Самодовольную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
The Lord wanted to punish our self-satisfied pride. |
|
Не неси мне эту самодовольную фигню. |
Don't give me that bigheaded stuff. |
Иди найди женщину, и сотри эту самодовольную ухмылку с лица. |
Go find a woman, and wipe that self-satisfied grin off your face. |
я с радостью выслушаю всю эту самодовольную фигню, что мне здесь навешают на уши, потому что готова к тому выбору, который сделала. |
I'm fully prepared for all the self-righteous bullshit that I'm going to get here because of the choices I've made, but I'm ready for that. |
Потому что я больше не могу выслушивать всю эту самодовольную чушь, которую он несет. |
Because I can't stand any more of this bloke's self-obsessed drivel. |
Конечно, нелегко было переносить самодовольную радость Лилит особенно учитывая, что уже давненько цирк не приезжал в мой город. |
Of course, Lilith's smug satisfaction was a little hard to bear, though... especially considering how long it's been since the circus came to my town. |
А потом он произнёс довольно напыщенную самодовольную речь и передал сердечник Деструктора Времени Далекам. |
And then he gave a rather pompous speech of self-satisfaction and handed over the core of the Time Destructor to the Daleks. |
Уколы жизни задевали его самодовольную душу не глубже, чем царапает булавка гладкую поверхность скалы. |
The sting of life could do no more to his complacent soul than the scratch of a pin to the smooth face of a rock. |
I'm gonna ram your face into the gutter. |
|
Ваш день расплаты приближается, когда злой ветер пронесется через ваш маленький игровой мир и сотрет эту самодовольную улыбку с Вашего лица! |
Your day of reckoning is coming, when an evil wind will blow through your little playworld and wipe that smug smile off your face! |
Потому что я больше не могу выслушивать всю эту самодовольную чушь, которую он несет. |
Because I can't stand any more of this bloke's self-obsessed drivel. |
Мне доставит удовольствие стереть эту самодовольную улыбочку с твоей рожи. |
I'm gonna enjoy wiping that smug, self-satisfied look off your face. |
Мисс Флайт выслушала этот комплимент с самодовольным видом и сделала всем нам общий реверанс. |
Miss Flite received the compliment with complacency and dropped a general curtsy to us. |
Я познакомлю тебя с здешними барынями, я беру тебя под свое крылышко, - перебил Матвей Ильич и самодовольно засмеялся. - Тебе тепло будет, а? |
I'll introduce you to some of the local ladies and take you under my wing, interrupted Matvei Ilyich, and he laughed a self-satisfied laugh. You'll find it warm, eh? |
That... that I'm just another entitled American douche bag? |
|
В ее чувствах к Эшли немного подлинной нежности сплелось с большой долей тщеславия и самодовольной уверенности в силе своих чар. |
Only a little true tenderness had been mixed into her love. Mostly it had been compounded out of vanity and complacent confidence in her own charms. |
В нем большое самодовольство, но сам он его в себе не примечает нисколько. |
He had a great deal of conceit, but was utterly unaware of it himself. |
Кэти видела перед собой мистера Эдвардса, видела, как его лицо теряет спокойное самодовольное выражение и превращается в лицо убийцы. |
She saw the face of Mr. Edwards, saw it lose its placid self-sufficiency and dissolve into murder. |
Так ли вы пресыщены, столь велики, столь закоснели в самодовольстве что утратили простейшую из детских радостей заглянуть в закрытую коробку? |
Are you so jaded, so superior, so smug in your complacency that you have lost the simplest of joys, that of the child and the closed box? |
Но Афиф был честным и добрым человеком и не походил на типичного коррумпированного, коварного и самодовольного современного политика. |
But Afeef was an honest and kind person and was not like the typical corrupt, devious and self-righteous present-day politician. |
His face shone with self-satisfaction and pleasure. |
|
Разве молодежь может чтить усопших И почему это все молодые так самодовольны. |
The younger generation has no sentiment towards the dead. Its a pity all young people are prigs! |
Он продолжал - медленно, основательно, вбивая мысль в каждое слово: - Мы обзывали вас недоучкой, глупцом, шарлатаном, обманщиком, самодовольным маньяком, приготовишкой... |
He went on, giving slow, full value to each word: We called you an incompetent fool, a tyro, a charlatan, a swindler, an egomaniac ... |
Эти и другие наблюдения она громко высказывала своим друзьям, самодовольно обмахиваясь большим скрипучим веером. |
She favoured her friends with these and other opinions in a very loud tone of voice, and tossed about a great clattering fan she sported, with the most splendid complacency. |
Оскорбление целых народов в самодовольной манере вряд ли можно назвать беспристрастным или нейтральным. |
Insulting entire nations in a self-righteous manner can hardly be called unbiased or neutral. |
И опять же, со всем уважением говорю, Чак – самодовольный козёл. |
Again, all due respect... Chuck's a stuck-up douchebag. |
Он с тою же самодовольною улыбкой рассказал об овациях, которые были сделаны ему вследствие этого проведенного положения. |
With the same complacent smile he told her of the ovations he had received in consequence of the act he had passed. |
Раскаивающаяся, не самодовольная. |
Contrite, not smug. |
Чувствовать восхищение юных девочек - преисполненных благоговения, когда эти самодовольные старикашки вещают о |
Thrilled to be admired by adolescent girls - who are awestruck when these self-important seniors go on about |
Гатри подумал, что текст песни был нереалистичным и самодовольным. |
Guthrie thought the lyrics were unrealistic and complacent. |
Next Generation, у твоей самодовольной сатисфакции короткий век |
Next Generation, your smug self-satisfaction will be short-lived. |
И еще эта речь самодовольного идиота, считай, 20-минутная ода самому себе. |
