Результаты судебного расследования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ощутимый результат - measurable outcome
сообщение о результатах переписи - on the results of the census message
результат упорного труда - the result of hard work
как результат стратегии - as a result of the strategy
годовой результат - annual result
индивидуальный результат - individual result
естественный результат безрассудства - natural sequence to folly
мониторинг, основанный на результатах - results-based monitoring
положительный результат на - tests positive for
Результат настоящего - outcome of the present
Синонимы к результаты: фрукты, плоды, плод, фрукт, результат, фруктовый
Значение результаты: Конечный итог, завершающий собой что-н..
судебное решение по существу спора - judgment on the merits
ведение судебного дела - conduct of trial proceedings
дополнительное судебное разбирательство - ancillary proceeding
как судебно-медицинская экспертиза - as a forensic
в судебной - as judicial
независимость судебной системы и правила - independence of the judiciary and the rule
судебное или административное решение - judicial or administrative decision
специалисты судебно-медицинской экспертизы - forensics specialists
отложил судебное разбирательство - adjourned the trial
с судебной властью - with the judicial authority
расследование - investigation
компенсационное расследование - countervailing investigation
завершив расследование - completing the investigation
этап расследования - stage of the investigation
последующее расследование - ensuing investigation
расследовать предполагаемые нарушения - investigate suspected violations
прекратить расследование - stop investigating
предметом расследования - subject to investigation
следователь, проводящий вторичный этап расследования "по холодным следам" - follow-up investigator
обеспечить расследование - ensure investigation
Синонимы к расследования: исследование, дознание, пробы, осмотры
В своем недавнем интервью ветеран журналистских расследований, а ныне депутат украинского парламента Сергей Лещенко дал оценку достигнутым результатам. |
In a recent interview, veteran investigative journalist now parliamentarian Sergii Leshchenko ranked the progress. |
К сожалению, после этого интервью, я узнала, что лейтенант Келли потерял кого-то очень дорогого ему, его жену Малию, как прямой результат расследования 5-0. |
Sadly, after this interview, I learned that Lieutenant Kelly lost someone very dear to him, his wife, Malia, as a direct result of a Five-O investigation. |
Поселения создавались на государственной земле и лишь после того, как в результате тщательного юридического расследования было подтверждено, что никакие права частных лиц не будут затронуты. |
Settlements have been established on public land, and only after an exhaustive judicial investigation has confirmed that no private rights have been infringed upon. |
Думаю, я буду прав, если скажу, что личность убийцы была раскрыта в результате моего расследования. |
I think I would be correct in saying that the identity of the killer was uncovered as a direct result of my investigation. |
Новое расследование этих убийств началось в 1996 году, но было приостановлено на неопределенный срок после получения неубедительных результатов. |
A new investigation of the murders began in 1996 but was suspended indefinitely after inconclusive findings. |
Мы просим Федеральную торговую комиссию расследовать процесс, в результате которого рейтинг Manhunt 2 был понижен с АО до M. |
We ask the Federal Trade Commission to investigate the process by which Manhunt 2's rating was downgraded from AO to M. . |
Саудовская сторона не была проинформирована о результатах расследования, поскольку ее посольство и консульство в Дамаске были закрыты. |
The Saudi side was not informed of the outcome of the investigations because it has closed its Embassy and Consulate in Damascus. |
Ливерпульский бизнесмен Эндрю Ливингстон расследовал этот иск, в результате чего возникла лихорадка гуано. |
Liverpool businessman Andrew Livingston investigated the claim, with the result that a guano rush developed. |
Комиссия представит доклад с указанием результатов расследования докладчику в течение двух месяцев. |
The Commission would submit its report indicating the outcome of the investigation to the Speaker within two months. |
В июле 2014 года Брэнд-Миллер и Барклай были оправданы в результате шестимесячного расследования, проведенного Робертом Кларком из Университета Нового Южного Уэльса. |
In July 2014, Brand-Miller and Barclay were cleared of misconduct by a six-month investigation conducted by Robert Clark of the University of New South Wales. |
Это все получено в результате расследования финансовых дел Барксдейла. |
All this is from the Barksdale money trail. |
I made out a table of results. |
|
В результате этого расследования ГМК отозвала регистрацию по меньшей мере одного врача и прекратила регистрацию выпускников СКИМД-ком. |
As a result of that investigation the GMC withdrew the registration of at least one doctor and ceased registering graduates of SCIMD-COM. |
В конце января 2014 года в статье Contra Costa Times сообщалось о результатах расследования транспортной комиссии Сената штата Калифорния. |
In late January 2014, a Contra Costa Times article reported the results of a California State Senate transportation panel investigation. |
Если оба мужчины примут эти предложения, то в результате расследование и судебное преследование по делу Скансы будут приостановлены на год. |
If both men accepted the offers, the result would be a year-long halt in the investigation and prosecution of the Skansa case. |
