Рассчитывать на работу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: expect, calculate, reckon, depend, look, depend on, depend upon, count upon, lot
рассчитанный на работу одной рукой - one-handed
продолжают рассчитывать на - continue to count on
рассчитывать на вас для - count on you for
рассчитывается как часть - calculated as part of
рассчитывать на меня - count on me
я рассчитывать на вашу помощь - i count on your help
может я еще рассчитывать - can i still count
рассчитывать на нашу поддержку - count on our support
мы рассчитываем на продолжение - we look forward to our continued
получить рассчитывается - get calculated
Синонимы к рассчитывать: разбирать, соображать, смекать, надеяться, намереваться, предполагать, вычислять, думать, калькулировать, планировать
Значение рассчитывать: Надеяться, считать возможным.
качаться на доске - seesaw
разворачивать на границе - stop at border
глаз на приз - eye on the prize
запланировано на 1 - scheduled on 1st
искрения ток замыкания на землю - arcing ground fault current
жестко на меня - tough on me
и пошел на - and went on to
несмотря на ее - in spite of her
чувствовать себя на внутренней - feel on the inside
основано на фактах - is based on facts
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running
сокращение: wk.
аварийная работа - emergency application
работа на лесосеке - works at cutting area
сортировочная работа - classification work
решил, что работа - decided that the work
накопленная работа - accumulated work
непрерывная работа системы - continuous system operation
работа в нерабочее время - work after hours
работа его двадцать девятой - the work of its twenty-ninth
работа гранта - grant work
работа в первый раз - work for the first time
Синонимы к работа: дело, место, статья, процесс, качество, действие, деятельность, труд, производство
Значение работа: Нахождение в действии, деятельность чего-н.; процесс превращения одного вида энергии в другой.
Иногда я хочу, чтобы люди забыли про свою личную фигню и делали свою работу. |
Sometimes I want people to forget their personal bullshit and do their jobs. |
Сколько жизней мы можем спасти сегодня, если примемся за работу? |
How many lives could we save today if we decide to make a real start? |
Я оправдываю проделанную тобой трудную работу по сохранению этого дерева. |
I'm justifying all your hard work at preserving this. |
He likes his work very much. |
|
Я сомневаюсь,что Блоссом нанял каких-то головорезов, чтобы испортить твою работу и побить подростков. |
I doubt that Blossom's gonna hire some thugs to bust up your site and beat up some teenagers. |
Какую бы стратегию вы ни выбрали, рекомендуется сделать копию измененной системы, чтобы узнать способ, которым взломщик сделал свою работу. |
Whatever the preferred method is, it is recommended to make a backup of the corrupt system to discover the way the cracker did the job. |
Секретариат обеспечил конференционные помещения и организовал работу сотрудников, а также был в контакте с различными субъектами, предоставляющими услуги. |
The Secretariat arranged for conference facilities and staff and liaised with various service providers. |
Было отмечено, что ЕЭК изучает в настоящее время вопрос о том, следует ли предпринять работу над единообразными правилами, касающимися смешанных перевозок грузов. |
It was observed that ECE was currently considering whether to undertake work on uniform rules for the multimodal transport of goods. |
I sing and play guitar, but I'll do whatever work comes along. |
|
Я собираюсь продолжить работу со странами, которые могли бы предоставить войска с целью заручиться их согласием на направление дополнительных контингентов, и буду регулярно информировать об этом Совет Безопасности. |
I intend to continue to seek further commitments from potential troop contributors and will keep the Security Council informed. |
Если бы Кейси сделал свою работу и у нас был доступ к Северным сияниям, мы могли бы найти его с большим удовольствием. |
If Casey would have done his job and we had access to Northern Lights, we could find him in a heartbeat. |
Я уже дал вам работу, мистер Харроу. |
I already gave you a job, Mr. Harrow. |
Короче говоря, она должна являться отражением сегодняшнего дня, а не освящением дней минувших, и она должна вдохновлять нашу работу, а не препятствовать ей. |
In brief, it should be a reflection of the present, and not a consecration of the past, and it should inspire, rather than inhibit, our work. |
Грузовые перевозки: грузовой железнодорожный транспорт Канады вносит исключительно важный вклад в работу национальной экономики и общества в целом. |
Freight traffic - Canada's freight railways are major contributors to the nation's economy and to society at large. |
