Сбрасывать лишний жир - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сбрасывать лишний жир - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
grow thin
Translate
сбрасывать лишний жир -

- сбрасывать [глагол]

глагол: discard, toss, drop, throw, throw off, cast, cast off, shed, spill, dump

словосочетание: lay low

- лишний

имя прилагательное: excess, extra, redundant, spare, supernumerary, unnecessary, odd, unwanted, waste, excrescent

- жир [имя существительное]

имя существительное: fat, grease, tallow, lard, stuff



Бен и Бугер убегают на поезде в Мексику, но не могут найти свои билеты, поэтому их снова сбрасывают с поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ben and Booger escape by train into Mexico, but can’t find their tickets, so once again they get flung off the train.

Когда вражеские самолёты кружили над их домом, сбрасывая бомбы, её дети кричали от ужаса из-за шума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When fighter jets were flying around their building, dropping bombs, her children would be screaming, terrified from the noise.

Израиль игнорировал призыв Генеральной Ассамблеи не сбрасывать отходы, включая необработанные химические и ядерные отходы, на оккупированной палестинской территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel had ignored the General Assembly's call not to dispose of waste, including untreated chemical and nuclear waste, in occupied Palestinian territory.

Он дал эти комментарии после того, как 150 членов парламента призвали Терезу Мэй (Theresa May) дать разрешение на единовременное сбрасывание с воздуха еды и медикаментов голодающим гражданам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made the comments after 150 MPs called on Theresa May to authorise the immediate airdrops of food and medicine to starving civilians.

Опытный бомбардир должен сбрасывать бомбы с первого раза, - напомнил полковник Кэткарт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'A trained bombardier is supposed to drop his bombs the first time,' Colonel Cathcart reminded him.

Элен тихо сидела на кухне, прислушиваясь как муж сердито сбрасывает ботинки и раздевается в спальне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sat there quietly for a moment, listening to him drop his shoes angrily to the floor as he undressed in the bedroom.

Она обожает катастрофы, - объяснила Мэри Доув. - Как и миссис Персиваль. Катастрофа для нее - возможность лишний раз пощекотать себе нервы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She enjoys disasters, said Mary Dove. Like Mrs Percival, she finds in disaster a kind of pleasurable drama.

Открывал счет, сбрасывал шлем, проводил рукой по своим волосам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Score a touchdown, whip the helmet off, run my hand through my hair.

Сбрасывать листья это часть естественного цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shedding leaves is a part of the natural cycle.

Ты так же сбрасываешь платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shed your dress in the same way

Конкорд должен начать сбрасывать скорость с минуты на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concorde should begin a descent deceleration procedure at any minute.

Слушай, Эми, мне искренне жаль, что мое появление здесь смутило тебя и заставило набрать лишний вес....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Amy, I am genuinely sorry that my arrival here has caused you to become so self-conscious and gain a little weight.

Почему они говорят лишний, интересно, а не запасной или дополнительный?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do they say gooseberry, I wonder, and not greengage or...or pomegranate?

Это когда он решил, что набрал лишний вес... и нуждается в диете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here he is when he thought he'd gained too much weight... needed to go on a diet.

Это не так, как сбрасывать мешки с травой с самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not like you dropping trash bags of weed out of a Cessna.

Я позволила Байрону налить мне лишний бокал вина, и все мы наслаждались жизнью, пока происходило... нечто ужасное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I let Byron pour that extra glass of wine, and we were all just enjoying ourselves while something... terrible was happening.

Железная гвардия. Они поджигали людей и сбрасывали их с крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iron Guard, they lit people on fire, threw them off buildings.

За спиной камерария видна была картина Страшного суда, какой ее представлял себе Микеланджело... Иисус сбрасывал грешников в ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michelangelo's Last Judgment rose ominously behind him... Jesus casting sinners into hell.

Вы цитируете Коран и говорите об аморальных действиях, когда, как трусы, сбрасываете бомбы с ваших беспилотников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You quote Quran and talk of immoral acts, when, like cowards, you drop bombs from the sky in drones.

Знаешь сколько компаний думают, что могут уйти от ответственности сбрасывая отходы в воду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know that companies think they can get away With dumping chemicals in our water supply?

Были поцелуи, ...и он сбрасывал одежду, и ложился к ней и они толкались своими животами как два воробья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There would be kissing and-he would pull down his hose and lie down with her. And the two of them would hang by their bellies like two sparrows.

Нельзя сбрасывать со счетов другую смерть, которая произошла в моем доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't leave that other death out of account - the one down at my place.

Я думаю, он сбрасывает напряжение, выбрасывает его туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he's getting a bang out of it, big-shottin' it out there.

Знаешь, я видел почти все, на что этот город может толкнуть копа, и я понял одну вещь... никогда не сбрасывай со счетов Войта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I've seen just about everything this city could shove at a cop, and the one thing I've learned... don't ever count out Voight.

Посетители пытаются удержаться на колесе, но их сбрасывает. Они смеются, вы тоже смеетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are all trying to sit in the wheel, and they keep getting flung off, and that makes them laugh, and you laugh too.

Когда я понимаю, что третий лишний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I get the message that three's a crowd.

Когда они в глубоком космосе, они тихонько сбрасывают тебя из шлюза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once they're in deep space, they quietly dump you out of an airlock.

Их сердца вырезали, а тела сбрасывали по ступенькам пирамиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As their hearts were cut out... Their bodies were kicked down the pyramid steps.

