Свобода выезда из страны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: freedom, liberty, latitude, play, disengagement, unrestraint
их свобода - their freedom
религиозная свобода для всех - religious freedom for all
свобода торговли и судоходства - freedom of commerce and navigation
свобода используется только как - liberty is used only as
свобода деятельности - freedom of activity
что свобода мысли - that freedom of thought
свобода от неприемлемого риска - freedom from unacceptable risk
свобода от произвольного задержания - freedom from arbitrary detention
свобода ассоциаций и прав профсоюзов - freedom of association and trade union rights
свобода в Интернете - freedom of the internet
Синонимы к свобода: свобода, воля, вольность, простор, дерзость, развязность, бесцеремонность
Антонимы к свобода: рабство, угнетение
Значение свобода: В философии: возможность проявления субъектом своей воли в условиях осознания законов развития природы и общества.
судебный приказ о запрете выезда - travel ban
федеральный закон "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию" - Federal Law on the Procedure for Exiting and Entering the Russian Federation
Время заезда и выезда - time of arrival and departure
для выезда из страны - for leaving the country
выезда может - out can
Дата выезда из - departure date from
недостаточный состав сил и средств выезда для тушения данного пожара - inappropriate response
свобода выезда из страны - the freedom to leave the country
медицинское страхование для выезда за границу - health insurance for travel abroad
правила по вопросам въезда и выезда - regulations on immigration and exit
Синонимы к выезда: выход, поездка, съезд, визит, экипаж
сделанный из слоновой кости - ivory
изымать из продажи - withdraw from sale
из года в год - year after year
стрельба из лука на дальность - flight archery
сообщение из-за границы - foreign news
отливка из сталистого чугуна - semisteel casting
хлеб из муки грубого помола - chiselly bread
зола из золоуловителя - precipitator ash
сиденье из камыша - cane seat
выносить из избы сор - wash the dirty linen in public
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
выезжать из страны - leave the country
страны испытывают - countries are experiencing
более слабые страны - weaker countries
высоко развитые страны - highly developed countries
дела принимающей страны - host country affairs
все страны, не имеющие - all countries without
закон страны - law of the country
законы каждой страны - laws of each country
другие страны по всему миру - other countries around the world
в том, что страны - was that the countries
Синонимы к страны: Сан-Томе и Принсипи, Сент-Винсент и Гренадины, Антигуа и Барбуда, Новая Каледония, Маршалловы острова, Багамские острова, Тринидад и Тобаго, Босния и Герцеговина, Антильские острова
С юридической точки зрения женщина пользуется свободой въезда и выезда; эта основная свобода закреплена в Основном законе. |
From the formal point of view, women are free to come and go; this fundamental freedom is enshrined in the Basic Act. |
Почему не свобода? Не экстрадиция? |
Why not your freedom or extradition? |
В Тунисе у нас сегодня есть свобода слова, но ею пользуется крохотное меньшинство, которое всегда боролось за такую свободу. |
In Tunisia, now that we have freedom of expression, it’s used by the tiny minority that has always fought for it. |
Моя свобода художника зажата. Между контролем качества, который дышит мне в затылок, и поведенщиками, нарушающими сюжет. |
My artistic freedom is constrained, what, with QA breathing down my neck and behavior programming the damn things to go off script. |
Что будет полная сексуальная свобода среди мужчин и женщин, и каждый сможет, с кем захочет? |
That there was a perfect sexual freedom with men and women coupling when they wished with anyone they wished? |
Свобода религии включает в себя право проповедовать собственную веру и переходить из одной веры в другую. |
Religious freedom includes the right to disseminate one's own faith and the right to change it. |
Свобода - это не подарок от правителя государства. |
Freedom is not a gift from the ruler or the State. |
Это нетрудно сделать, т.к. свобода высказываний использовалась при публикации комиксов лишь для демонстрации самого себя и поэтому стала карикатурой на себя же. |
It is easy because freedom of expression was used, when publishing the cartoons, merely to demonstrate itself and therefore became a caricature of itself. |
Свобода выражения мнений, которая является основной свободой для любой демократии, не может рассматриваться в изоляции от ее контекста. |
Freedom of expression - fundamental to a democracy - could not be isolated from its context. |
Дахаб назвала свою новорожденную девочку Хурия (Свобода). |
She named her daughter “Hurriyah”, or Freedom. |
Блоги, общественно-политические журналы, дневные ток-шоу переживали по поводу утверждения, что феминизм - вся эта свобода, все эти возможности выбора - в действительности, делали женщин печальнее. |
Blogs, newsmagazines, and daytime talk shows agonized over the notion that feminism - all that freedom, all those choices - was actually making women sadder. |