В результате проведенного расследования было установлено, что в применении оружия не было необходимости. |
The investigation found the firing had been unnecessary. |
По результатам проведенных мною расследований на местах я также четко уяснил для себя, что в некоторых случаях солдаты открывали огонь не с целью ранить, а с целью убить человека. |
It became clear to me also from my field investigations that sometimes the soldiers opened fire not with a view to wound, but with a view to kill. |
Однако следствие не располагало достаточными доказательствами, расследование было прекращено в результате политического вмешательства. |
However, the Inquiry had insufficient evidence the investigation was stopped as a result of political interference. |
В результате это магистральное направление не было развито должным образом, и последующие расследования приняли несколько специализированную окраску. |
As a result, this magistral direction was not developed properly and subsequent investigations accepted somewhat specialized colouring. |
Достав из кармана ключ, он объяснил, что французская полиция на всякий случай опечатала дверь в ожидании результатов расследования в Англии. |
He drew a key from his pocket as he spoke and explained that the French police had taken the precaution of locking and sealing the door whilst awaiting the result of the English inquest. |
Отчасти в результате моего... э-э... расследования происшествия, а отчасти по совету... друга. |
Partly as the result of my - er - investigations on the spot. Mr. Satterthwaite spoke a little pompously. And partly at the suggestion of - a friend. |
Это расследование ФБР привело к расследованию Мюллера, в результате которого были осуждены некоторые партнеры Трампа по предвыборной кампании 2016 года. |
That FBI investigation led to the Mueller investigation, resulting in convictions of some 2016 Trump campaign associates. |
Палата представителей еще не начала расследование, которое приведет к отмене результатов президентских выборов. |
The House of Reps has not launched an investigation that will lead to the overturning of the results of the presidential election. |
Сокрытие результатов расследования было воспринято Южной Кореей как бесчувственное, но позволило избежать политического ущерба для ряда государств. |
Withholding the investigation results was seen as insensitive by South Korea, but avoided political damage to a number of states. |
Позже Военно-Морской Флот приостановил летную подготовку всех студентов военной авиации Саудовской Аравии до получения результатов расследования ФБР. |
Later, the Navy suspended flight training for all Saudi military aviation students pending the results of the FBI investigation. |
В результате он рекомендовал провести публичное расследование этого дела. |
As a result, he recommended a public inquiry into the matter. |
Шокирующая правда неловко преследуется в полной мере, и в результате получается захватывающая часть журналистского расследования. |
The shocking truth is uncomfortably pursued to its fullest, and the result is a riveting piece of investigative journalism. |
При этом официальные власти этих стран не информировали соответствующие российские посольства о результатах расследования. |
Furthermore, the government authorities of those countries have not informed the respective Russian Embassies of the outcome of the investigations. |
Данное обвинение выдвинуто в результате полуторагодового расследования, проведённого прокуратурой и полицией Балтимора. |
This indictment is the result of an 18-month investigation by the State's Attorney's office and the Baltimore Police Department. |
Юрий Мозола, первый подозреваемый в расследовании, умер в заключении СБУ во Львове в результате пыток. |
Yuriy Mozola, an initial suspect in the investigation, died in SBU custody in Lviv as a result of torture. |
Почти половина членов комиссии - это чиновники, заинтересованные в результатах расследования. |
Nearly half of the commission members were officials with a stake in the outcome of the investigation. |
Однако в результате деятельности полиции удалось получить важные сведения для продолжения ведущегося расследования. |
Nevertheless, the police investigations have led to a series of highly significant discoveries for the pursuit of the investigations. |
В результате польский Институт национальной памяти решил начать собственное расследование. |
As a result, the Polish Institute of National Remembrance decided to open its own investigation. |
Ничто не сможет удовлетворить самых жестких критиков Путина кроме расследования, в результате которого будет доказана вина Кремля — а это абсолютно исключено. |
Nothing short of an investigation that finds the Kremlin guilty — and that’s impossible — will satisfy the severest Western critics of Putin. |
Компания вправе по своему усмотрению заблокировать счет пользователя и удержать все средства, основываясь на подобного рода расследовании и его положительном результате для компании. |
The Company may decide at its sole discretion to block a member's account and withhold all funds on the basis of such an investigation and its positive outcome for the Company. |
А это расследование окажется очень некрасивым. В результате в тюрьму отправятся и сам сенатор, и многие очень видные деятели аэрокосмической отрасли. |
This would be an ugly investigation and would most likely send a U.S. senator and numerous prominent aerospace executives to jail. |
Вы считаете, что он, до до появления результатов любых расследований, заранее принял решение опорочить и осудить совет госпиталя и его должностных лиц? |
