Медицинское страхование для выезда за границу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
медицинская антропология - medical anthropology
медицинские заключения - medical reports
критическая медицинская информация - critical medical information
медицина врач - medicine doctor
медицинская радиология - medical radiology
медицинские организации - health professional bodies
медицина наркотиков - drug medicine
медицинская лицензия - medical license
медицинская техника промышленность - medical technology industries
медицинские инновации - medical innovations
Синонимы к медицинское: медицинский, врачебный, терапевтический, лекарственный, лечебный
страхование от повреждения автомобиля - automobile damage insurance
страхование с учетом инфляции - inflation linked insurance
страхование от града - hail insurance
действует страхование - valid insurance
страхование гражданина - citizen insurance
страхование остается - insurance remains
страхование категории - insurance category
страхование или безопасность - insurance or security
предоставлять страхование - furnish insurance
страхование гарантийных схем - insurance guarantee schemes
Синонимы к страхование: заверение, уверение, уверенность, страхование, договор о страховании, страховая сумма, страховое дело
способ для достижения цели - way to achieve a goal
партнер для тренировки - sparring partner
скраб для лица - facial scrub
прокладка для бортовой строчки - bridal stay
слот для монет - coin slot
платье для дайвинга - diving dress
дают основания для - give grounds for
холодильник для вина - wine cooler
сливной кран для жира - tallow draw-off cock
обратный валок для покрытий - revers roll in coating
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
выезда - exit
день выезда - day of departure
для выезда из страны - for leaving the country
таможня выезда - customs office of exit
недостаточный состав сил и средств выезда для тушения данного пожара - inappropriate response
медицинское страхование для выезда за границу - health insurance for travel abroad
ограничение права выезда на другую полосу проезда - prohibiting obstructive pulling out
места назначения или выезда - destination or exit
правила по вопросам въезда и выезда - regulations on immigration and exit
приказ о запрете выезда за пределы государства - writ of ne exeat regno
Синонимы к выезда: выход, поездка, съезд, визит, экипаж
плата за наем - rental fee
выходить замуж за - marry to
быть проданным за - be sold for
продажная цена за единицу - unit selling price
сидеть за роялем - be at piano
спасибо за предоставление - thank you for providing us
следить за своими манерами - mind manners
плата за перевозку груза пропорционально расстоянию - freight pro rata itineris
Бюро по контролю за соблюдением законов об алкогольных напитках, табачных изделиях и огнестрельном оружии - bureau of alcohol, tobacco and firearms
Демократы за сильную Болгарию - democrats for a strong bulgaria
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
выезд за границу - moving abroad
перемещение за границу - moving overseas
пойти за границу - go overseas
бегство капитала (особый вид вывоза капитала за границу, связанный с резкими изменениями конъюнктуры на валютном рынке) - capital flight (a special kind of flight of capital abroad, due to the sharp fluctuations in the currency market)
перебираться за границу - move abroad
выходить за границу - to venture abroad
переехал за границу - relocated abroad
провести границу, установить границу - to draw / establish / fix a border
медицинское страхование для выезда за границу - health insurance for travel abroad
товар, отправляемый за границу - outward goods
Синонимы к границу: пограничный, граница, пограничных, границе, приграничных, грани, границы, пограничное, пограничные, пограничным
Кроме того, были обсуждены вопросы, связанные с подготовкой к ознакомительной встрече по вопросам медицинского страхования для членов дипломатического корпуса. |
It also discussed matters concerning the preparation of a health insurance fair for the diplomatic community. |
Япония радикально изменила порядок регулирования своей системы здравоохранения, введя в 2000 году долгосрочное медицинское страхование. |
Japan made a radical change in how its healthcare system is regulated by introducing long-term care insurance in 2000. |
Почти половина этой суммы пришлась на долю одного дела, касавшегося мошенничества в отношении выплат по медицинскому страхованию. |
Almost half of that amount resulted from one case of medical insurance fraud. |
Терапия по изменению пола, даже при ее наличии, зачастую является запретительно дорогостоящей, а ее финансирование государством или покрытие расходов на нее медицинским страхованием обеспечивается лишь в редких случаях. |
