Садиться на судно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Садиться на судно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
board boat
Translate
садиться на судно -

- садиться [глагол]

глагол: sit down, take, set, board, get on, get in, have a seat, settle, go down, take a seat

словосочетание: park oneself

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- судный

judgment

  • судный день - Judgment Day

  • Синонимы к судный: корабль, труба, лодка, забор, борт, берлин, посуда, трамвай, сосуд



Просто, на одном из пикников, что устраивают на Четвертое июля, мне запомнилось, что она не хотела садиться на колесное судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that one of the fourth of July picnics I remember she wouldn't get on the paddle boats.

И когда солнце начинало садиться, спускали судно на воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as the sun was setting, they cast the boat into the water.

Я хочу разнести это надоедливое судно в пух и прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to blow this troublesome vehicle to dust.

Французский корабль открыл стрельбу на Богемское судно без провокации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A French ship firing upon a Bohemian vessel without provocation?

И Андре будет рад добавить в список своих трофеев еще одно судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Andre would be delighted to add her to his list of prizes.

Нам сообщили, что капитан парома намеренно пытался направить судно на близлежащую электростанцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're now being told the ferry captain was intentionally trying to steer the ferry into the nearby power plant.

Последнее действительно опасное пиратское судно во всем Карибском море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last real pirate threat in the Caribbean, mate.

Предполагаю, что это какое-то грузовое судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose it's some sort of freighter.

Очевидно, что торговое судно Ференги вошло в их систему и кто-то запаниковал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Ferengi trading ship entered their system and they panicked.

Катер сопровождал рыболовное судно до прибытия судов правоохранительной службы Тайваня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fishing vessel was monitored by the cutter until Taiwanese enforcement vessels arrived.

Мой отец пил весь вечер со своими так называемыми... Друзьями... я представляю, как он пытался попасть на судно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father had been drinking all evening with his so-called... friends...and, I'm imagining him trying to get into the dinghy...and, well,

Ты хочешь превратить это здание в пиратское судно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe turn the whole building into a pirate ship?

Полагаю, это вы вчера меняли ему судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess you changed his bedpan last night.

Судно было украшено яркими цветочными фестонами и венками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The craft was festooned with flowers and wreaths.

Основываясь на вашем журнале и принимая во внимание примитивность приспособлений и неповоротливое судно, я предполагаю скорость около трех с половиной узлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the basis of your log, allowing for your primitive device and your laggard craft, I estimate average speed at three and a half knots.

Однажды они со шкипером, в полдень, определив по солнцу точку, где находилось судно, усердно выводили на своих досках вычисления долготы и широты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At noon one day, he and the captain, having taken their observation of the sun, were hard at it below, working out the latitude and longitude on their slates.

Когда ваше судно вам изменяет, кажется, что изменил весь мир - мир, который вас создал, обуздывал, о вас заботился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your ship fails you, your whole world seems to fail you; the world that made you, restrained you, took care of you.

Был полный отлив. Судно стояло, сильно накренившись кормой. Гребной винт целиком в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was dead low water now, and the ship was heeled at an angle, the propeller showing clean.

Все-таки это судно водоизмещением 43 тысячи 450 английских тонн, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vessel has, after all, a gross displacement of 43,450 imperial tons, sir.

Как ровно идет судно, - с удивлением подумал Джим, с какою-то благодарностью воспринимая великий покой моря и неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'How steady she goes,' thought Jim with wonder, with something like gratitude for this high peace of sea and sky.

Если ты хотел спустить судно на дно, почему меня не попросил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wanted a vessel that sinks to the bottom, why not ask me?

Я не сяду на судно, у меня билет на поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you mean, go by boat? I've got a reservation on the morning train.

А тут еще месяц назад пропало русское судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To top it off, a Russian cargo ship went missing.

Но я видел это судно в вашей программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, but I've seen her on your show.

Это Эспирито Санто - торговое судно с богатой историей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it's the espirito santo,a merchant sailing vessel. quite a colorful history.

Ох, Вакстрон, уже год, как мой безобразный муж Калькулон бесследно исчез, очевидно попав в рабство на краболовное судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Vaxtron, it's been a year since my ugly husband Calculon disappeared without a trace, evidently forced into servitude aboard a crab fishing boat.

Если б только он послал их к черту, когда они подняли его с койки, потому что судно тонуло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he had only kept still; if he had only told them to go to the devil when they came to rush him out of his bunk because the ship was sinking!

Согласно устройству слежения, украденное судно брошено где-то неподалеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to my tracking computer, the stolen ship was abandoned somewhere in this vicinity.

Более того, если ваша способность изумляться еще не истощилась вконец, пассажир узнал корабль как то самое судно, которое ему приснилось в полдень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And more than that-if your capacity for being surprised isn't clean worn out by this time-the passenger recognized the bark as the very vessel which he had seen in a dream at noon that day.

Она подвезёт нас до Монреаля, где мы пересядем на рыболовное судно, и доплывем на нем до Ньюфаундленда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll drive us up to Montreal where we get onto a fishing boat, which takes us up to Newfoundland.

Если нужно, выведите судно из строя, предотвратив контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disable vessel, if necessary, to prevent further contact.

Когда это проявим - может, узнаем, почему штурмовали судно и уничтожили часть экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we project this piece... maybe we'll know why they attacked the ship... and why they took out a part of the crew.

Ртуть было бы неплоха для этого, из-за своей высокой плотности, так что мы получаем компактное устройство для своей энергостанции, и это всегда хорошо, когда вы строите воздушное судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mercury would be quite good for that because it's a high density, so you'd have a small package for your power plant, and that's always good when you're building an aircraft.