Свобода путешествий сохранилась в течение первых двух президентских сроков Владимира Путина, а также в непростое время финансово-экономического кризиса 2008 года и последовавший период. |
The freedom to travel was allowed to continue throughout Vladimir Putin’s first two presidencies and even during the challenging economic period following the 2008 financial crisis. |
Но никто не мог ей запретить провести эту прекрасную весну, наблюдая за жителями Мандерлея, в надежде увидеть крепнущие ростки перемен, которые должна была произвести свобода. |
But no one could stop her from using this beautiful spring to make her own observations on the people of Manderlay. Hoping to spot the burgeoning change in character that freedom ought to bring. |
Что-то неуловимо изменилось, исчезла свобода, исчезла легкость. |
A change had come upon our afternoon; it was not the thing of gossamer it had been. |
Для него не будет препятствий, а только абсолютная свобода - навеки. |
It is free of obstacles and total freedom prevails eternally. |
Её дом, свобода и характер подтверждают это. |
Her space, freedom, and individuality everything support it. |
Это очевидная правда что все люди созданы равными они наделены создателем неотчуждаемыми правами среди этих прав жизнь и свобода... свобода и право на счастье. |
They are self-evident truths that all men were created equal and were endowed by the Creator with inalienable rights including being life and freedom ... and the pursuit of happiness . |
Так что хотя бы позвольте мальчику выражать те испорченные идеи, которые он смог понять, и то, что есть, мои поликультурные друзья, свобода и справедливость для всех. |
So at least let the boy express the degenerate ideas he can actually comprehend, and that, my multicultural friends, is liberty and justice for all. |
определенными неотчуждаемыми правами, к числу которых относятся жизнь, свобода и стремление к счастью. |
with certain unalienable rights that among these are life, liberty and the pursuit of happiness. |
Но разве не манит тебя другая свобода - свобода быть счастливой как-то по-иному? |
But wouldn't you like to be free to be happy in some other way, Lenina? |
a dollar coin that says liberty? |
|
И, если это так, существует ли свобода действий? |
And if so, is there really such a thing as free will? |
Кому ещё интересна его свобода? |
Who else was there interested in his freedom? |
And of me, and the freeing of my brothers imprisoned in Hell? |
|
Можем делать что хотим и когда захотим, абсолютная свобода, а потом неделю заняты спортивными секциями и соревнованиями а потом учёба, подготовка к экзаменам выбор колледжа и все такое... |
We can do whatever we want whenever we want to and footloose and fancy free and then next week it's little league and soccer games and then studying for their SAT's and college tours and you know... |
Твоя свобода, жизнь напрямую зависит от выполнения моих приказов. |
Your freedom, your life is contingent on following my orders. |
Я верю, что свобода от страха во всём мире и внутри нашей страны не продаётся. |
I believe that freedom from fear in the world at large and here at home is not negotiable. |
В США, у нас есть свобода вероисповедания. |
In the US, we have freedom of religion. |
Студенты Хестер Хай, есть определенная свобода личности, которой вы больше не сможете наслаждаться. |
Students of Hester High, there are certain personal freedoms you will no longer be able to enjoy. |
Передайте-ка мне спаржу... Ибо в конце концов свобода рождает анархию, анархия приводит к деспотизму, а деспотизм возвращает к свободе. |
Hand me the asparagus. Because, after all, liberty begets anarchy, anarchy leads to despotism, and despotism back again to liberty. |
И всем им свобода внушает страх. |
And they would all be afraid of freedom. |
У вас полная свобода действий, только знайте, что я вас найду. |
You have free reign, just know that I will find you. |
But we need to be free to do what we do. |
|
Обычно, когда я смотрю на шестимесячный несвежий проект, у меня есть свобода действий. |
Normally when I look at a Six month stale draft I have discretion. |
Из всех колоний только в Род-Айленде свобода вероисповедания была такой же надежной, как в Пенсильвании. |
Of all the colonies, only Rhode Island had religious freedom as secure as in Pennsylvania. |
Мы должны понять, как мудро сказал Генри Эмерсон Фосдик: Свобода всегда опасна, но это самое безопасное, что у нас есть. |
We must realize, as Henry Emerson Fosdick so wisely said, 'Liberty is always dangerous, but it is the safest thing we have. |
Военно-морской флот участвовал в операции Несокрушимая свобода, операции Иракская свобода и является главным участником продолжающейся войны с терроризмом, главным образом в этом качестве. |
The navy participated in Operation Enduring Freedom, Operation Iraqi Freedom, and is a major participant in the ongoing War on Terror, largely in this capacity. |
Свобода от обязанностей ВЛЛ дала ей больше времени для политической работы, и в 1913 году она присоединилась к Национальному административному совету ILP. |
Freedom from her WLL responsibilities gave her more time for political work, and in 1913 she joined the ILP's National Administration Council. |