And then that smug idiot's speech was a 20-minute ode to himself. |
Я вижу, что ты впитал в себя самодовольный вид всех лицемеров. |
I see you've mastered the self-righteous air of all hypocrites. |
Это доказывает, - с добродушно-самодовольной улыбкой снова заговорил фармацевт, - что нервные явления многообразны. |
This shows us, went on the other, smiling with benign self-sufficiency, the innumerable irregularities of the nervous system. |
Его самодовольство происходит из теоретических физических атрибутов. |
His self-satisfaction derived from theorized physical attributes. |
Кирк может быть самодовольным, напыщенным диктатором с ошибочным представлением о добре, но он не мягок. |
Kirk may be a swaggering, overbearing, tin-plated dictator with delusions of godhood but he's not soft. |
Две вещи разрушают компании, мисс Лазерфорд. Дилетантизм и самодовольство. |
Two things destroy companies, Ms. Lutherford... mediocrity and making it about yourself. |
В первую очередь это было связано с самодовольством Дима и Нху и ошибочным предположением, что военные действия были началом операции Браво. |
This was primarily to Diệm and Nhu's complacency and mistaken assumption that the military action was the start of Operation Bravo. |
Я не ожидал, что столкнусь с дешевым мистицизмом и самодовольным шаманизмом. |
I didn't bargain for second-rate mysticism and self-aggrandizing shamanism. |
Его самодовольство и положительные статьи о нас в прессе. |
His complacency and our positive press. |
То-то... И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную. |
And with a complacent sigh he would return to the drawing room. |
Я хочу извиниться за то что был самодовольным лицемером. |
I want to apologize for being a self-righteous hypocrite. |
В нем нет лицемерия, самодовольства и язвительности, он ходит в церковь и умеет работать руками... |
He's not snide, he's not smug, he's not superior, he goes to church, he works with his hands... |
Нед Плимдейл вскоре отошел к карточному столику и, следя за вистом, печально думал, что еще не встречал такого самодовольного грубияна, как Лидгейт. |
Young Plymdale soon went to look at the whist-playing, thinking that Lydgate was one of the most conceited, unpleasant fellows it had ever been his ill-fortune to meet. |
Знаете, офицер Джонсон, вы ужасно самодовольный для того, кто оправил на тот свет человека в расцвете его сил. |
You know, officer Johnson, you're awfully smug for a guy who just killed a man in the prime of his life. |
Это самодовольная ухмылка, которую я собираюсь пропустить посте того как мы переведем наши деньги, и я оставлю тебя навсегда. |
It's that smug smirk I'm going to miss the least after we've converted our money, and I have left you for good. |
Навалившись на стол и самодовольно покачивая головой, он упивался моей беспомощностью с таким сатанинским злорадством, что у меня упало сердце. |
His enjoyment of the spectacle I furnished, as he sat with his arms folded on the table, shaking his head at me and hugging himself, had a malignity in it that made me tremble. |
Это дает Ялдабаофу способность превращать ложь в истину, приводя людей в отчаяние и самодовольство и стирая своих врагов. |
This gives Yaldabaoth the ability to change lies into truth, driving people into despair and complacency and erasing his enemies. |
Он высокомерен и самодоволен. |
The man's arrogant and presumptuous. |
Зато путинская Россия — большая, крутая и хорошо вооруженная страна с пикантным оттенком низкопробной поп-культуры и неофашистского самодовольства. |
But Putin’s Russia is big, mean, and heavily armed — nicely spiced with trashy pop culture and a dose of neo-fascist swagger. |
Когда он закончил, его преследователь самодовольно улыбнулся:— Да. Именно это мне говорили и другие. |
When the curator had finished speaking, his assailant smiled smugly. Yes. This is exactly what the others told me. |
Хоттабыч самодовольно шепнул Вольке: - Ну, это я все понимаю. |
Hottabych whispered smugly: Hm! This is all quite clear. |
Неужели от меня что-нибудь ускользнуло? -спросил я не без чувства самодовольства. |
Has anything escaped me? I asked with some self-importance. |
По мнению Мариуса, существо это имело в высшей степени самодовольный вид. |
Marius thought he perceived that this man had an extremely well satisfied air. |
Michael gave the room a complacent glance. |
|
Его взгляд уперся в самодовольно ухмыляющуюся Кейт, и лицо озарила удивленная улыбка. |
He stared up at the smirking Kate, and a wondering smile lit his face. |
I know your holier-than-thou Boy Scout routine by heart. |
|
She is a self-obsessed diva who only cares about her career. |
- самодовольная глупость - fatuity
- самодовольный и ограниченный - smug
- улыбается самодовольно - smile smugly
- самодовольный дурак - goop
- самодовольный хлыщ - conceited dude
- чванливая и самодовольная манера держаться - swagger
- самодовольная усмешка - smug grin
- ходить с самодовольным видом - strut about
- самодовольный тип - smart aleck
- самодовольный сукин сын - smug son of a bitch
- самодовольное невежество - complacent ignorance
- быть самодовольным - to be smug
- избегать самодовольства - avoid complacency
- в его поведении чувствуется самодовольство - his manner smacks of self-conceit
- вы самодовольный - you smug
- не самодовольный - not smug
- самодовольный в - smug in
- слишком самодовольный - too smug
- нет самодовольства - no complacency
- прибудете самодовольный - get smug
- что самодовольный - that smug
- самодовольный взгляд - smug look
- ощущение самодовольный - feel smug
- привести к самодовольству - lead to complacency
- позволить себе быть самодовольными - afford to be complacent
- самодовольный ублюдок - smug bastard
- я чувствую себя самодовольный - i feel smug
- Наборы самодовольства - complacency sets in
- самодовольные Возмущение - self-righteous indignation
- полный пренебрежения и самодовольства - prick eared