Гора дракона в Маринленде Канады-единственное каботажное судно, которое имеет этот элемент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dragon Mountain at Marineland of Canada is the only coaster to feature this element.

На обратном пути позже в том же месяце было перевезено 500 пассажиров и 8000 тонн груза, судно прибыло в Ливерпуль 7 августа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The return journey later that month carried 500 passengers and 8,000 tons of cargo, the ship arriving at Liverpool on 7 August.

Новое судно будет иметь расширенные возможности в Антарктике, возможность перевозить и заправлять вертолеты, а также пополнять запасы как топлива, так и пресной воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new vessel will have enhanced capabilities in Antarctica, the ability to carry and refuel helicopters, as well as replenish with both fuel and fresh water.

По прибытии в Австралию Фонд Hm Bark Endeavour передал право собственности на судно австралийскому Национальному морскому музею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On arrival in Australia, the HM Bark Endeavour Foundation transferred ownership of the vessel to the Australian National Maritime Museum.

В ходе операции цветы цветут индийское военно-морское судно ИНС Виндхьягири прибыло в порт Виктория, чтобы помочь предотвратить переворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Operation Flowers are Blooming, the Indian naval vessel INS Vindhyagiri arrived in Port Victoria to help avert the coup.

Судно Йоркшир-сквер представляет собой двухэтажную ферментационную систему, разработанную в Хаддерсфилде Тимоти Бентли, владельцем пивоварни Бентли и шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Yorkshire Square vessel is a two-storey fermentation system developed in Huddersfield by Timothy Bentley, proprietor of the Bentley and Shaw brewery.

После того как судно пробыло в гавани пять дней, только 28 пассажирам было разрешено высадиться на Кубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the ship had been in the harbor for five days, only 28 passengers were allowed to disembark in Cuba.

Судно осуществляет ледокольные перевозки вдоль восточного озера Онтарио и вверх по реке Святого Лаврентия до Монреаля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship provides icebreaking services along eastern Lake Ontario and upriver along the St. Lawrence River to Montreal.

3 октября 2013 года у итальянского острова Лампедуза затонуло судно, перевозившее мигрантов из Ливии в Италию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 3 October 2013, a boat carrying migrants from Libya to Italy sank off the Italian island of Lampedusa.

Судно было построено с закрытой кабиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vessel was constructed with an enclosed cabin.

Кроме того, можно назначить конкретную сигнатуру, которая лучше всего подходит для конкретного района мира, в котором будет работать судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also possible to assign a specific signature that is best suited to the particular area of the world in which the ship will operate.

Судно должно продолжать дрейфовать назад, а трос должен быть повернут под контролем, чтобы он был относительно прямым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vessel should continue to drift back, and the cable should be veered out under control so it will be relatively straight.

К середине якорного троса крепится вертлюг, и судно соединяется с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A swivel is attached to the middle of the anchor cable, and the vessel connected to that.

Затонувшее судно лежит на морском дне, разделенном на несколько секций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wreck lies on the seabed separated into multiple sections.

Если судно не имеет надлежащего соединения дерева или металлической клепки, они не справятся с этой задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the craft lack proper wood joining, or metal riveting, they shall fail that task.

Лоуэри далее описал это судно, как приводимое в движение двумя мужчинами, работающими на педалях велосипеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lowery further described the craft as being powered by two men exerting themselves on bicycle pedals.

Пока судно стояло в доке в Саутгемптоне, была проведена только одна тренировка спасательных шлюпок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one lifeboat drill had been conducted while the ship was docked at Southampton.

Спасательное судно Алтай попыталось прикрепить к подводной лодке водолазный колокол колокол, но безуспешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rescue ship Altay attempted to attach a Kolokol diving bell to the sub but was unsuccessful.

Когда она затонула 1 октября 2015 года, торговое судно El Faro должно было вернуться в Такому, чтобы сменить другое судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she sank on October 1, 2015, the Merchant Vessel El Faro was scheduled to return to Tacoma to relieve another vessel.

Оперативная группа также потопила авианосец, девять береговых кораблей, эсминец, два эсминца сопровождения и грузовое судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The task force also sank a carrier, nine coastal ships, a destroyer, two destroyer escorts, and a cargo ship.

4798-тонное грузовое судно получило название Торпенесс и Бритиш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 4,798-ton freighter was named Thorpeness and British.

В 1883 году американская шхуна Сара У. Хант, китобойное судно, находилась недалеко от острова Кэмпбелл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1883 the American schooner Sarah W. Hunt, a whaler, was near Campbell Island.

Во время ссоры несколько пассажиров, огорченных случившимся, добровольно покинули воздушное судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the altercation, a number of passengers distressed by the incident voluntarily left the aircraft.

10 сентября 1941 года к востоку от Новой Зеландии Атлантис захватил норвежское моторное судно Сильваплана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 September 1941, east of New Zealand, Atlantis captured the Norwegian motor vessel Silvaplana.

Израиль заявил, что Иран использовал это судно для контрабанды в Газу десятков ракет дальнего радиуса действия, включая ракеты сирийского производства М-302.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel stated Iran was using the vessel to smuggle dozens of long-range rockets to Gaza, including Syrian-manufactured M-302 rockets.

Саудовские военные угрожали уничтожить любое судно, пытающееся войти в порт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Saudi military threatened to destroy any ship attempting to make port.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «садиться на судно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «садиться на судно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: садиться, на, судно . Также, к фразе «садиться на судно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information