Gender reassignment therapy, where available, is often prohibitively expensive and State funding or insurance coverage is rarely available. |
Ромни стремился обеспечить почти всеобщее медицинское страхование в штате. |
Romney sought to bring near-universal health insurance coverage to the state. |
Остальные 14 случаев были связаны с попытками мошенничества с медицинским страхованием с ограниченным, если таковой имелся, ущербом для ЮНОПС. |
The other 14 cases related to attempted medical insurance fraud with limited, if any, exposure to UNOPS. |
Каждый ученик должен обладать личной медицинской страховкой и страхованием от несчастных случаев. |
Each student should have a medical and accident insurance coverage. |
Национальный фонд медицинского страхования - единственное учреждение, осуществляющее в Болгарии обязательное медицинское страхование. |
The National Health Insurance Fund is the only institution implementing compulsory health insurance in Bulgaria. |
А в прошлом году у 100 миллионов из нас, в большинстве своём американцев, были украдены данные о медицинском страховании, у меня в том числе. |
And last year, 100 million of us, mostly Americans, lost our health insurance data to thieves - myself included. |
Бедуины, как и все остальные израильские граждане и резиденты, имеют право на медицинское страхование в соответствии с Законом о национальном медицинском страховании. |
Bedouins, like all Israeli citizens and residents, are entitled to health insurance under the National Health Insurance Law. |
Расходы на них, однако, не возмещаются по системе медицинского страхования. |
However, they are not reimbursed under health insurance schemes. |
Такие страховые случаи составляют 5-10% от всех страховых случаев по медицинскому страхованию в стране. |
Such claims constitute 5-10 percent of the country's health insurance claims. |
Медицинское страхование является частью бельгийской системы социального обеспечения. |
Health care insurance is a part of the Belgian social security system. |
В статье 552 Закона о медицинском страховании указаны категории лиц, имеющие право в Онтарио на страховое покрытие медицинского обслуживания, а также требования в области проживания. |
Regulation 552 of the Health Insurance Act outlines who is eligible for Ontario health insurance coverage and residency requirements. |
В апреле 2012 года помощник Администратора направил сообщение, в котором уведомил всех сотрудников о последствиях мошеннических действий в сфере медицинского страхования. |
In April 2012, the Associate Administrator sent a message reminding all personnel of the consequences of medical insurance fraud. |
Я получила это письмо от страховой компании. Тут сказано, что у неё есть где-то три дня, а потом она потеряет медицинские льготы, и страхование жизни, и всё остальное. |
I got this letter from the insurance company saying that she has, like, three sick days left and then she loses her medical benefits and life insurance and everything. |
Эта сумма включает кумулятивные обязательства в отношении пособий по медицинскому страхованию после выхода на пенсию и расходы на репатриацию. |
This included the accrued liability for post-retirement health insurance benefits, unused annual leave, and repatriation costs. |
Эти пособия включают выплату компенсации за неиспользованные дни ежегодного отпуска, оплату расходов на переезд, предоставление субсидий на репатриацию и медицинское страхование после выхода в отставку. |
These benefits include payment of the balance of annual leave, relocation costs, repatriation grants and after-service health insurance. |
Они не двинут медицинское страхование, потому что мы заблокируем его |
They haven't moved on Medicare again because we'd veto. |
В примечаниях к финансовым ведомостям по-прежнему отсутствует упоминание об обязательствах, связанных с медицинским страхованием после прекращения службы. |
After-service health insurance liabilities are still not mentioned in the notes to the financial statements. |
Из вышеизложенного ясно следует, что застрахованные лица имеют право на медицинское страхование. |
It is obvious from the above that the insured are entitled to health insurance. |
Медицинское страхование такая штука у нас есть, но она совсем не похожа на то, что вы имеете в виду. |
Medical insurance-we have that but apparently not what you mean by it. |
Никакой медицинской страховки, никакого страхования жизни, никаких пенсий по инвалидности. |
No health coverage, no life insurance, no disability policies. |
Медицинское страхование является обязательным для всех лиц, определенных в Законе о медицинском страховании. |
