Решения задач - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нерешительность в принятии решения - hesitant in decision-making
360 ° решения - 360° solutions
Авторы данного проекта решения - sponsors of the draft decision
вычислительные решения - computing solutions
денежные решения - monetary decisions
ключевые управленческие решения - key management decisions
добавить решения - add solutions
использовать лучшие решения - use your best judgment
консервативные решения - conservative decisions
часть решения проблемы - part of the solution to the problem
Синонимы к решения: умозаключения, итоги, предложения, результаты
задача с подвижной границей - moving-boundary problem
задача доказательства - challenge evidence
задача о выборе наилучшего объекта - secretary problem
задача о размещении - occupancy problem
задача полёта на малой высоте - low-flying task
задача экономического планирования - economic planning problem
задача, поддающаяся измерению - measurable objective
его задача - its tasks
для нескольких задач - for several tasks
в такой постановке эта задача не может быть решена - thus stated
Синонимы к задач: цели, задачи, целей, целями, целям, задачами
Что касается большинства NP-полных задач, то может быть достаточно найти выполнимые решения, даже если они не являются оптимальными. |
As for most NP-complete problems, it may be enough to find workable solutions even if they are not optimal. |
Они не подготовлены для решения такого рода задач. |
They're not equipped to deal with this sort of thing. |
Мы высоко ценим их способность быстро разобраться в интересующей нас ситуации и дать грамотный совет при решения наших бизнес задач. |
We value their ability to quickly resolve any issue at hand, and to render pertinent advice on all aspects of our business objectives. |
Аргументы против позиции Дьюдни состоят в том, что нейронные сети успешно используются для решения многих сложных и разнообразных задач, таких как автономный полет самолета. |
Arguments against Dewdney's position are that neural nets have been successfully used to solve many complex and diverse tasks, such as autonomously flying aircraft. |
Современный высокопроизводительный кормоуборочный комбайн, предназначенный для решения задач наивысшей сложности. |
It is a modern high-producing forage harvester, intended for the solution of the highest complexity problems. |
В лаборатории 3D компьютерной графики и вычислений исследуются новые алгоритмы решения задач обработки и анализа сигналов и изображений. |
The laboratory of 3D computer graphics and calculation investigates new algorithms to solve problems of processing and analysis of signals and images. |
Ремонтопригодные фонтанные коды проектируются для решения задач проектирования фонтанных кодов для систем хранения. |
Repairable fountain codes are projected to address fountain code design objectives for storage systems. |
Другими инструментами решения задач являются линейное и нелинейное программирование, системы массового обслуживания и моделирование. |
Other problem solving tools are linear and nonlinear programming, queuing systems, and simulation. |
Обучение с подкреплением может также сочетаться с аппроксимацией функций для решения задач с очень большим числом состояний. |
Reinforcement learning can also be combined with function approximation to address problems with a very large number of states. |
Тем не менее из-за необходимости решения различных задач наличие полного набора кадастров, включая диффузные источники, является обязательным условием. |
Nevertheless, it was mandatory for various purposes to possess the complete set of inventories including diffuse sources. |
Для решения таких задач этот механизм должен обладать серьезным влиянием, а общественность должна быть хорошо информирована о его деятельности. |
In order to undertake these tasks, the mechanism must possess significant influence and high public visibility. |
В ходе реализации проекта возникло несколько необычных инженерных задач, требующих необычных решений и методов их решения. |
Several unusual engineering challenges arose during the project, requiring unusual solutions and methods to address them. |
Вместе эти клиенты позволяют исследователям изучать биомедицинские вопросы, которые ранее считались непрактичными для решения вычислительных задач. |
Together, these clients allow researchers to study biomedical questions formerly considered impractical to tackle computationally. |
Одна из самых больших трудностей нелинейных задач состоит в том, что обычно невозможно объединить известные решения в новые решения. |
One of the greatest difficulties of nonlinear problems is that it is not generally possible to combine known solutions into new solutions. |
Этот алгоритм был первоначально предложен Марко Дориго в 1992 году и с тех пор был диверсифицирован для решения более широкого класса численных задач. |
The algorithm was initially proposed by Marco Dorigo in 1992, and has since been diversified to solve a wider class of numerical problems. |
Эта конвенция используется для того, чтобы численные алгоритмы, разработанные для решения задач оптимизации проектирования, могли принимать стандартное выражение математической задачи. |
This convention is used so that numerical algorithms developed to solve design optimization problems can assume a standard expression of the mathematical problem. |
Благодаря его мудрости и дальновидности Организация Объединенных Наций нашла в себе новые силы для решения грандиозных задач, стоящих перед человечеством. |
