Румпель горизонтального руля - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
секторный румпель - quadrant tiller
румпель шлюпки - boat rudder yoke
аварийные румпель-тали - relieving gear
аварийный румпель - relieving tiller
пружинный секторный румпель - elastic quadrant
вертикальный румпель - whip-staff
запасной румпель - spare tiller
прямой румпель - straight tiller
румпель с цепным тросом - chain tiller
шлюпочный румпель - boat tiller
Синонимы к румпель: шлем, руль, штурвал, кормило, рулевое колесо, власть
горизонтальный стабилизатор - horizontal stabilizer
горизонтальный трубопровод - horizontal pipeline
горизонтальный гидравлический превентор - horizontal hydraulic preventer
горизонтальный канал - level canal
горизонтальный котел - horizontal boiler
горизонтальный сепаратор - horizontal dewheying centrifuge
горизонтальный контроль - horizontal control
горизонтальный формат - horizontal format
горизонтальный спаренный превентор - horizontal double-ram preventer
горизонтальный шарнир - flapping hinge
Синонимы к горизонтальный: горизонтальнофрезерный, водоправый, водопрямый
Значение горизонтальный: Расположенный по линии горизонта ;.
руль высоты - elevator
носовой руль - bow rudder
балансный руль - balance rudder
руль в диаметральной плоскости - centerline rudder
неразрезной руль - continuous rudder
спаренный руль - coupled rudder
одинарный руль - simplex rudder
сила давления воды на руль - rudder force
чрезмерно сбалансированный руль - overbalanced rudder
аварийный руль - jury rudder
Синонимы к руль: серворуль, кормило, гидроруль, баранка, контрруль, штурвал, рулевое колесо
Значение руль: Приспособление для управления судном, самолётом, автомобилем.
Доминион по-прежнему угрожает, кардассианцы угрожают отнять станцию, я всё еще вижу, как тучи войны затягивают горизонт. |
The Dominion is still a threat the Cardassians are still threatening to retake the station, and I can still see the clouds of war gathering on the horizon. |
Хорнблауэру пришлось с тросом в руке прыгать на корму и хвататься за румпель. |
Hornblower had to spring for the stern sheets, line in hand, and he had to grab for the tiller. |
И к тому же я практически уверен, что неправильно написал Скаво. Можно с уверенностью ручаться, что в ближайшее время я не буду расширять свой горизонт. |
Add to that that I'm pretty sure that I spelled Scavo wrong, and it is a safe bet that I will not be broadening my horizons anytime soon. |
Под столом лежит водоносный горизонт, заключенный в мергеле. |
Under the table lies an aquifer contained in marl. |
Услышав, как затрещал и раскололся румпель, он стукнул акулу расщепленной рукояткой. |
He heard the tiller break and he lunged at the shark with the splintered butt. |
And your father will always be your burden, Rumplestiltskin. |
|
Стоял и смотрел, как постепенно пустеет пляж, как медленно опускается за горизонт солнечный диск. |
He watched the empty beach below as the sun slowly disappeared on the horizon. |
Капитан Эллизор по-прежнему стоял на корме рядом с мужчиной без рубашки, который держал длинный румпель. |
Captain Ellisor still stood in the stern, by the shirtless man holding the long tiller. |
Скатертью дорога, Румпельштильцхен. |
Good riddance, Rumplestiltskin. |
Смерть - это только горизонт. А горизонт это не что иное как ограниченность поля зрения. |
Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight. |
Второй широкий фактор, который я вижу, намного менее благоприятен для России. Дело в том, что, судя по всему, временной горизонт российских властей постоянно сокращается. |
The second broad factor that I would identify is much less benign than the first: it’s the fact that the Russian leadership’s time horizons seem to be constantly shrinking. |
Нам понадобился один час, чтобы определить патоген, и три дня, чтобы добавить его в горизонт грунтовых вод, и привить все население. |
It took us one hour to identify the pathogen and three days to dose the water table and inoculate the entire population. |
Я никогда не общался со знаменитостями, но вы случайно не та соблазнительная мамочка из рекламы недвижимости Новый горизонт? |
I never do this with celebrities, but are you by any chance the foxy mom on the New Horizon realty ad? |
Хоуард взялся за румпель, а Фоке уложил сонного мальчика на палубе у их ног. |
Howard took the helm and the young man arranged a sleepy little boy on the floor beside their feet. |
Горизонт был здесь совсем неузнаваем: он был величественно-небрежен и свысока-шутлив. |
Horizon was here altogether unrecognizable; he was majestically negligent and condescendingly jocose. |
Только теперь старик заметил Пьера, мальчуган всей своей тяжестью напирал на огромный румпель. |
