Роспуск переплетения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Роспуск переплетения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ravelling
Translate
роспуск переплетения -

- роспуск [имя существительное]

имя существительное: dissolution, dismissal, dismission

- переплетение [имя существительное]

имя существительное: network, interlacement, plexus



Если вы взглянёте на историю Linux, линия развития Linux и линия развития Интернета тесно переплетаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look at the history of Linux, the adoption curve of Linux and the adoption curve of the Internet exactly track each other.

Единственный оставшийся экземпляр переплетен в шагреневую кожу и скреплен засовами из человеческой кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only remaining copy is bound in shagreen, and fastened with hasps of human bone.

Кроме того, президент отдал приказ о роспуске Секции по расследованию уголовных преступлений Национальной полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President also decided to disband the Criminal Investigation Section of the National Police.

Она повторила призыв своей партии к роспуску парламента, сказав, что она уверена, что партия может легко выиграть на досрочных выборах и готова управлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She reiterated her party's call for a parliamentary dissolution, saying she was confident it could win early elections and stood ready to govern.

Фонарь, согласно замыслу Фрэнка, как бы висел над зеленью лужайки, а окна его с ромбовидными стеклами в свинцовых переплетах были снабжены бронзовыми петлями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dining-room bay hung low over the grass, as Frank wished, and the windows were diamond-paned and leaded, swiveled on brass rods.

Сколько же разных обстоятельств тут переплеталось и как трагически могло все это кончиться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were so many, many things as he saw it now converging to make a dramatic denouement.

Я ни за что не издам указ о роспуске Парламента!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

..than permit the dissolution of Parliament. Never!

Как я уже объяснил твоей жене, судьбы наших семей переплетаются, Брайан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I explained to your wife, the fates of our families are intertwined, Brian.

Он так с ней носится, даже по поводу переплёта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's making a big deal about it, even getting it bound.

Человеческая плоть на абажуры и переплёты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human beings into lampshades, books.

Решение, к которому пришел Фланаган, состояло в том, чтобы соединить две сюжетные линии, прошлое и настоящее, переплетенные друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solution Flanagan came across was to combine two storylines, past and present, intercut with one another.

Реакция наблюдателей в Сербии на роспуск отпора была неоднозначной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The observer reaction in Serbia to the dissolution of Otpor was mixed.

Конституционный суд и Эмир имеют право распустить парламент, хотя Конституционный суд может признать роспуск Эмира недействительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitutional Court and Emir both have the power to dissolve the parliament, although the Constitutional Court can invalidate the Emir's dissolution.

Каждый том представляет собой переплетение трех или четырех новелл в виде массовых изданий в мягкой обложке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each volume is a bind-up of three or four novellas as mass market paperback editions.

Абстрактные элементы, такие как жизнь и реальность, часто переплетаются и накладываются друг на друга из-за бесконечного изменения времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abstract elements such as life and reality often intertwine and overlap similar because of the endless change of time.

Вечером 11 марта 1887 года группа христианского округа собралась в пещере, чтобы обсудить вопрос о роспуске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night of March 11, 1887, the Christian County group met at the cave to discuss disbanding.

Этот закон предусматривал формальный роспуск компании 1 июня 1874 года, после окончательной выплаты дивидендов и замены или выкупа ее акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Act provided for the formal dissolution of the company on 1 June 1874, after a final dividend payment and the commutation or redemption of its stock.

До своего роспуска в 2018 году республиканское большинство за выбор, выступающее за выбор ПКК, выступало за внесение поправок в платформу Республиканской партии, чтобы включить в нее членов, выступающих за выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until its dissolution in 2018, Republican Majority for Choice, a pro-choice PAC, advocated for amending the GOP platform to include pro-choice members.

В свете судебных исков 4 декабря 1978 года Чарльз Гарри, адвокат корпорации, подал прошение о роспуске Народного храма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In light of lawsuits, on December 4, 1978, Charles Garry, the corporation's attorney, petitioned to dissolve Peoples Temple.