Thanks to his wisdom and far-sightedness, the United Nations has found new vigour with which to meet the tremendous challenges confronting humankind. |
Другой формализм математически эквивалентен регулярным выражениям, конечные автоматы используются в схемном проектировании и в некоторых видах решения задач. |
Another formalism mathematically equivalent to regular expressions, Finite automata are used in circuit design and in some kinds of problem-solving. |
Как правило, эти решения являются уникальными для культуры и задач каждой организации. |
Typically, these solutions are unique to every organization's culture and challenges. |
СВС разрабатываются для решения широкого круга задач как в обычной, так и в нетрадиционной войне. |
The SAF is being developed to respond to a wide range of issues in both conventional and unconventional warfare. |
Метод сопряженных градиентов может также использоваться для решения неограниченных оптимизационных задач, таких как минимизация энергии. |
The conjugate gradient method can also be used to solve unconstrained optimization problems such as energy minimization. |
Более того, выполнение этих задач может быть частью решения проблемы конкурентоспособности. |
They could even be part of the solution. |
В зависимости от решения этих задач будем потом смотреть, как организовывать кампанию президентских выборов в 2018 году, и кто должен принять в ней участие. |
Depending on the resolutions to these tasks, we’ll see how to organize the presidential election campaign in 2018 and who should take part. |
Для решения поставленных задач студенты должны активизировать ряд математических компетенций, а также широкий спектр знаний математического содержания. |
To solve the problems students must activate a number of mathematical competencies as well as a broad range of mathematical content knowledge. |
Помимо решения задач в экономической сфере, Королевство Свазиленд приступило также к пересмотру Конституции страны. |
In addition to addressing its economic concerns, the Kingdom of Eswatini has also begun a review of the nation's Constitution. |
Существуют целые транспортные компании, традиционные и маркетинговые фирмы, производители упаковок для CD — всё ради решения этих двух задач. |
Oh my gosh, there are trucking companies, and brick-and-mortar and marketing firms, and CD jewel case manufacturers, all devoted to these two problems. |
Функции наших объявлений позволяют потенциальным клиентам взаимодействовать с рекламой самыми различными способами. Все действия пользователей можно отслеживать, а полученные данные использовать для решения ваших коммерческих задач. |
Video ads provide a range of viewer actions that can be measured and tracked so you can better achieve your advertising goals. |
Помощник Генерального секретаря вновь обратился к международному сообществу с призывом о предоставлении взносов в целях решения этих задач. |
With a view to taking up these challenges, the Assistant Secretary-General reiterated an appeal to the international community for contributions. |
Предложена принципиальная схема контроля и управления температурными напорами для решения поставленных задач. |
Principle control circuit of temperature pressures is suggested. |
Они могут предлагать свои решения наших конкретных задач. |
They can come up with their own solutions to our well-defined problems. |
Это совокупный человеческий потенциал организации для решения бизнес-задач. |
It is an organization’s combined human capability for solving business problems. |
Стоки, Лукас и Прескотт используют динамическое программирование для решения задач экономической теории, связанных со стохастическими процессами. |
Stokey, Lucas & Prescott use dynamic programming to solve problems in economic theory, problems involving stochastic processes. |
Согласно теории двойного процесса, для решения задач используются две системы. |
According to the dual-process theory, there are two systems used to solve problems. |
Дополненная реальность применяется для презентации новых проектов, для решения задач строительства на месте, а также для улучшения рекламных материалов. |
Augmented reality is applied to present new projects, to solve on-site construction challenges, and to enhance promotional materials. |
Языковое Программирование рассматривает создание специальных языков для выражения задач как стандартную часть процесса решения задач. |
Language-oriented programming considers the creation of special-purpose languages for expressing problems as standard part of the problem-solving process. |
Еще одним механизмом решения этой проблемы является использование преимуществ технической помощи, например персонального цифрового устройства для отслеживания повседневных задач. |
Another coping mechanism is taking advantage of technological assistance, such as a personal digital device to keep track of day-to-day tasks. |
Следовательно, для решения задач планирования во всех этих различных областях можно использовать единый независимый планировщик. |
Hence a single domain independent planner can be used to solve planning problems in all these various domains. |
Для решения таких задач необходимы специальные методы проектирования. |
Special design techniques are necessary to deal with such problems. |
Часто существуют специальные алгоритмы для эффективного решения таких задач. |
There are often special-purpose algorithms for solving such problems efficiently. |