Это вызвало интенсивное обсуждение вопроса о том, могут ли другие страны вмешиваться в нарушение основных прав человека, таких как свобода слова и вероисповедания. |
This prompted intense discussion of whether or not other nations may interfere if basic human rights are being violated, such as freedom of speech and religion. |
В конце концов существующий режим ввел некоторую либерализацию, в том числе в 1990 году были приняты меры, предусматривающие свободу выезда за границу. |
Eventually, the existing regime introduced some liberalization, including measures in 1990 providing for freedom to travel abroad. |
Империя постепенно становилась все более авторитарной по своему характеру, причем свобода печати и собраний была строго ограничена. |
The Empire gradually became more authoritarian in nature, with freedom of the press and assembly being severely restricted. |
Несмотря на законодательные положения, свобода СМИ в Турции неуклонно ухудшалась с 2010 года, с резким снижением после попытки государственного переворота в июле 2016 года. |
Despite legal provisions, media freedom in Turkey has steadily deteriorated from 2010 onwards, with a precipitous decline following the attempted coup in July 2016. |
Эта свобода выбора границ системы позволяет применять химический потенциал к огромному спектру систем. |
This freedom to choose the boundary of the system allows the chemical potential to be applied to a huge range of systems. |
Их свобода нарушается желудком Шина, большие собаки натравливаются на уродливого розового изюма и его когорту британской породы, когда они бегут в замок. |
Their freedom foiled by Shin's stomach, the big dogs are sicced on the ugly pink raisin and his British-breed cohort as they flee to the castle. |
В данном положении свобода камня - это пустое пересечение, примыкающее к этому камню или примыкающее к камню, который связан с этим камнем. |
In a given position, a liberty of a stone is an empty intersection adjacent to that stone or adjacent to a stone which is connected to that stone. |
Кроме того, с 20 июня 2002 года по 20 декабря 2002 года в поддержку операции Южный Дозор и операции Несокрушимая свобода был развернут американский корабль Джордж Вашингтон. |
Additionally, USS George Washington was deployed from 20 June 2002 until 20 December 2002 in support of Operation Southern Watch, and Operation Enduring Freedom. |
Некоторые люди утверждают, что доктрина свободы слова слишком сильно опирается на ограничения времени, места и манеры, что приводит к тому, что свобода слова становится все менее допустимой на публичных форумах. |
Some people argue that time, place, and manner restrictions are relied on too heavily by free speech doctrine, resulting in less free speech allowed in public forums. |
В буддийском смысле это свобода от беспокойства, желания или нужды. |
In a Buddhist sense, it is the freedom from anxiety, want, or need. |
Степень коррупции = монополия + свобода действий-прозрачность-мораль. |
Degree of corruption = Monopoly + Discretion – Transparency – Morality. |
Свобода выражения мнений и слова все больше ограничивалась по мере того, как средства массовой информации сталкивались с ожесточенными спорами. |
Freedom of expression and speech were increasingly limited as the media experienced violent disputes. |
В философии свобода предполагает свободную волю в противоположность детерминизму. |
In philosophy, liberty involves free will as contrasted with determinism. |
Консерватор = ограничения личной свободы / неограниченная экономическая свобода. |
Conservative = limits on personal freedom / unlimited economic freedom. |
Свобода собраний обычно ассоциируется с политическими контекстами. |
Freedom of assembly is typically associated with political contexts. |
Она была популярна еще с античности как наглядный урок того, что свобода не должна быть обменена на комфорт или финансовую выгоду. |
It has been popular since antiquity as an object lesson of how freedom should not be exchanged for comfort or financial gain. |
Свобода совести и исповедание любой религии подавляются. |
Freedom of conscience and the practice of any religion are repressed. |
В отличие от других операций, содержащихся в операции Несокрушимая свобода, OEF-HOA не имеет конкретной организации в качестве цели. |
Unlike other operations contained in Operation Enduring Freedom, OEF-HOA does not have a specific organization as a target. |
Ключевой фигурой в турецком модернистском движении был Намик Кемаль, редактор журнала Свобода. |
The key figure in the Turkish modernist movement was Namik Kemal, the editor of a journal called Freedom. |
Полная свобода диспозиции не является универсальной. |
Full liberty of disposition is not universal. |
Она считает, что свобода и равенство совместимы и взаимно зависят друг от друга. |
It considers both liberty and equality to be compatible and mutually dependent on each other. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свобода выезда из страны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свобода выезда из страны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свобода, выезда, из, страны . Также, к фразе «свобода выезда из страны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.