Эксперименты с реальными велосипедами до сих пор подтвердили режим переплетения, предсказанный собственными значениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experimentation with real bikes has so far confirmed the weave mode predicted by the eigenvalues.

Живые скетчи - которые часто пародируют другие британские СМИ или знаменитостей—и музыкальные клипы переплетаются с анимацией и викторинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Live-action sketches—which often parody other UK media or celebrities—and music videos are intercut with animations and quizzes.

Между 1535 и 1540 годами при Томасе Кромвеле была введена в действие политика, известная как роспуск монастырей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1535 and 1540, under Thomas Cromwell, the policy known as the Dissolution of the Monasteries was put into effect.

Первый тираж американского издания в твердом переплете составил 95 000 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. hardcover had a first printing of 95,000 copies.

После ступени Хиллари альпинисты также должны пересечь рыхлый и скалистый участок, который имеет большое переплетение фиксированных канатов, что может быть проблематичным в плохую погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Hillary Step, climbers also must traverse a loose and rocky section that has a large entanglement of fixed ropes that can be troublesome in bad weather.

На следующий день на городской площади состоялась официальная церемония роспуска, на которой лысые шишки были публично распущены, выполнив свою первоначальную задачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That next day a formal dissolution ceremony was held in the town square where the Bald Knobbers were publicly disbanded, having served their original purpose.

За неделю до приказа о роспуске иракской армии ни одна коалиционная армия не погибла в результате враждебных действий в Ираке; неделю спустя были убиты пять американских солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the week before the order to dissolve the Iraq Army, no coalition forces were killed by hostile action in Iraq; the week after, five U.S. soldiers were killed.

По словам Кендрика, это плотное переплетение носит явно Мерсийский характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Kendrick, this dense interlacing is distinctly Mercian in character.

В октябре 2011 года RCA Music Group объявила о роспуске J Records вместе с Arista Records и Jive Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2011, RCA Music Group announced it was disbanding J Records along with Arista Records and Jive Records.

В то время, из-за преобладания печатной печати, верстка и печать происходили в одном месте, а переплет-на другой фабрике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, because of the dominance of letterpress printing, typesetting and printing took place in one location, and binding in a different factory.

Теоретически генерал-губернатор может отказать в роспуске, но обстоятельства, при которых такое действие было бы оправдано, неясны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The governor-general may theoretically refuse a dissolution, but the circumstances under which such an action would be warranted are unclear.

Поспешность с роспуском армии в сочетании с настоятельной необходимостью защитить собственность Конфедерации от конфискации Союзом создали всеобщий хаос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The haste to disband the army, combined with the pressing need to protect Confederate property from Union confiscation, created general mayhem.

Гуманистическое образование имеет тенденцию фокусироваться на чувственных заботах и интересах учащихся, переплетающихся с интеллектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanistic education tends to focus on the felt concerns and interests of the students intertwining with the intellect.

Эти правила и обычаи были также переплетены с этическим и религиозным диалогом, так что законы выражали то, что правильно, а что нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These rules and customs were also interwoven with ethical and religious dialogue so that laws expressed what is right and that which is not.

Кирби сам написал и нарисовал восемь страниц из шести премьер Сатаны, переплетенных со страницами рассказов писателя Тони Изабеллы, карандаша Джона Клири и чернильщика Армандо Гила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kirby himself wrote and drew eight pages of the Satan's Six premiere, interlaced with story pages by writer Tony Isabella, penciler John Cleary and inker Armando Gil.

Изданная издательством Даблдей в твердом переплете в мае 1990 года, эта книга стала самой длинной книгой, опубликованной Кингом на 1152 страницах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Published in hardcover by Doubleday in May 1990, this became the longest book published by King at 1,152 pages.

Ткань понже-это разновидность ткани, смешанной или переплетенной с хлопчатобумажными колесами и хлопчатобумажными нитями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pongee fabric is a kind of fabric blended or interwoven with cotton wheels and cotton yarns.

Саржевое переплетение можно определить по его диагональным линиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twill weave can be identified by its diagonal lines.

