Свалиться от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
свалиться от болезни - collapse
свалиться от слабости - collapse
свалиться с неба - fall from moon
с грохотом свалиться вниз - clatter down
свалиться как снег на голову - drop from the clouds
свалиться за борт - fall overboard
Синонимы к свалиться: полететь, свалиться как подкошенный, пасть, пересчитать ступени, свалиться как сноп, сверзнуться, грохнуться, ухнуть, бацнуться, бахнуться
микстура от кашля - linctus
обсеменение от стен леса - border seeding
зависимости от - depending on the
убежать от преследования - escape from persecution
избавиться от пороков - get rid of vices
очнуться от сна - awake from sleep
вверх от - up from
воздерживаться от заявления - refrain from statement
лопаться от смеха - bust gut
отказ от дачи показаний - refusal to testify
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
Well, we are hoping everything that can collapse has already collapsed. |
|
Don't let me fall asleep here. |
|
Признаться, в те времена, когда ты в любую минуту мог ко мне как с неба свалиться, я больше следила за своей наружностью. |
I admit when I thought you might pop up out of the woodwork I did take more interest in my appearance. |
Одним словом, если вам случится забыть что-нибудь очень важное и вы никак не сможете это припомнить, то нет лучшего средства, чем хоть на секунду свалиться с ковра-самолёта. |
In a word, if you ever forget something very important and just can't recall it, there's no better remedy than to fall off a magic carpet, if even for a second. |
Свалиться, как снег на голову, мужчине, которого не видела год? |
Dropping in on men you haven't seen in a year? |
Если я запущу двигатели, только из-за вибраций вся эта штука может свалиться на нас. |
If I fire up the engines, the vibrations alone could cause the whole thing to come down on us. |
Сидя по краям подскакивавшей на колдобинах телеги, путники держались за грядки, чтобы не свалиться. |
Sitting at the sides of the cart, which jolted over the potholes in the road, the travelers clung to the edges so as not to fall. |
Непосредственная действительность напомнила о себе, не дав ему свалиться в бездну отвлеченных умствований. |
The immediate contingency overtook him, pulled him back from the edge of the theoretical abyss. |
Тогда и мы повернули вправо, на восток, и Джо так ретиво поскакал вперед, что я крепко ухватился за него, чтобы не свалиться. |
So we slanted to the right (where the East was), and Joe pounded away so wonderfully, that I had to hold on tight to keep my seat. |
Your friend had help going over that balcony. |
|
Потом за несколько дней у него испортилось зрение; когда он шел по лестнице, ему приходилось цепляться за перила, чтобы не свалиться. Его здоровье, как говорится, совсем подгуляло. |
Then in a few days his sight grew dim, and he had to clutch hold of the stair railings to prevent himself from falling. |
Милый, в жизни полно чёрных дыр, в которые мы можем свалиться. |
Life is full of black holes, honey, we can fall into at any time. |
If you don't tighten your saddle, you may fall off. |
|
I could drop at any moment. |
|
Он устал, измучился, но он боялся забыться, свалиться в колодец сна. Он боялся их. |
Tired though he was, he could not relax and fall into a well of sleep for fear of the tribe. |
Это как свалиться с дерева. |
It's like falling off a log. |
Вы вчера мне не в ногу подавали, - жаловалась Агафья Тихоновна, - я так свалиться могу. |
You didn't keep in time with me yesterday, she complained. I might have fallen off. |
Холмс решает свалиться с уступа, будучи уверен, что он выживет. |
Holmes decides to fall over the ledge, having confidence he will survive. |
Должна же она на кого-то свалиться. |
It's got to land on somebody. |
Если честно, мам, я удивлен, насколько продвинутые взгляды у вашей группы - отправляетесь в море и не боитесь свалиться с края Земли. |
Frankly, Mom, I'm encouraged to see how advanced your group has become willing to sail out into the ocean without fear of falling off the edge. |
We do not wanna have a sophomore slump. |
|
Так распевали мальчики, сидя на заборе, готовые каждую минуту свалиться по ту сторону и улепетнуть. |
This is what the boys sang as they sat on a fence, ready to jump down on the other side and run away at a moment's notice. |
Брент Стеффенсен добрался до последней скалы, прежде чем свалиться в воду. |
Brent Steffensen made it to the Ultimate Cliffhanger before falling into the water. |
Кларк, небо буквально собиралось свалиться на нас. |
Clark, the sky was literally about to fall down on us. |
Не переживай, Огонек. Я пока не собираюсь свалиться замертво. |
Don't worry, Lightning, I ain't gonna drop down dead on you tonight. |
Думать иначе - значит свалиться в яму морального релятивизма. |
To think otherwise is to descend into a pit of moral relativism. |
Солнце это просто горящий огненный шар, который может в любой момент свалиться с неба. |
The sun's just a burning ball of fire that could plunge from the sky at any time. |
He'll figure it out when he falls off the roof. |
|
Им обязательно нужно подобраться так близко к воде, как только возможно, не рискуя свалиться в волны. |
They must get just as nigh the water as they possibly can without falling in. |
Тут я расхохотался до того, что, боясь свалиться с ног, повис на ручке двери, дверь отворилась, я угодил головой в стекло и вышиб его. |
At this I laughed so much that, to keep my feet, I had to hang on to the handle of the door. It flew open, and my head knocked against one of the panes of glass and broke it. |
Ему представилось, что больше всего хотел бы он когда-нибудь еще раз свалиться в пруд с Надею и много бы отдал сейчас, чтобы знать, будет ли это когда-нибудь или нет. |
He fancied that he wanted most of all to fall into the pond again someday with Nadya, and he would have given a lot right then to know if it would ever happen or not. |
That means it is literally impossible for anyone to fall off. |
|
Но так напиться, чтобы свалиться с лестницы в своем собственном доме? |
But so drunk that you fall down the stairs in your own apartment? |
Falling down the other half? |
|
Постарайся в этот раз не свалиться с него. |
Try not to fall off this time. |
Но если предел достигнут - ничто не помогает, остается только свалиться. |
In the final despair nothing helps except to let yourself drop. |
Let me not fall in front of Rose. |
|
Как бы не свалиться. |
For fear of falling. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свалиться от».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свалиться от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свалиться, от . Также, к фразе «свалиться от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.