Растянуть удовольствие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Растянуть удовольствие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
prolong the pleasure
Translate
растянуть удовольствие -

- удовольствие [имя существительное]

имя существительное: pleasure, joy, delight, delectation, enjoyment, gratification, treat, kick, bang, relish

словосочетание: real jam



Разве не dans son caractere ничего не предпринимать сгоряча, но растянуть удовольствие, смущая отца Лавиньи намеками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it not be dans son caractere to do nothing at once, but enjoy herself by letting hints slip to the discomfiture of Father Lavigny?

Можете попытать удачу и растянуть удовольствие, но больше вы их не получите без сеанса со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you can roll the dice and spread them out, but you're not getting anymore without seeing me again.

Солидарность — это слово, которое многие с удовольствием выкинули бы из словарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solidarity is a term that many wish to erase from the dictionary.

Так что я пошел в университет и занялся экономикой, как более практичной вещью, но мне это не приносило удовольствие, мне кажется, и в конечном итоге, после окончания университета, я начал брать уроки актерского мастерства и действительно наслаждался этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I went in to university and took economics as a more practical thing to do, but I didn't really enjoy it, I guess and ultimately, after university, I started taking some acting classes and really enjoyed that.

Те, кто желает путешествовать, или для удовольствия или по делу, имеют в их распоряжении различные средства транспорта, например, велосипеды, мотоциклы, автомобили, лодки, суда, вертолеты и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those, who wish to travel, either for pleasure or on business, have at their disposal various means of transport, for instance, bicycles, motorcycles, motor-cars, boats, ships, helicopters and others.

С удовольствием бы побывал на родине Тома Сойера, но сейчас меня это самомнение бесит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd be great to visit Tom Sawyer's native town, but now this self-importance pisses me off.

Я с удовольствием - в любой вечер, кроме пятницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd love to any night but Friday.

На самом деле, это волокно может растянуться более чем в два раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, this flagelliform fiber can actually stretch over twice its original length.

Однако я знаю один особый институт в Каире, где доктора с удовольствием бы вас осмотрели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I know a specialist institute in Cairo, where the doctors would be delighted to examine you.

Кроме того, вы можете растянуть или сжать текст целого абзаца для придания ему желаемого вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, you can stretch or compress an entire paragraph to make it fit and look the way that you want it to.

Я с удовольствием принимаю Ваше приглашение и заранее рад удовольствию снова увидеть Вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gladly accept your invitation and am looking forward to seeing you.

С удовольствием сообщаем вам следующие цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have pleasure in submitting the following quotation.

Однако индекс действительно выглядит немного растянутым вниз, чему свидетельствует, к примеру, то, что RSI движется ниже перепроданного целевого значения 30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the index does look a little bit stretched to the downside, as evidenced for example by the RSI drifting below the oversold threshold of 30.

что история Шахерезады для него былав удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sultan already knew that the stories Scheherazade told, brought him immense joy.

Растянуть его - скажем, сделать с часовыми промежутками, а потом прервать часа на два, чтобы получить новые сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stretch it out, say to one every hour-and skip the next two hours while we get more news.

Нет, по вторникам Анатомия страсти, но в любой другой день с удовольствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Thursday's Grey's Anatomy, but any other night would be beautiful.

Например, удовольствие от жестокости ради самой жестокости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is such a thing, for instance, as delight in cruelty for its own sake. But when you have found that, there is something deeper still.

С удовольствием, мистер Бойнтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be most interested in boogying with you, Mr Boynton.

Он возобновил такие знакомства, о которых она и мечтать уже не могла, и везде был принят с большим удовольствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He renewed acquaintances which she had hardly dared to dream of, and was welcomed everywhere with pleasure.

Сегодня я имел удовольствие встретить моего старинного знакомца доктора Спэннинга и выслушать похвалы того, кто сам заслуженно восхваляем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have had the gratification of meeting my former acquaintance, Dr. Spanning, to-day, and of being praised by one who is himself a worthy recipient of praise.

Этот вечер доставил мне незабываемое удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This banquet was a rare pleasure for me.

Вам правда доставляет удовольствие пытаться разозлить меня, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really enjoy trying to rile me up, don't you?

Свой язычок она унаследовала от тебя, Сьюзен, -сказал он не без удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gets her tongue from you, Susan, he said, with some enjoyment.

Вас растянут и четвертуют, заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be drawn and quartered, alive.

В годы своих скитаний он с удовольствием рисовал себе такую именно картину, но сейчас, когда она была перед его глазами, он чувствовал разочарование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the years of his wandering he had looked forward to just this scene, and now that it had come he was disappointed.

Хоть я и ценю пользу огнестрельного оружия, Мистер Риз, я не вижу никакого удовольствия в стрельбе свинцовыми снарядами по неодушевленным предметам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I appreciate the utility of a firearm, Mr. Reese, I don't see the pleasure in firing lead projectiles at inanimate objects.

Она находила порочное удовольствие в этом занятии, так как знала, что не сможет отправиться в путешествие, понимала, что вернётся в карьер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She found a vicious amusement in doing that, because she knew she would not take this trip she wanted; she would go back to the quarry.

И ваш брак являет собой картину непрерывного удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your marriage is a picture of permanent joy?

Память о том, что приносит удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The memory of that brings... contentment.

Т.е. ты купишь мне туалетную бумагу, чтобы я мог подтирать свой сфинктер, но ты не купишь немного лубриканта, чтобы я мог облегчить получение и доставление удовольствия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you'll buy tissue paper for me to physically wipe my sphincter, but you won't buy a bit of lube to ease the giving and receiving of pleasure?