The old man became aware that little Pierre was at the helm, thrusting with the whole weight of his body on the big tiller. |
С тех пор, верблюды продолжают пристально глядеть на горизонт... и все еще ждут возвращения оленя |
Since then, the camels keep gazing at the horizon... and still await the deer's return. |
One arm pointed at the empty horizon. |
|
Her horizon was becoming gloomy once more. |
|
Посмотреть за горизонт и понять, что есть кто-то, похожий на тебя. |
To look across the gulf and know there's someone else like you. |
Но уже мгновение спустя глаза его снова вращались в глазницах; он с прежним нетерпением оглядывал водяной горизонт. |
It was only an instant; for again his eyes seemed whirling round in his head as he swept the watery circle. |
Джим по-прежнему улыбался, глядя на отступающий горизонт; исполненный благородных стремлений, он упивался сознанием своего превосходства. |
Jim went on smiling at the retreating horizon; his heart was full of generous impulses, and his thought was contemplating his own superiority. |
Тот, кто посвящен в глубочайшие секреты Сторибрука, и даже в секреты Румпельштильцхена, тот, кто поможет нам выявить его слабости. |
Someone privy to Storybrooke's deepest secrets, including Rumplestiltskin's, someone who can help us determine his weaknesses here. |
Низкие холмы замыкали горизонт однообразной волнистой линией. |
Everywhere was soft sky-line. The hills were all low-lying. |
В его деле говорится, что он финансировал расистскую группировку под называнием Белый Горизонт. |
File said that he was financing a white supremacy group called the white horizon. |
Тени становились длиннее, когда солнце поцеловало западный горизонт, окутывая призрачным светом нашего бесстрашного героя и еще Пачи. |
The shadows grew long as the sun kissed the Western horizon casting a ghostly glow over our fearless protagonist and also on Patchi. |
В течении зимы, с 22 ноября до 21 января, Солнце никогда не пересекает горизонт и люди живут практически в темноте. |
During the winter, from 22 November till 21 January, the sun never crosses the horizon and the inhabitants live almost in darkness. |
Смотреть глазами Румпельштильцхена на события интересно, но гораздо лучше видеть все воочию. |
Rumplestiltskin's eyes are fine to look through most days, but I wanted to see this myself. |
Till your eyes are locked on the horizon. |
|
Вдруг яркий солнечный свет озарил горизонт, наполняя наши сердца радостью! |
Here's a strong shining sun rising on the horizon all of a sudden, ...that flooded our souls with joy! |
Авария на платформе Глубоководный горизонт. |
We have an incident on the Deepwater Horizon. |
Горизонт настолько основательно забыл ее, что уже через год не мог даже вспомнить ее лица. |
Horizon forgot her so thoroughly that after only a year he could not even recall her face. |
You may as well look over the horizon. |
|
Иначе говоря, МКС постоянно падает, но её огромная горизонтальная скорость означает, что она всегда улетает за горизонт. |
To put it another way, the Space Station is constantly falling, but its tremendous horizontal speed means that it always falls over the horizon. |
Не позволяй облакам воспоминаний застилать горизонт. |
Never, weighed down by memory's clouds again, |
Он оглянулся, изучая горизонт позади. Как ни странно, он не увидел ни Гойю, ни приближающийся вертолет. |
He looked out now, scanning the horizon behind him, expecting to see the distant Goya and incoming helicopter. Oddly, he saw neither. |
Когда изображение не содержит объекта на бесконечном расстоянии, такого как горизонт или облако, изображения должны быть расположены соответственно ближе друг к другу. |
When the picture contains no object at infinite distance, such as a horizon or a cloud, the pictures should be spaced correspondingly closer together. |
В астрономии горизонт-это горизонтальная плоскость глазами наблюдателя. |
In astronomy, the horizon is the horizontal plane through the eyes of the observer. |
Например, для наблюдателя с высотой 1,70 м, стоящего на земле, горизонт составляет 4,65 км. |
For example, for an observer with a height of 1.70 m standing on the ground, the horizon is 4.65 km away. |
Панель имеет общий горизонт с левым крылом, что предполагает пространственную связь между двумя сценами. |
The panel shares a common horizon with the left wing, suggesting a spatial connection between the two scenes. |
Пробы, взятые в августе 2010 года, показали, что шлейф загрязненной воды начал мигрировать в Нижний водоносный горизонт. |
Samples taken in August 2010 showed that the plume of contaminated water had begun to migrate to the lower aquifer. |
Анна упрекает Румпельштильцхена за то, что он использует любовь как оружие, но он отвечает, что любовь-это оружие, просто он умеет владеть им больше, чем другие. |
