Растут в ребенка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Растут в ребенка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
grow into a baby
Translate
растут в ребенка -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Они съедают каждого третьего ребёнка потому, что они думают, что от этого фрукты растут больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They eat every third baby because they think it makes fruit grow bigger.

Знаешь его имя... этого бедного ребенка, которого ты используешь как мундштук?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know his name - this poor kid you're using as a mouthpiece?

Однако, поскольку ни расходы на содержание, ни расходы на принуждение не растут вместе с неприятностью работы, стоимость рабов не увеличивается на ту же сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, since neither sustenance nor enforcement costs rise with the unpleasantness of the work, the cost of slaves do not rise by the same amount.

Самое худшее, что вы можете сделать для своего ребенка - это ходить трястись над его состоянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worst thing you can do for your son is tiptoe around his condition.

В ушах и в носу растут колючие белые волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bristly white hair sprouted from his ears and nostrils.

Ты правда думаешь, что шлам вреден для ребенка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you really think the sludge is bad for the baby?

Принято соглашение о взаимодополняемости услуг, способствующих развитию ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agreements for the complementarity of services favour child development.

Они прислали ребенка, чтобы напугать меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You send a child to frighten me?

Однажды мужчина вырыл большой корень, который был похож на ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One morning the man dug up a tree stump which looked like a baby.

Сегодня средний возраст женщины при рождении первого ребенка составляет 28 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average age for women having their first baby today is 28.

Работники разочарованы ещё и потому, что знают: пока их средние зарплаты едва растут или стагнируют, у самых богатых доходы быстро увеличиваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers’ disillusionment is deepened by the knowledge that, as their average wages grow slowly or stagnate, the very wealthy are growing significantly wealthier.

Ты что, просто сказала своему мужу что ждешь ребенка, или - сначала бросала кое-какие намеки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, did you just tell your husband that you were in the family way, or did you just drop him the odd hint at first?

Как и в арктической Канаде, температуры в Сибири растут быстрее, чем во многих других районах мира, и эта тенденция, скорее всего, сохранится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like boreal Canada, temperatures in Siberia are increasing faster than in many other parts of the world and this trend is expected to continue.

Государственный пакет для супружеских пар и родителей предоставляет до 15.000 долларов на ребенка, продлевает отпуска по беременности и родам и обеспечивает налоговые льготы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A government package for marriages and parents grants up to USD 15,000 per child, extends maternity leave and distributes tax benefits.

Да я трепал по голове каждого ребенка в доме...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good Lord, I have tousled every young head in this building

Кэтрин закупала все необходимое для ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catherine bought the things she needed for the baby, up in the town.

Ну, они говорят, что ты весьма серьезно набросился на того ребенка, Рэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they say you whooped on that kid pretty good, Ray.

Кто еще так не ценит жизнь своего ребенка, променяв ее на ТВ-шоу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of man devalues the life of his child for a TV show?

Вы говорите о наследнике, да, о сыне, который поможет нам обоим что сделает вас избранницей лучше, чем Елизавета, но каковы шансы, что мы сможем зачать ребенка... сына... этой ночью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You talk of an heir, and yes, a son would help both of us and make you a better choice than Elizabeth, but what are the odds that we would conceive a child... a son... this night?

Видишь ли, когда Эстер родила ребенка после измены, она тоже стала подвергаться издевательствам, просто по-пуритански.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, the birth of Hester Prynne's illegitimate child led to her being essentially outed and cyber-bullied, Puritan style.

Тетушка Питти слишком стара, чтобы воспитать ребенка, а Милочка и Индия - они очень хорошие, только... Я хочу, чтобы моего малютку взяла ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aunt Pittypat is too old to raise a child and Honey and India are sweet but-I want you to have my baby.

Ваша честь, прошу занести в протокол, что мать ребёнка отсутствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your honor, I'd like to note for the record that the child's without custodial parent.

Но приобрести ребенка, это не тоже самое, как приобрести аппарат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But buying a baby is not like buying an appliance.

Он представлял собой странный гибрид бесхитростного ребенка и мудрого старца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was weirdest mixture of unsophisticated baby and wise old man.

Они растут в обычном песке только с несколькими каплями воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are growing in common sand, with only a few drops of water as irrigation.

Высокочастотные звуковые генераторы на деревьях не растут, Кларк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High-frequency tone generators don't grow on trees, Clarke.

Они растут на дереве, как кокосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They grow on trees, like coconuts.

Как вы думаете, кто будет оплачивать все наши расходы, которые растут не по дням, а по часам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who do you think is going to pay for all this spending we're doing?

Придумала, чем будешь развлекать свою подругу и её ребенка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what's on tap for your big weekend with, uh, your friend and the kid?

Каждый раз когда один из этих ребят бьет кого-то и тот летит через все здание, наши акции растут на 3 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time one of these guys punches someone through a building, our margins go up 3%.

Но они не купят билет в жизнь моего ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're not buying their way into my child's life.

