Своевременное и четкое сообщение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
своевременно реагировать - respond in a timely manner
своевременная мера - timely measure
в надлежащим образом и своевременно - in an appropriate and timely manner
сделать более своевременным - make more timely
своевременная отправка - timely dispatch
своевременно решены - timely resolved
своевременное распоряжения - timely disposition
своевременные и понятные - timely and understandable
своевременное уведомление об изменениях - timely notification of changes
своевременно вносить коррективы - make timely adjustments
завоевание прав и свобод - winning of rights and liberties
короткий и сладкий - short and sweet
глава министерства связи и мультимедиа - Minister of Communications and Multimedia
покупатель и продавец - buyer and seller
однажды и на всегда - once and for all
выше и выше - above and beyond
способность взлетать и садиться на ограниченные аэродромы - short-field capability
реклама товаров и услуг - professional advertising
сам заварил кашу сам и расхлёбывай - as you sow, so shall you reap
мера укрепления доверия и транспарентности - confidence-building and transparency measures
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
четкое указание - clear instruction
четкое определение - clear definition
должно быть четкое заявление - should be a clear statement
должно быть четкое понимание - there should be a clear understanding
иметь четкое понимание того, - have clear understanding
четкое соблюдение - clear implementation
обеспечить четкое руководство - provide clear leadership
чтобы иметь четкое представление о - to be clear about
четкое распределение ролей и обязанностей - clear roles and responsibilities
четкое обоснование - a clear rationale for
имя существительное: message, report, account, communication, statement, information, notification, notice, announcement, news
сообщение знаменосец - message-bearer
забрать домой сообщение - take home message
вдохновляющие сообщение - inspirational message
законное сообщение - legitimate message
значительное сообщение - significant message
дать ей сообщение - give her a message
мобильное сообщение - mobile message
создать новое сообщение - create a new message
я послал ему сообщение - i sent him a message
ответил на сообщение о - replied to the communication on
Синонимы к сообщение: нанесение, приведение, обучение, сообщение, представление, внушение, известие, уведомление, передача, извещение
Значение сообщение: То, что сообщается, известие.
Если это сообщение не происходит своевременно или блокируется, окончательное решение не может быть принято и принято по нему. |
If this communication does not occur in a timely manner or is blocked, the final decision may not be made and acted upon. |
Ну, если бы ты был парнем получше и своевременно отвечал бы на мои сообщения, мне бы не пришлось прибегать к крайним мерам. |
Well, maybe if you acted like a better boyfriend and responded to my texts in a more timely fashion, I wouldn't have to resort to emergency protocols. |
Заинтересованность и своевременное рассмотрение сообщений об НЛО частными группами гарантирует, что научные круги не упустят из виду убедительные доказательства. |
Interest in and timely review of UFO reports by private groups ensures that sound evidence is not overlooked by the scientific community. |
I'm not sure that's the message that we want to send at this time, sir. |
|
Будьте так добры, пожалуйста, оставьте свое имя, звание и адрес, по которому вас можно найти, и я своевременно отвечу на это сообщение. |
If you will be so kind, please leave your name, rank and an address where I may reach you, and I will return this correspondence in a timely manner. |
Вот сообщение об этом с апреля 2011 года. |
Here is a post about it from April 2011. |
Пациенты, которые предпочитают использовать гомеопатию, а не доказательную медицину, рискуют пропустить своевременную диагностику и эффективное лечение серьезных заболеваний, таких как рак. |
Patients who choose to use homeopathy rather than evidence-based medicine risk missing timely diagnosis and effective treatment of serious conditions such as cancer. |
Железнодорожная станция бернтисленд находится на линии Файф-Серкл и обеспечивает прямое сообщение с Керколди на севере и Эдинбургом на юге. |
Burntisland railway station is on the Fife Circle Line and provides direct links with Kirkcaldy to the north and Edinburgh to the south. |
The message does not include commercial terms and conditions. |
|
Оставила сообщение, но, наверное, она уехала в Батон-Руж на выходные. |
I left a message, but I think maybe she went to Baton Rouge for the weekend. |
Он должен своевременно готовить и представлять Генеральной Ассамблее бюджетные сметы, отражающие истинные потребности операций по поддержанию мира. |
It should prepare budget estimates reflecting the true needs of peace-keeping operations in timely fashion for submission to the General Assembly. |
Пожалуйста, распечатайте данное сообщение и предоставьте его в филиал Вашего банка. |
Be sure to print out this email and bring it with you to your bank. |
Было сделано сообщение, иллюстрирующее механические свойства и поведение этих сортов стали, и ряд значений, указанных в предложении, был исправлен. |
A presentation was made to illustrate the mechanical properties and behaviour of these steel grades and several values set out in the proposal were corrected. |