Public health insurance is compulsory for all persons defined in the Act on Public Health Insurance. |
Однако обязательное страхование было введено только в 1927 году, когда был создан первый план медицинского страхования работников. |
The statutory insurance, however, had not been established until 1927 when the first employee health insurance plan was created. |
Резервы денежных средств на погашение долгосрочных финансовых обязательств перед работниками, таких как медицинское страхование после выхода на пенсию, и другие утвержденные Советом средства составили в общей сложности 514 млн. долл. США. |
Cash reserves for long-term employee liabilities such as after-service health insurance and other Board-approved funds totalled $514 million. |
Рост реального расхода на душу населения с точки зрения размера пособий по медицинскому страхованию. |
Increase in real per capita spending for health insurance benefits. |
Некоторые государственные учреждения предоставляют своим работникам медицинское страхование. |
Some state establishments give their employees medical insurance cards. |
К 2000 году социальное медицинское страхование было доступно 82% населения Коста-Рики. |
By the year 2000, social health insurance coverage was available to 82% of the Costa Rican population. |
Why is it that health insurance is tied to employment? |
|
Он будет также оказывать помощь в организации служебных поездок персонала БСООН, проведении языковых экзаменов и распространении плана медицинского страхования. |
The incumbent will assist also in the administration of UNLB's official staff travel, language proficiency examinations and the medical insurance plan. |
В соответствии со статьей 2 Закона о медицинском страховании лица, получающие государственные пенсии в Эстонии, приравниваются к застрахованным. |
Pursuant to article 2 of the Health Insurance Act, persons who receive State pensions granted in Estonia are considered equal to the insured. |
В случае временного перевода на другую работу по состоянию здоровья фонд медицинского страхования компенсирует разницу в заработной плате. |
In case of temporary transfer to another job because of health reasons, the health insurance fund will compensate the difference in wage. |
AXA PPP healthcare предоставляет индивидуальное частное медицинское страхование для частных лиц и бизнеса, а также программы помощи сотрудникам. |
AXA PPP healthcare provides individual private medical insurance for individuals and business as well as employee assistance programmes. |
Он также сообщил, что с 2011 года налог на обязательное медицинское страхование, уплачиваемый компаниями, увеличится с нынешних 3,1% до 5,1%. |
He also said that obligatory medical insurance tax paid by companies will increase from current 3.1% to 5.1% starting from 2011. |
Ортодонтическое лечение не покрывается Национальным медицинским страхованием, однако вы можете быть застрахованы по частному медицинскому страхованию. |
Orthodontic treatment is not covered under the national health insurance, however you might be covered under private health insurance. |
В 1883 году был принят закон О медицинском страховании, который давал право работникам на медицинское страхование; работник платил две трети, а работодатель-одну треть страховых взносов. |
In 1883 the Health Insurance Act was passed, which entitled workers to health insurance; the worker paid two-thirds and the employer one-third of the premiums. |
Это опасное нарушение конфиденциальности и очевидное нарушение закона о медицинском страховании. |
This is add protection and should clear clear and blatant HIPAA violation. |
Иными словами, политика налогового благоприятствования по медицинскому страхованию должна иметь высокие намерения. |
In other words, tax-favored health-insurance policies should have high deductibles. |
В случае национального медицинского страхования приблизительно 50% пособий выплачивается из государственных средств. |
In the case of national health insurance, around 50 percent of the benefits etc. are paid out of public funds. |
Низкая заработная плата будет дополняться расширенными налоговыми льготами, доступом к субсидируемому уходу за детьми и медицинскому страхованию, а также гарантированной поддержкой детей. |
Low wages would be supplemented by expanded tax credits, access to subsidized childcare and health insurance, and guaranteed child support. |
Обязательное медицинское страхование обеспечивает застрахованному лицу базовую медицинскую помощь в рамках первичного, специализированного консультативного и стационарного обслуживания. |
Compulsory health insurance provides the insured with basic health care in primary, specialist-consultative and hospital services. |