Завтра мы вместе с удовольствием передадим их вам из окна санитарного поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might possibly be glad to hand them to you out of the window of the hospital train in the morning.

Не доставлю этим гадам такого удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not giving the sons of bitches that kinda treat.

Вы получаете от этого большое удовольствие, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're getting a good kick out of this, aren't you?

Холмс беззвучно засмеялся и весь как-то съежился в кресле, а это служило верным признаком, что он испытывает немалое удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a little off the beaten track, isn't it? said he.

Пока мы разговариваем, наши коллеги допрашивают их, но я с большим удовольствием порекомендую полиции Нью-Йорка сосредоточить все усилия на Вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our colleagues are investigating them as we speak, but I'll quite happily recommend that the NYPD focus its attention entirely on you.

В следующий раз я... я подгоню Роллс-ройс, чтобы вы могли растянуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time I'll- I'll bring the rolls so you can stretch out.

За одно только это, не будь я мирным человеком... я с удовольствием бы перерезал бы вам глотки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that alone, were I not a man of peace... I would take pleasure in slitting your throats.

Итак, с большим удовольствием и гордостью представляю вам двух самых крутых из известных мне новозеландцев. Нашу группу Полет Конкордов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it gives me great pleasure and pride to introduce two of the coolest New Zealanders I have ever met, our very own Flight of the Conchords.

Майк, наша прогулка уже сама по себе - удовольствие, но почему мы должны по Заполярью путешествовать на снегоходах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Mike, not that I'm complaining, but other than for reasons of pure enjoyment, why did we have to come to the Arctic Circle on snowmobiles?

Время течет для всех одинаково, но, при концентрации, миг можно растянуть на вечность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time seems to flow equally for everyone, yet with concentration, a fleeting moment can stretch into eternity.

И пойду - и даже с удовольствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll go to them with pleasure.

Мне доставляло удовольствие быть одному, обвиняя весь мир в собственной глупости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd been content to go along blaming the world for my own stupidity.

Но я сделал всего один глоток, предчувствуя, что содержимое фляги придется растянуть надолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took only one small mouthful, sensing that we should have to make last what we had.

С удовольствием свозил бы туда однажды моего сына Эдриана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would love to take my son Adrien there one day.

Я с удовольствием восстановлю любой высококачественный скан, который они могут предложить - они могут проконсультироваться с моей недавней фотографией Дэвида Диксона Портера в качестве примера моей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll gladly restore whatever high-quality scan they can offer - They may consult my recent David Dixon Porter featured picture as an example of my work.

Другими словами, удовольствие создается путем стимулирования мозга новизной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, fun is created by stimulating the brain with novelty.

Если вы скажете мне, как я с удовольствием процитирую свою книгу liberto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you tell me how I will gladly cite my liberto book.

Несмотря на то, что они менее эффективны, чем гипсовые повязки, компрессионные повязки используются для обеспечения поддержки и сжатия растянутых лодыжек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although found to be less effective than casts, compression bandages are used to provide support and compression for sprained ankles.

Поскольку невозможно получить удовольствие без боли, Чарвака считал, что мудрость заключается в том, чтобы наслаждаться удовольствием и избегать боли, насколько это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since it is impossible to have pleasure without pain, Charvaka thought that wisdom lay in enjoying pleasure and avoiding pain as far as possible.

ее Чейф-это пианино, на котором она играет с большим удовольствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

her cheif Amusement is the Piano which she plays most delightfully.

Гималайская соль происходит из сильно сложенного, разлохмаченного и растянутого толстого слоя Эдиакарана до ранних кембрийских эвапоритов формирования Соляного хребта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Himalayan salt comes from a highly folded, faulted, and stretched thick layer of Ediacaran to early Cambrian evaporites of the Salt Range Formation.

Ни одно заявление не может быть растянуто, чтобы покрыть все возможные события с помощью герметичного мешка на молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No single statement can possibly stretch to cover all eventualities with an airtight zipper bag.

Говорят, что они улучшают чистку, повышают удовольствие от купания и служат средством для косметических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are said to improve cleaning, enhance the enjoyment of bathing, and serve as a vehicle for cosmetic agents.

Комикс вспоминал, как издевался над строгим характером школы, получая огромное удовольствие от смеха своих сверстников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comics recalled mocking the strict nature of school, taking great pleasure in the laughter from their peers.

В частном случае, когда образуются двойные слои, разделение зарядов может растянуться на несколько десятков длин Дебая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article neglects that much of modern, especially American, urban structures developed from automobile use.

Они состоят из сдвоенных инфильтратов слизистой оболочки, растянутых горизонтально, от спины к передней части, поперек гортани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are composed of twin infoldings of mucous membrane stretched horizontally, from back to front, across the larynx.

Таким образом, единственной целью для всех должно быть удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the sole aim for everyone should be pleasure.

В 1706 году герцогиня Мальборо поссорилась с Анной-раскол, который Тори с удовольствием поощряли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1706, the Duchess of Marlborough fell out with Anne—a schism which the Tories were pleased to encourage.

МАСЕМ считает, что причина, лежащая в основе создания, может изменить способ применения политики и растянуть ее, чтобы охватить определенные ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MASEM believes the reason behind the creation can alter the way the policy is applied and stretched to cover certain situations.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «растянуть удовольствие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «растянуть удовольствие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: растянуть, удовольствие . Также, к фразе «растянуть удовольствие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information