Женские организации проводят весьма эффективную работу по содействию более активному участию женщин в процессе принятия решений. |
Women's organizations do excellent work in encouraging more women to take part in the decision-making process. |
Цель этого положения - предотвратить контакт с другими наркодельцами и не допустить вмешательства в работу полиции или дачу свидетельских показаний. |
The aim was to prevent contact with other drug traffickers and to prevent interference with police work or witnesses. |
Сотрудники Организации Объединенных Наций и других международных организаций регулярно участвуют в работе ВЭС и вносят свой вклад в эту работу. |
United Nations staff and other international organizations regularly participate in and contribute to WEC work. |
Безработные: лица, работающие менее 12 часов в неделю или не имеющие работы, но активно ищущие работу и пригодные к ней. |
Unemployed: persons who work less than 12 hours a week or do not work at all and are actively seeking and available for work. |
Сегодня мы опять начнем нашу работу с рассмотрения блока 1 вопросов, посвященного ядерному оружию. |
Starting again with cluster 1, namely, nuclear weapons. |
Его страна благодарит ЮНСИТРАЛ за работу, проводимую Комиссией в интересах предпринимательских кругов, особенно в развивающихся странах. |
His country thanked UNCITRAL for the work it was doing for the business world, especially in developing countries. |
В зависимости от того, какой величины пакет предложен к продаже, будут запрошены или не запрошены специальные комиссионные за работу с крупным пакетом. |
Depending on the amount offered, a special selling commission may or may not be required to move a large block. |
Количества рассчитываются для номенклатуры и местонахождения при создании работы для волны или загрузки. |
The quantities are evaluated for the item and location when the work for the wave or load is created. |
Доля работников в секторе услуг в США увеличивается с каждым годом; и пополняют его именно те люди, которые потеряли работу в промышленности или строительстве. |
The share of workers in the US service sector increases year after year; it is where those who lose jobs in manufacturing or construction find new ones. |
Украинцы чаще всего уезжали на работу в Польшу (36%), Россию (25%), Чешскую Республику и Германию (по 5%), а также в Италию (3%). |
Poland (36 percent), Russia (25 percent), the Czech Republic and Germany (5 percent each), and Italy (3 percent) are among migrants’ main destinations. |
Было бы глупостью рассчитывать, что низкие процентные ставки будут сохраняться вечно, и просто ослабить бюджетную дисциплину. |
It would be unwise to assume that low interest rates will last forever and simply relax fiscal discipline. |
К тому времени уже начали брать на работу людей и тратить деньги, поэтому Абрамс и Кэздан взялись за работу. |
People were already getting hired and money was being spent, so Abrams and Kasdan stepped in. |
Как председатель большой двадцатки в 2017 году, Канцлер Германии Ангела Меркель, рассчитывала на то, что США окажут содействие в достижении глубоких преобразований в мировой экономике. |
As the chair of the G20 for 2017, German Chancellor Angela Merkel had been counting on the US to help drive a deep transformation in the global economy. |
Но Путин, который вложил в Трампа определенный политический капитал (кое-кто даже говорит, что он помог ему победить на выборах), будет теперь рассчитывать на вознаграждение в той или ной форме. |
But Putin, having already invested in Trump (some would say he was instrumental in his election victory), will now expect to be repaid in some fashion. |
Да, я подумал, что я мог бы искать работу ландшафтного дизайнера. |
Yes, I thought I might look for a job as a landscape gardener. |
Еще двое - для портирования библиотек декомпрессии на Джаваскрипт, ай-Ос, Андроид, и еще несколько - на работу над нашим эй-пи-ай. |
I need two more guys to port the decompression libraries, do JavaScript, los, Android, and I need a few more guys to build out our APIs, so I need all those guys. |
Остальные наблюдали, как он зашел за кучу опилок, появился оттуда с совковой лопатой и принялся за работу. |
The others watched him go down to the sawdust pile and vanish and reappear with a shovel and go to work. |
Но СайКорпс, Эндина и прочие гоняются за тем же разрешением на работу в Ливии, которое наши две компании якобы не пытаются получить. |
But SyCorps, Andine and others are jockeying for the same industrial concessions in Libya that both our companies are pretending we're not sniffing out. |
Чарльз я хотел бы, что бы эти счета-фактуры за работу комп-помощи ты занес в базу данных компьютера, сегодня до вечера. |