Например, в Египте доходы, полученные от этих налогов, используются для покрытия расходов на медицинское страхование и обеспечение профилактики и реабилитации учащихся. |
For example, in Egypt, the revenue earned from these taxes is used to help to cover health insurance and provide prevention and rehabilitation for students. |
Но если внимательно присмотреться к его экономической политике, реформы в здравоохранении, а именно отмена медицинского страхования Obamacare? |
But then if you actually look at a lot of his economic policies, like health care reform, which is about private health care accounts. |
В дополнение к этой ежегодной плате пациенты несут ответственность за соответствующие доплаты и совместное страхование, а также поддерживают страхование первичной медицинской помощи, включая Medicare. |
In addition to this annual fee, patients are responsible for applicable co-pays and co-insurance, and maintain primary-care insurance coverage including Medicare. |
Доступ к любым необходимым медицинским видам обслуживания предоставляется без каких бы то ни было ограничений; все просители убежища подлежат обязательному страхованию в отношении несчастных случаев и медицинскому страхованию. |
Access to any necessary medical services is granted without restriction; all asylum-seekers are subject to mandatory accident and health insurance. |
Для расширения присутствия АМИСОМ в Могадишо требуется повысить уровень материально-технической поддержки, включая надежное медицинское страхование. |
The expansion of the AMISOM presence in Mogadishu requires more logistic support, including reliable medical coverage. |
Медицинское страхование: любое лицо, получающее пособие по уходу за ребенком, участвует в программе медицинского страхования. |
Health insurance: Anybody drawing child-care benefit is covered by health insurance. |
По мнению Эмануэля, это положило бы конец дискриминации со стороны медицинских страховых компаний в форме отказа в медицинском страховании на основании возраста или ранее существовавших условий. |
According to Emanuel, this would end discrimination by health insurance companies in the form of denial of health insurance based on age or preexisting conditions. |
Расходы на медицинское обслуживание покрываются за счет отчислений по медицинскому страхованию. |
Health care is paid from public health insurance payments. |
Неизрасходованный остаток обусловлен в основном сокращением по сравнению с бюджетными расходов на запасные части, горюче-смазочные материалы и страхование. |
The unspent balance was due primarily to lower requirements than budgeted for spare parts, petrol, oil and lubricants and liability insurance. |
Ну что ж, Медицинская комиссия по спорту сообщила нам что весь назначенный вам комплекс обследований вы прошли на отлично. |
All right, well, the Medical Advisory Board has informed us that the battery of tests to which you've been subjected you've passed these tests with flying colors. |
Ммм... Я учёный и я изучаю возможные медицинские применения виноградной лозы. |
Um, I'm a scientist and I'm investigating the possible medicinal healing qualities of vines. |
We found a discrepancy in your medical records. |
|
Это называется медицинская репатриация, но мы этим здесь не занимаемся. |
It's called medical repatriation, and it's not something that we do here. |
В течение десяти секунд ты выдвигаешь мне неоспоримый медицинский аргумент, что мы сперва должны заняться кишкой, или вопрос закрыт. |
You give me a sound medical argument in ten seconds or less to do the colon first, or we are done here. |
В Соединенных Штатах термин социальное обеспечение относится к американской программе социального страхования для всех пенсионеров и инвалидов. |
In the United States, the term Social Security refers to the US social insurance program for all retired and disabled people. |
Его платформа содержала щедрые повышения для бенефициаров социального страхования и Medicare. |
His platform contained generous increases for beneficiaries of Social Security and Medicare. |
Всемирно известная медицинская и психологическая команда, которая собралась вместе... э-э, Дрянные постоянно меняющиеся показания. |
The world-reknowned medical and psychological team that put together... er, shoddy constantly changing testimony. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «медицинское страхование для выезда за границу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «медицинское страхование для выезда за границу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: медицинское, страхование, для, выезда, за, границу . Также, к фразе «медицинское страхование для выезда за границу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.