попросила, по заведенному обычаю, Манька Маленькая, расстегивая корсаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darling, treat me to Lafitte with lemonade, in accordance with established usage asked Little Manka, unbuttoning her corsage.

Когда мне хочется, чтобы костюм расстегивался спереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also the inning I wish I had a zipper in the front.


0You have only looked at
% of the information