Charles, I'd like to have these Nerd Herd invoices logged into the computer by later today. |
Каждый день, когда я прихожу на работу, у тебя есть отличное саркастичное замечание или прекрасные догадки по делу. |
Every day, when I come to work, you have the perfect sarcastic remark or a great insight into a case. |
Но Рошер никак не мог рассчитывать на то, что камерарий получит откровение свыше. |
But Rocher never counted on the camerlegno's message from above. |
Он мой... он мой бывший муж, мне также прислали письмо о запрете, в нём говорится, что я не могу продолжать работу над альбомом, пока всё это не решится. |
He's my, um... he's my ex-husband, and he also served me with a cease-and-desist letter, saying that I can't keep working on the album until this is all figured out. |
Однако подмножество тех, кто имел возможность спонсировать такого рода работу куда как меньше. |
But the subset of the list who could actually afford to subsidize that pursuit, that's much smaller. |
За работу. Поклоняться тебе и войти в тебя навечно, мой соблазн, моя любовь, моё море... |
Well, let's get to work... '...get inside of you, eternally, my seducer lover, beloved sea' |
Но при этом они сделали такую прекрасную работу что Вантаж поднялся на новый уровень. |
But they did such a great job That the vantage has been propelled towards a higher level. |
Он умудрился затянуть свою работу до девяти, а в девять, немой и хмурый, прошел на свой чердак. |
He managed to continue work till nine o'clock, and then marched dumb and dour to his chamber. |
Do you ever do any work for Tom Garland? |
|
Well, I finished my econ paper last night, so I made sure that |
|
На Марсе, очевидно, не существует бактерий, и как только явившиеся на Землю пришельцы начали питаться, наши микроскопические союзники принялись за работу, готовя им гибель. |
But there are no bacteria in Mars, and directly these invaders arrived, directly they drank and fed, our microscopic allies began to work their overthrow. |
Ippolit Matveyevich set to work with the skill of a magician. |
|
Я уверен, что сможешь получить работу. продавать одежду в модном магазине, или официанткой в высококлассном бистро. |
I'm sure you can get a job selling clothes at a fancy shop, or hostessing at an upscale bistro. |
Dr Collier deleted his entire employment record. |
|
Телевидение существует только для разных реалити-шоу о бомжеватых недотёпах, выполняющих надуманную недостойную человека работу. |
The only reason TV exists is for reality shows about white-trash scuzzbags doing subhuman, made-up jobs. |
А ну заткнуться и за работу! |
Now shut your yap and get to work! |
Я бросила работу в супермаркете и решила стать пьяницей. |
I left BigLots and thought about becoming an alcoholic. |
И... в обмен на сотрудничество сержант Гримальди... рассчитывает на защиту его личной безопасности получение новых персональных данных и смену места жительства... при необходимости. |
And... in return for Sergeant Grimaldi's cooperation, he'll be expecting standard protection taken for his own personal safety, the procurement of a new identity and relocation... if necessary. |
И я рассчитываю просмотреть каждую строчку этой сделки... |
And I expect to see every line item of that deal... |
He's very good at figuring odds. |
|
Быть может, вы рассчитываете, что ваши слова приведут меня в исступление? |
Do you expect me to fly into a rage at that? |
Вы можете рассчитывать на меня. |
You can count on me for anything. |
Я не уверен, что американцы получат то, на что рассчитывали. |
I'm not sure the American people are getting what they bargained for. |
Подлый, трусливый залп. Они выстрелили, зная, что сдадутся, и рассчитывая на пощаду. |
A cheap, cowardly shot... fired with the knowledge they were about to surrender anyway and the presumption that they be entitled to quarter. |
Он напоминает себе, что беды и печали все, на что можно рассчитывать в этом мире. |
He reminds him that trouble and affliction are what we have all reason to expect in this world. |
Я не буду отвечать на вопросы, я уже сказал тебе. не рассчитывать на рабочую еду. |
I'm not doing questions, and I told you not to depend on food at work for sustenance. |
Это средняя годовая мощность, доступная на квадратный метр стреловидной площади турбины, и рассчитывается для различных высот над землей. |
It is the mean annual power available per square meter of swept area of a turbine, and is calculated for different heights above ground. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рассчитывать на работу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рассчитывать на работу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рассчитывать, на, работу . Также, к фразе «рассчитывать на работу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.