Стреляли винтовки и танки грохотали за ним самолеты сбрасывали бомбы на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guns booming and tanks rumbling after him airplanes dive-bombing at him from overhead.

Я бы никогда не перестал сбрасывать спутники, что бы ни произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was never going to stop downing satellites no matter what happened.

Сейчас гляну в Википедии, как послать через червоточину лишний организм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, let me just check Wikipedia for sending an additional organism through a wormhole.

Роды, когда Люфтваффе сбрасывают все виды бомб, вот это вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delivering baby when the Luftwaffe's raining down all kind of carnage, that's a challenge.

Ты лишний прибор поставила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an extra place setting?

Затем скрывается с места преступления, сбрасывает машину в воду, чтобы избавиться от улик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then acts as the getaway driver before dumping the car in the drink to get rid of evidence.

Я трясу головой, и он щелчком сбрасывает ее с кровати, будто это вредное насекомое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shake my head at the pill, and he flips it off the bed like it was a bug pestering him.

Водитель, ничего не зная, едет 300 миль, потом останавливается на завтрак около Портсмута, видит лишний груз на крыше, разбирается с ним, сбрасывает его и направляется в Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Driver, none the wiser, drives 300 miles, then stops for breakfast outside Portsmouth, sees a little bit of extra freight on his roof, deals with it, dumps it, then on to Europe?

Нельзя сбрасывать со счетов внешние факторы, Дэниел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we can't discount extraneous factors, Daniel.

Они сбрасывали в шахты лифтов собак, свиней и трупы людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They threw dogs and pigs and human cadavers down elevator shafts.

Но, конечно, с моим стариком это было невозможно. Рождество только давало лишний повод меня подвести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, of course, with my old man Christmas was just another opportunity to let me down.

Зачем им давать лишний повод?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why give them ammunition?

сбрасывал бомбу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

would drop a bomb...

Твои друзья сбрасывали бомбы на госпитальные бараки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your friends were dropping bombs on the hospital huts.

Должны звонить колокола, и разрываться плотины, и сбрасывать бомбы - хоть что-то!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's gotta be bells ringing and dams bursting and bombs going off, something!

На столе есть лишний ломтик тоста с корицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an extra piece of cinnamon toast on the table.

В книге также утверждается, что Израиль продавал оружие и сбрасывал танки в ходе секретной операции в Перу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book also claims that Israel sold weapons and drop tanks in a secret operation in Peru.

Зимой на лопатках турбины может образовываться лед, который затем сбрасывается во время работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During winter, ice may form on turbine blades and subsequently be thrown off during operation.

Первоначально Маяк сбрасывал высокорадиоактивные отходы в соседнюю реку, которая впадала в реку Обь, протекавшую дальше в Северный Ледовитый океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially Mayak was dumping high-level radioactive waste into a nearby river, which flowed to the river Ob, flowing farther down to the Arctic Ocean.

Сточные воды, которые сбрасываются в окружающую среду без соответствующей очистки, могут вызвать загрязнение воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wastewater that is discharged to the environment without suitable treatment can cause water pollution.

На глобальном уровне около 80% производимых сточных вод сбрасывается в окружающую среду неочищенными, вызывая широкое загрязнение воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a global level, around 80% of wastewater produced is discharged into the environment untreated, causing widespread water pollution.

Они могут начать сбрасывать свою одежду, что, в свою очередь, увеличивает скорость потери тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may begin discarding their clothing, which, in turn, increases the rate of heat loss.

Чтобы избежать пленения и порабощения, женщины сначала сбрасывали своих детей, а потом и себя с крутого обрыва, совершая самоубийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to avoid capture and enslavement, the women threw their children first and then themselves off a steep cliff, committing suicide.

Процесс считывания ядра приводит к тому, что ядро сбрасывается на ноль, тем самым стирая его. Это называется деструктивным считыванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process of reading the core causes the core to be reset to a zero, thus erasing it. This is called destructive readout.

После любого продолжительного вращения эндолимфа догоняет канал, а купол возвращается в свое вертикальное положение и сбрасывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After any extended rotation the endolymph catches up to the canal and the cupula returns to its upright position and resets.

Слизистая оболочка матки, называемая эндометрием, и неоплодотворенные яйцеклетки сбрасываются каждый цикл в процессе менструации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lining of the uterus, called the endometrium, and unfertilized ova are shed each cycle through the process of menstruation.

Неиспользуемый продукт сбрасывается обратно в океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non usable product is dumped back into the ocean.

С помощью наземной поддержки пилоты Литтл Виттлз, одним из которых теперь был Халворсен, сбрасывали конфеты через день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passive euthanasia is forbidden by Jewish law but has been accepted in some cases under Israeli law.

Оказавшись в таком положении, блоки сбрасываются, и будущее можно понять в зависимости от их приземления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in this position, the blocks are dropped and the future can be understood depending on their landing.

Самолет должен был быть сильно модифицирован в короткие сроки, чтобы сбрасывать бомбы с лазерным наведением, а также обычные неуправляемые бомбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft had to be heavily modified in a short time frame to drop laser-guided bombs as well as conventional unguided bombs.

Еще один хороший пример Части II-это Pepsi, постоянно утверждающая, что они будут сбрасывать провод под напряжением Mountain Dew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another good example of part II is Pepsi continually claiming they will drop Mountain Dew Live Wire.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сбрасывать лишний жир». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сбрасывать лишний жир» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сбрасывать, лишний, жир . Также, к фразе «сбрасывать лишний жир» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information