You believe he had, before the results of any investigation, decided in advance to calumniate and decry the hospital council and those officers within it? |
Польские результаты расследования должны были частично основываться на российских выводах, но они не связаны с результатами российского расследования. |
The Polish investigation results were to be based in part on Russian findings, but they are not bound by the results of the Russian investigation. |
В результате утомительного расследования вчера утром я встречался в Атланте с сотрудником штата конгрессмена, который рассказал мне о назначении. |
As a result of an exhaustive investigation, yesterday morning, I met in Atlanta with a member of the congressman's staff who told me of the assignation. |
В результате проведенного Комиссией по ценным бумагам и биржам США расследования утверждений о подставной деятельности Эдварда Д. Джонса и Ко., Инк. |
A resulting U.S. Securities and Exchange Commission investigation into allegations of front-running activity implicated Edward D. Jones & Co., Inc. |
Это привело к тому, что полиция Большого Манчестера начала операцию дублет для дальнейшего расследования заявлений о злоупотреблениях, в результате чего 19 человек были осуждены. |
This resulted in Greater Manchester Police launching Operation Doublet to investigate further claims of abuse with 19 men so far being convicted. |
Отчет о результатах такого расследования может быть представлен для судебного преследования и обнародован. |
A report of the findings of such an investigation may be submitted for prosecution and made public. |
В результате этого и других расследований в июне 2001 года в прокуратуру Брешии была подана жалоба на экологическую катастрофу. |
As a result of this and other investigations, in June 2001, a complaint of an environmental disaster was presented to the Public Prosecutor's Office of Brescia. |
Доклады полиции/Департамента уголовного расследования о результатах следственных действий по этим делам все еще недоступны. |
Reports of the police/ Criminal Investigation Department investigation conducted into these cases are still pending. |
В результате расследования было выдвинуто несколько обвинительных заключений, в том числе одно в отношении Рокфеллера. |
The investigation resulted in a number of indictments, including one for Rockefeller. |
В результате он стал объектом расследования Конгресса. |
As a result, it became the target of a Congressional investigation. |
Расследование Министерства обороны не выявило никакой информации, указывающей на то, что военнослужащие получили ранения или погибли в результате повреждения шлемов ACH. |
The DOJ investigation did not develop any information to indicate military personnel sustained injury or death as a result of the defective ACH helmets. |
В результате расследования 16 человек были задержаны в Фариме и ждут суда за совершение уголовных и кровавых преступлений. |
As a result of investigations, 16 people were detained in Farim and are awaiting trial for common or violent crimes. |
В результате расследования, проведенного Управлением по защите от научных рисков, главный ветеринар был уволен, а главная лаборатория закрыта. |
As a result of an investigation called by the Office for Protection from Research Risks, the chief veterinarian was fired and the Head Lab was closed. |
На основании результатов расследования производивший арест сотрудник полиции был обвинен в нападении, признан виновным и приговорен к штрафу в размере 400 австралийских долларов. |
Following an investigation, the arresting officer was charged with assault, found guilty and fined $400. |
Инспектор хочет знать, если мы встретим его первыми, в каком направлении пойдет наше расследование. |
The Inspector wants to know, if we got to him first, what our line of investigation would be. |
Я заметил, что у тебя склонность к близорукости, туннельное зрение, портит все расследование. |
I've noticed you have a tendency toward myopia, tunnel vision, blows investigations. |
Понимаете, было проведено расследование, -пробормотал он. |
There have been inquiries made, you know, he murmured. |
Возможно, вы читали мои заметки о расследовании дела Дядюшки Эдди. |
Probably read some of my pieces... on Uncle Eddie investigation. |
Эмм, это активное расследование. |
Uh, this is an active investigation. |
В 2009 году федеральное правительство США инициировало расследование утверждений о загрязнении воды и неспособности американских морских чиновников действовать по этому вопросу. |
In 2009 the U.S. federal government initiated investigations into the allegations of contaminated water and failures by U.S. Marine officials to act on the issue. |
Он сказал, что для установления вины необходимо провести расследование. |
He said that an investigation was needed in order to place blame. |
Дело расследовал Комитет по этике Палаты представителей, который обвинил ее в нарушении правил этики Палаты представителей в 2010 году. |
The matter was investigated by the House Ethics Committee, which charged her with violations of the House's ethics rules in 2010. |
Расследование проследило происхождение посылки с бомбой на американскую военную базу в Сайгоне. |
An investigation traced the origin of the parcel bomb to an American military base in Saigon. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «результаты судебного расследования».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «результаты судебного расследования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: результаты, судебного, расследования . Также, к фразе «результаты судебного расследования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.