Дети растут - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дети растут - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
kids grow
Translate
дети растут -

- дети

имя существительное: children, babies, little ones, small children, young ones, brood, little people, olive, olive branches, issue



Трудно поверить, как быстро растут дети!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate could not believe how rapidly the time went by and how quickly the twins were growing.

Дети, которые не в состоянии должным образом саморегулироваться, растут как подростки с более новыми проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children who fail to properly self-regulate grow as teenagers with more emerging problems.

Мы всего лишь хотим, чтобы в Армении была работа, чтобы наши семьи могли оставаться вместе, чтобы отцы видели, как растут их дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we want is jobs in Armenia so that our families can stay together and so that fathers can see their children grow up.

Сегодня она еще ребенок, а завтра уже юная девушка, - заметила Моника. - Дети растут очень быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day they're children, the next they're young ladies. They grow up too fast.

Черные дети растут быстрее всех и заканчивают с самыми низкими баллами, в то время как азиаты-наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black children grow up the fastest and end up with the lowest scores while asians are the opposite.

Окружающая среда, включающая как школу, так и местные районы, где растут дети, является важным стимулом для физической активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The environment including both school and local neighbourhoods where children grow up are an important stimulus of physical activity.

Для многих это звучит как Я бы хотел больше времени проводить с семьёй, видеть, как растут мои дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many people, this means, I wish I'd spent more time with my family, with my kids when they were growing up.

Пострадавшие дети также растут гораздо медленнее, чем здоровые дети, и у некоторых из них наблюдается задержка развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Affected children also grow much more slowly than healthy children and some have developmental delay.

Ранняя старость-это приятное время; дети растут, уходят на пенсию с работы, время заниматься своими интересами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early old age is a pleasant time; children are grown, retirement from work, time to pursue interests.

Соседская обстановка, в которой растут дети, способствует различиям в чтении между детьми с низким и высоким уровнем СЭС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neighborhood setting in which children grow up contributes to reading disparities between low and high SES children.

Невероятно, как быстро растут дети, Пабло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's incredible how much the children have grown, Pablo.

Дети, наблюдающие за тем, как растут их помидоры, не будут задавать вопросов о фотосинтезе, но они узнают, что их растения растут с водой и солнечным светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children watching their tomato plants grow will not generate questions about photosynthesis but they will learn that their plants are growing with water and sunlight.

И суть проблемы в том, что многие наши дети сталкиваются с такими проблемами не только в своих семьях и в своём окружении, но и в странах, где они живут и растут, их встречает непонимание и равнодушие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the problem with this is that not only are so many of our kids facing these problems within their families and within their families' communities, but they're also meeting misunderstandings and apathy in the countries that they grow up in.

Ну, мы можем продолжать обсуждать, как быстро растут дети, пока они из дома не уйдут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could talk about how fast children grow up. And before you know it, they're out of the house.

Недоедающие дети растут с худшим здоровьем и более низкими достижениями в области образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malnourished children grow up with worse health and lower education achievement.

Кто имеет право утверждать, что люди растут и хотят, чтобы их дети носили форму?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who has the authority to say that people grow up and want their children to wear uniform?

Я считаю, дети реагируют на окружение, в котором они растут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My point is, kids react to the environment they're raised in.

Как же быстро растут дети, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grow up so fast, don't they?

Дети, которые растут в Америке, возможно, выросли в семейной среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children that grow up in America may have grown up in familial environments.

Сегодня дети растут в мире цифровом, и для них время - просто повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids now live in a world which is digitized, and the time, for them, is everywhere.

В нескольких исследованиях, проведенных в результате споров об опеке, рассматривалось, как дети растут с однополыми родителями по сравнению с матерями-одиночками, которые не идентифицировали себя как лесбиянки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several studies performed as a result of custody disputes viewed how children grow up with same-sex parents compared to single mothers who did not identify as lesbians.

Почему дети так медленно растут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do small children take so long to grow up?

Очень хочется увидеть, как свои дети растут, а я сейчас в отличной форме, так что всё нормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be wonderful to watch a child grow up now I'm in good health again. Nothing wrong with that at all.

Эти дети растут и обсуждают между собой, каково это-жить на свету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These children grow and discuss among themselves what it would be like to live in the light.

Дети нынче быстрее растут, по-моему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids today grow up faster, I think.

Дети переодеваются в маскарадные костюмы и маски, ходят от дома к дому и говорят: Угощайте, а не то подшутим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children dress in costumes and masks and go from door to door saying trick or treat.

Там были женщины и дети. А меня вы называете злодеем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them women and children, and yet somehow I'm the villain?