Tuf Voyaging - научно-фантастический роман 1986 года американского писателя Джорджа Р. Р. Мартина, впервые опубликованный в твердом переплете издательством Baen Books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tuf Voyaging is a 1986 science fiction fix-up novel by American writer George R. R. Martin, first published in hardcover by Baen Books.

Австрийское правительство рассматривает вопрос о роспуске этой группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Austrian government is considering dissolving the group.

На гарде меча переплетены животные мотивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sword's guard has interlaced animal motifs.

Украшение включает в себя мельчайшие золотые филигранные работы в переплетенном узоре, называемом спереди и сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decoration includes minute golden filigree work in an intertwined pattern called on front and back.

Сразу же после этого Брюнинг представил президентский указ о роспуске Рейхстага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately afterward, Brüning submitted the president's decree that the Reichstag be dissolved.

Буклет обычно представляет собой несколько листов бумаги с картонной обложкой и переплетен скобами, бечевкой или пластиковым переплетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A booklet is usually several sheets of paper with a cardstock cover and bound with staples, string or plastic binding.

Затем он произвольно назначил временного премьер-министра и через некоторое время объявил о роспуске парламента и новых выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then arbitrarily appointed an interim prime minister and after a short period announced the dissolution of parliament and new elections.

Книги подразделяются на две категории в зависимости от физической природы их переплета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Books are classified under two categories according to the physical nature of their binding.

До наступления компьютерной эры переплетная торговля состояла из двух подразделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the computer age, the bookbinding trade involved two divisions.

Некоторые книги, появившиеся в середине 20-го века в подписных переплетах, появляются в переизданных изданиях в склеенных изданиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some books that appeared in the mid-20th century signature-bound appear in reprinted editions in glued-together editions.

Osteonectin представляет собой металлический переплет гликопротеин продуцируется многими типами клеток, включая СЭС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Osteonectin is a metal binding glycoprotein produced by many cell types including ECs.

Эта книга была впервые опубликована в иллюстрированном издании в твердом переплете в декабре 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This book was first published in Illustrated Hardcover edition in December 2000.

Роспуск Национального собрания является неконституционным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dissolution of the national assembly is unconstitutional.

В 1952 году он стал депутатом аргентинской Палаты депутатов, занимая этот пост до ее роспуска в 1955 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1952 he became a deputy in the Argentine Chamber of Deputies, serving until its dissolution in 1955.

Правильно, не говоря уже обо всех исторических восточных переплетениях, включающих шестигранные и треугольные формы и тому подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, not to mention all of the historical Oriental weaves involving hexigonal and triangular shapes and the like.

Импульс к роспуску БМР исчез после смерти президента США Франклина Рузвельта в апреле 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Momentum for dissolving the BIS faded after U.S. President Franklin Roosevelt died in April 1945.

Роспуск монастырей в конце 1530-х годов был одним из самых революционных событий в английской истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dissolution of the monasteries in the late 1530s was one of the most revolutionary events in English history.

Этот формат был вновь оставлен в 1993 году в пользу переплетенных книг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This format was abandoned again in 1993 in favor of bound books.

Поскольку Хайден пытался удержать СС от роспуска, Генрих Гиммлер стал его заместителем в сентябре 1927 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Heiden attempted to keep the SS from dissolving, Heinrich Himmler became his deputy in September 1927.

С тех пор ее книги были переведены на 28 языков и 30 стран и стали бестселлерами в твердом переплете в Нидерландах и Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her books have since been translated into 28 languages and 30 countries and have become hardcover bestsellers in the Netherlands and Spain.

В свободной или поверхностной вышивке узоры наносятся без учета переплетения основной ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In free or surface embroidery, designs are applied without regard to the weave of the underlying fabric.

Гражданское сопротивление было важным фактором, стоявшим за роспуском коммунистических правительств и падением Берлинской стены в 1989 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil resistance was a significant factor behind the dissolution of communist governments and the fall of the Berlin Wall in 1989.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «роспуск переплетения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «роспуск переплетения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: роспуск, переплетения . Также, к фразе «роспуск переплетения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information