Основные языки, такие как Fortran, ALGOL и COBOL, были выпущены в конце 1950-х годов для решения научных, алгоритмических и бизнес-задач соответственно. |
Major languages such as Fortran, ALGOL, and COBOL were released in the late 1950s to deal with scientific, algorithmic, and business problems respectively. |
Первым широко используемым алгоритмом для решения этой задачи является метод активных множеств, опубликованный Лоусоном и Хансоном в их книге 1974 года решение задач наименьших квадратов. |
The first widely used algorithm for solving this problem is an active-set method published by Lawson and Hanson in their 1974 book Solving Least Squares Problems. |
Развивающие игрушки для детей школьного возраста часто содержат головоломку, технику решения задач или математическое предложение. |
Educational toys for school age children of often contain a puzzle, problem-solving technique, or mathematical proposition. |
Обоим было приказано явиться в Лас-Вегас для решения ряда сложных задач на протяжении 400-мильной дороги от Лас-Вегаса до гор Сьерра-Невада. |
Both are told to report in Las Vegas for a series of challenges along a 400-mile road trip from Las Vegas to the Sierra Nevada mountains. |
Расходы были связаны с приобретением и обслуживанием этих прикладных программ, необходимых для решения конкретных оперативных задач в дополнение к выполняемым ИМИС функциям. |
Costs have been incurred with the acquisition and maintenance of these applications, which are necessary to supplement IMIS functionality for specific operational requirements. |
Тест PISA на математическую грамотность предлагает студентам применить свои математические знания для решения задач, поставленных в реальных контекстах. |
The PISA mathematics literacy test asks students to apply their mathematical knowledge to solve problems set in real-world contexts. |
Генетический алгоритм - это метод оперативного исследования, который может быть использован для решения задач планирования при планировании производства. |
The genetic algorithm is an operational research method that may be used to solve scheduling problems in production planning. |
Компания EIMA предлагает гибкие технологические варианты для решения индивидуальных задач. |
EiMa offers versatile machine concepts for solving individual problems and performing customer-specific tasks. |
Фалес использовал геометрию для решения таких задач, как вычисление высоты пирамид и расстояния кораблей от берега. |
Thales used geometry to solve problems such as calculating the height of pyramids and the distance of ships from the shore. |
В 2013 году Абакаров и др. предложили альтернативную методику решения задач многокритериальной оптимизации, возникающих в пищевой промышленности. |
In 2013, Abakarov et al proposed an alternative technique to solve multi-objective optimization problems arising in food engineering. |
Итерационные методы, используемые для решения задач нелинейного программирования, различаются в зависимости от того, оценивают ли они Гессианы, градиенты или только значения функций. |
The iterative methods used to solve problems of nonlinear programming differ according to whether they evaluate Hessians, gradients, or only function values. |
В отношении исполнения решения о задержании и подачи апелляции применяются положения пунктов З и 4 настоящей статьи. |
In regard with serving the ruling on detention and filing an appeal the provisions of the Paragraphs 3 and 4 of this Article shall be applicable. |
В частности, этот закон разрешал бы правительству США вести переговоры с органом самоуправления в целях решения конкретных вопросов. |
Specifically, it would have authorized the U.S. Government to enter into negotiations with this governing entity to address specified matters. |
Те сотрудники, которые работают на данный момент, занимаются выполнением самых различных задач. |
Those staff members engaged to date have been occupied in a variety of tasks. |
Для решения проблем неэффективного распоряжения государственными средствами должны быть созданы действенные средства правовой защиты. |
Effective remedies should be put in place to address the mismanagement of public funds. |
Не все запланированные оценки и инспекции были завершены из-за нехватки людских ресурсов и необходимости выполнения более важных задач, таких, как создание ЮНАМИД и МИНУРКАТ. |
Not all assessments and inspections planned were completed owing to the lack of staff resources and higher priorities, such as support to UNAMID and MINURCAT. |
И я должен омолодить их что бы подняться До интеллектуальных задач, стоящих передо мной |
And I have to rejuvenate them in order to rise to the intellectual challenges before me. |
Они утверждают, что преимущества использования жестких задач искусственного интеллекта в качестве средства обеспечения безопасности являются двоякими. |
They argue that the advantages of using hard AI problems as a means for security are twofold. |
Эти самолеты широко использовались в битве за Окинаву, где они также впервые использовались для выполнения задач камикадзе. |
The planes were extensively used in the Battle of Okinawa where they were also used for kamikaze missions for the first time. |
Счеты первоначально использовались для арифметических задач. |
The abacus was initially used for arithmetic tasks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «решения задач».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «решения задач» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: решения, задач . Также, к фразе «решения задач» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.