Он не собирается возвращаться в тюрьму через труп ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He isn't gonna put himself back in jail over a dead kid.

Ты не осознаешь это как он набирает скорость через передачи, как растут обороты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are not conscious of it gaining speed through the gear as the revs rise.

Я хочу видеть только сердце, в котором не смогли исправить дефект, только больное сердце ребёнка в возрасте от года до двенадцати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only want to see the heart... a heart that has had a previous surgery to correct the defect, is currently in poor cardiac health, and is in the body of a kid between the ages of 1 and 12.

Очень хочется увидеть, как свои дети растут, а я сейчас в отличной форме, так что всё нормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be wonderful to watch a child grow up now I'm in good health again. Nothing wrong with that at all.

Я имею в виду – Силы, они завели ее так далеко, они защищали ребенка все это время...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Powers brought her this far and protected the baby all this time.

Воздушный призрак ребенка остановился, порхая над домом, где я оставил вечером свой дорожный экипаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airy figure of the child paused, hovering over the house at which I had left my traveling-carriage in the evening.

Она наверняка заметила, что у меня уже растут усы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must have noticed I'm growing out my 'stache.

Смотреть, как фрукты растут и созревают на ветках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watching the fruit get big and ripe on the boughs, ready for picking.

Эти опухоли быстро растут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These type of tumors grow quickly.

Однако удаление не всегда практично, потому что они часто растут в очень больших количествах на фермах, пользуясь светом, вызванным скашиванием и выпасом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Removal is not always practical, though, because they often grow in very large numbers on farms, taking advantage of the light brought about by mowing and grazing.

Эхинококковые кисты медленно растут, но могут вызывать клинические симптомы у людей и быть опасными для жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Echinococcal cysts are slow growing, but can cause clinical symptoms in humans and be life-threatening.

Они растут медленнее, их корни более хрупкие, и почти любое прямое солнце причинит им вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They grow more slowly, their roots are more fragile, and almost any direct sun will harm them.

Бело-желтые цветки растут поодиночке в пазухах листьев, а венчик внутри белый или желтый, а снаружи зеленовато-желтый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white to yellow flowers grow singly in the leaf axils and the corolla is white or yellow inside and greenish-yellow on the outside.

Растения хорошо растут в зоне USDA 5-9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plants does well in USDA zone 5 to 9.

Некоторые виды Говерлы мирмекофильны, их детеныши живут и растут в муравьиных гнездах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some species of hoverfly are myrmecophilous, their young live and grow within the nests of ants.

Доходность и цена облигаций находятся в обратной зависимости, так что когда рыночные процентные ставки растут, цены облигаций падают и наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The yield and price of a bond are inversely related so that when market interest rates rise, bond prices fall and vice versa.

По мере того как они растут в течение следующих двух или трех лет и развивают большие запасы энергии, они нерестятся как самки, выпуская яйца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they grow over the next two or three years and develop greater energy reserves, they spawn as females by releasing eggs.

На раковине гребешка растут и другие организмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other organisms also grow on the scallop's shell.

Куры растут медленнее и живут до двух недель дольше, чем интенсивно выращиваемые птицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chickens grow more slowly and live for up to two weeks longer than intensively farmed birds.

Несколько научных исследований подтвердили тот факт, что цыплята быстро растут, потому что их выращивают для этого, а не из-за гормонов роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several scientific studies have documented the fact that chickens grow rapidly because they are bred to do so, not because of growth hormones.

Рынки электронной коммерции растут заметными темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

E-commerce markets are growing at noticeable rates.

В 1931 году Эрик Вестзинтиус доказал, что максимальные простые пробелы растут более чем логарифмически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1931, Erik Westzynthius proved that maximal prime gaps grow more than logarithmically.

Ученый Скриппс сказал, что морские организмы растут на бутылках, заставляя их тонуть в течение восьми-десяти месяцев, если их не выбросит на берег раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Scripps scientist said that marine organisms grow on the bottles, causing them to sink within eight to ten months unless washed ashore earlier.

Лишайники, которые растут погруженными внутрь растительных тканей, называются эндофлоидными лишайниками или эндофлоидными лишайниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lichens that grow immersed inside plant tissues are called endophloidic lichens or endophloidal lichens.

Листоватые лишайники на скале растут наружу и отмирают в центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foliose lichens on rock growing outward and dying in the center.

Пример можно найти у лягушек-помимо короткого периода в течение нескольких недель после метаморфозы, лягушки растут изометрически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is found in frogs — aside from a brief period during the few weeks after metamorphosis, frogs grow isometrically.

Волосы на голове человека растут в среднем примерно на одну восьмую дюйма в неделю или на полдюйма в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human scalp hair grows on average about one eighth inch per week or one half inch per month.

Недоедающие дети растут с худшим здоровьем и более низкими достижениями в области образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malnourished children grow up with worse health and lower education achievement.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «растут в ребенка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «растут в ребенка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: растут, в, ребенка . Также, к фразе «растут в ребенка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information