Anna chides Rumplestiltskin for using love as a weapon, but he replies that love is a weapon, it is just that he knows how to wield it more than others. |
Румпельштильцхен выходит из хранилища с коробкой, и Анна просит его рассказать ей, что случилось с ее родителями, так как она помогла ему вернуть коробку. |
Rumplestiltskin emerges from the vault with the box and Anna tells him to tell her what happened to her parents since she helped him retrieve the box. |
Было показано, что горизонт должен иметь положительный тип Ямабе, что означает, что он должен допускать метрику положительной скалярной кривизны. |
It has been shown that the horizon must be of positive Yamabe type, meaning that it must admit a metric of positive scalar curvature. |
Кроме того, флуктуации когерентны на угловых масштабах, которые больше, чем кажущийся космологический горизонт при рекомбинации. |
Moreover, the fluctuations are coherent on angular scales that are larger than the apparent cosmological horizon at recombination. |
В Торонто и Ванкувере высотные квартиры и кондоминиумы были разбросаны по всему городу,давая даже крупным пригородам горизонт. |
In Toronto and Vancouver, high-rise apartments and condominiums have been spread around the city, giving even the major suburbs a skyline. |
Горизонт Манхэттена, с его многочисленными небоскребами, является общепризнанным, и город был домом для нескольких самых высоких зданий в мире. |
Manhattan's skyline, with its many skyscrapers, is universally recognized, and the city has been home to several of the tallest buildings in the world. |
Этот водоносный горизонт в основном пополняется осадками и в меньшей степени магматическими водами. |
This aquifer is mostly replenished by precipitation and to a lesser degree by magmatic water. |
Это последнее объяснение получает некоторую поддержку из эпизода 2009 года научно-документального сериала BBC Горизонт, который включал воспроизведение эксперимента Милгрэма. |
This last explanation receives some support from a 2009 episode of the BBC science documentary series Horizon, which involved replication of the Milgram experiment. |
Горизонт Анкориджа, крупнейшего города Аляски по численности населения. |
Skyline of Anchorage, Alaska's largest city by population. |
Последний раз он фигурировал в эпизоде сериала Горизонт Идеальное убийство, в котором рассказывал об отравлениях Литвиненко и Ющенко. |
He last featured on an episode of Horizon, 'A Perfect Murder', in which he talked about the poisonings of Litvinenko and Yushchenko. |
Из-за нормальной атмосферной рефракции восход солнца происходит незадолго до того, как Солнце пересекает горизонт. |
Due to a normal atmospheric refraction, sunrise occurs shortly before the Sun crosses above the horizon. |
Все новые математические идеи, открывающие новый горизонт в нашем воображении, не соответствуют реальному миру. |
The all of mathematical new ideas which develop a new horizon on our imagination not correspond to the real world. |
Вулворт-билдинг и горизонт Нью-Йорка в 1913 году. |
The Woolworth Building and the New York skyline in 1913. |
То есть водоносный горизонт пополняется за счет какого-то естественного притока воды. |
That is, the aquifer is being replenished from some natural water influx. |
Кулиглиг-это транспортное средство, состоящее из двухколесного прицепа, запряженного двухколесным трактором, похожим на роторный румпель. |
A kuliglig is a vehicle composed of a two-wheeled trailer pulled by a two-wheeled tractor similar to a rotary tiller. |
На гражданском рассвете и на гражданском закате солнечный свет четко определяет горизонт, в то время как самые яркие звезды и планеты могут появиться. |
At civil dawn and at civil dusk sunlight clearly defines the horizon while the brightest stars and planets can appear. |
Кулиглиг-это транспортное средство, состоящее из двухколесного прицепа, запряженного двухколесным трактором, похожим на роторный румпель. |
The prosecution's theory was that Stover did not see Frank because he was at that time murdering Phagan. |
Материя, ударяясь о твердый, компактный объект, испускала бы последний всплеск энергии, тогда как материал, проходящий через горизонт событий, - нет. |
Matter hitting a solid, compact object would emit a final burst of energy, whereas material passing through an event horizon would not. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «румпель горизонтального руля».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «румпель горизонтального руля» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: румпель, горизонтального, руля . Также, к фразе «румпель горизонтального руля» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.