Вскоре Джимми покорил катки и стал стричь золото, в то время как его прическа покоряла парикмахерские, и дети всех возрастов стриглись под Джимми - их идола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, Jimmy was sweeping the gold while his trademark Jimmy curl was sweeping the nation, with kids of all ages fashion drafting right behind their idol.

Компания перевозчик, которой выдан этот билет, настаивает, чтобы дети в возрасте от 5 до 16 лет путешествующие в одиночку, ехали согласно особому порядку для несовершеннолетних без сопровождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train company that this ticket represents insists that children ages 5 through 16 who are traveling alone travel pursuant to special unaccompanied minor procedures.

Дети, ваша мама явно не в себе из-за высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids, your mom is clearly delirious from the altitude.

У него дети с преступниками дружат, а он - ликвидация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His children mix with pimps, and him... liquidation!

Гигантский вереск, лобелея и крестовник растут на верхних склонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giant heathers, lobelias and groundsel grow on its upper slopes.

Признаки его недоволства растут с каждым днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The portents of his dissatisfaction grow with each passing day.

Все наши дети - особенные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of our children are exceptional.

Поэтому сгребайте их в кучу... и потом кладите их в эти специальные исследовательские мешки, которые вы, дети, сможете забрать домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So rake 'em into a observational mound... or a pile... and then we transfer the piles into one of these special research bags which you kids can take home.

Если вы хотите подать заявление, есть другие дети, которым нужен дом, но по правде сказать, нет никаких шансов, что вы сможете усыновить Луи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to put in an application, there are always children in need of homes, but realistically, there's no way you'll be able to foster Louie.

Слушай, как мне вдохновить аудиторию незнакомцев, если моя жена и дети даже не понимают, чем я занимаюсь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, how am i supposed to inspire an auditorium full of strangers, and my own wife and kids don't even understand what I do?

Но они - дети планеты, которая на уровне промышленного развития 20-го века, очень похожей на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they are creatures of a heavily industrialised, 20th-century-type planet, very much like Earth.

У нас в офисе стены растут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a wall going up in our office.

Каждый раз когда один из этих ребят бьет кого-то и тот летит через все здание, наши акции растут на 3 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time one of these guys punches someone through a building, our margins go up 3%.

Вас могут посадить в тюрьму в этой стране Из-за того, что ваши дети не посещают школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can get sent to prison in this country for not sending your kids to school.

Есть дети без книг и семьи, где не сводят концы с концами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're children who need books and families who can't make ends meet.

Ну, когда я была девочкой, Деревяшка поднимался по тропинке, а другие дети кричали ему вслед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when I was a girl, Peg Leg would come up the lane, and the other children would shout after him,

Она наверняка заметила, что у меня уже растут усы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must have noticed I'm growing out my 'stache.

Дети уже проснулись и играли в постели; Хоуард полежал немного, притворяясь спящим, потом поднялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children were awake and playing in the bed; he lay for a little, simulating sleep, and then got up.

Как твои незаконнорождённые дети?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How are your illegitimate children?

Только дети делают подарки своими руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only kids get to make homemade gifts.

А это другие дети, с которыми я повстречалась ... в Мозамбик. Там умерли наши сыновья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And these are just some of the children I met in Mozambique where both of our sons died.

А потом взяться за домохозяек, пусть почувствуют вину за то, что их дети не могут погонять свежие видео-игры, пока они увешаны золотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then let's start with the housewives, make 'em feel guilty about their kids not having the latest video games while they're still dripping in gold.

Как быстро они растут!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growing up so quickly!

Боже, как они быстро растут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, they grow up so quickly.

Она сказала дети, во множественном числе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you say children, plural?

Копыта обычно растут быстрее весной и осенью, чем летом или зимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hooves usually grow faster in the spring and fall than in summer or winter.

Новые ветви клеток растут через материалы стенок старых соседних клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New branch cells grow through the wall materials of older neighboring cells.

Чистокровные алеуты все еще существуют и растут в числе, и есть также люди, которые могут быть частью русского или другого происхождения, но только идентифицируют себя как алеуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full-blooded Aleuts still exist and are growing in number, and there are also people who may be part Russian or other descent but solely identify as Aleut.

Дубы также растут на земляничном холме и в мемориальной роще СПИДа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oaks also grow on Strawberry Hill and in the AIDS Memorial Grove.

Развитие зубов - это сложный процесс, при котором зубы формируются из эмбриональных клеток, растут и прорастают в рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tooth development is the complex process by which teeth form from embryonic cells, grow, and erupt into the mouth.

Это было бы, на первый взгляд, оправданием того факта, что спагетти растут на деревьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would, on the face of it, be an RS for the fact that spaghetti grows on trees.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дети растут». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дети растут» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дети, растут . Также, к фразе «дети растут» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information