Действует паромное сообщение Туркменбаши - Баку. |
There is a ferry connection between Turkmenbashi and Baku. |
В зависимости от выбранных настроек, пользователь может получить уведомление или электронное сообщение о назначении ему новой роли. |
Depending on their settings, the person may receive a notification or an email when you give them a role. |
Если изменения, внесенные на одном устройстве, не отражаются на остальных, либо появляется сообщение об ошибке синхронизации, воспользуйтесь приведенными ниже советами. |
If you see a sync error or if new changes aren't showing up on your other devices, you can take steps to fix the problem. |
Ваша организация не позволит отправить такое сообщение, пока это содержимое не будет удалено. |
Your organization won’t allow this message to be sent until that content is removed. |
Сообщение помечено как не являющееся нежелательным и отправлено указанным получателям. |
The message was marked as non-spam and was sent to the intended recipients. |
Вы также получите от Office 365 почтовое сообщение (на адрес электронной почты администратора и запасной адрес) о том, что в вашем клиенте обнаружены ошибки синхронизации службы каталогов. |
You will also receive a mail (to the alternate email and to your admin email) from Office 365 that indicates your tenant has encountered directory synchronization errors. |
Роб получил это сообщение, но его ответ был: Мы оба слушаем. |
And Rob got that message, but his answer was, We're both listening. |
сообщение ожидало разрешения модератора и было отправлено; |
The message was awaiting moderator approval and was released. |
Например, если Алексей войдет в общий почтовый ящик приемной 32 и отправит электронное сообщение, получатели увидят, что сообщение отправил Алексей от имени приемной 32. |
For example, if John logs into the shared mailbox Reception Building 32 and sends an email, it look like the mail was sent by “John on behalf of Reception Building 32”. |
Сообщение это не содержало ничего удивительного и интересного и привлекло внимание Эммы только в соотнесении с предметом, который уже занимал собою ее мысли. |
There was nothing in all this either to astonish or interest, and it caught Emma's attention only as it united with the subject which already engaged her mind. |
Rubashov tapped quickly, before 402 had quite finished his sentence. |
|
Я побежала, заглянула для вида в комнату Изабеллы и, вернувшись, подтвердила сообщение служанки. |
I ran and peeped, for form's sake, into Isabella's room; confirming, when I returned, the servant's statement. |
If you could go through her email. |
|
Интересно отметить, что сообщение о приходе Батлера, как и следовало ожидать, не лишило его обычного самообладания. |
It was characteristic of the man that the announcement of Butler's presence created no stir in him whatsoever. |
Мы попытались отследить компьютерное сообщение, но его отправили с асимметричным алгоритмом защиты, с фальшивым следом по всему миру, через тысячи разных серверов. |
We've attempted to trace the computer message, but... it was sent by an asymmetrical security algorithm... which bounced signal all over the globe through over a thousand different servers. |
Come home the instant you hear this message. |
|
His doctors made a brief statement a few hours ago. |
|
Text just came in on our brain thief's cell phone. |
|
В шине CAN преднамеренно оставлено сообщение. |
There's a message in the can bus deliberately left here for someone to find. |
I'll text you the location. |
|
У меня сообщение для капитана Грегсона в Главном управлении. |
I have to get a message to Captain Gregson in Major Cases. |
Я был бы благодарен, если бы кто-нибудь оставил ему дружеское сообщение из чайного домика. |
I would be grateful if someone would leave a friendly Teahouse message for him. |
{{adminhelp}} как следует из названия, может ли администратор отправить массовое сообщение, как предполагает скрытый текст, пользователям, которые участвовали на этой странице, о новом предложении? |
{{adminhelp}} As the title suggests, could an admin send a mass message, as the hidden text suggests, to the users who participated on this page about the new proposal? |
Судя по тому, что никто еще не ответил на мое недавнее сообщение, Я предполагаю, что в данный момент здесь не слишком много происходит. |
Judging from the fact that no one has yet responded to my recent message, I'm assuming that there's not all too much going on around here at the moment. |
Кроме того, если вам случится внести это дополнение или изменение в статью, я буду очень признателен за личное сообщение, как напоминание, чтобы помочь мне с текущими исследованиями. |
Also, if you happen to make this addition or change to the article I would greatly appreciate a personal message, as a reminder to help me with current research. |
Однако его армия и британцы потерпели поражение от голландцев, отчасти благодаря своевременному прибытию Яна Питерсона Коэна. |
His army and the British, however, were defeated by the Dutch, in part owing to the timely arrival of Jan Pieterszoon Coen. |
Моральный дух его собственных войск зависел от своевременной и регулярной оплаты Генеральными штатами их кампании, и Норрис приобрел репутацию сильного лидера. |
The morale of his own troops depended on prompt and regular payment by the States General for their campaign, and Norreys gained a reputation for forceful leadership. |
В том же послании он весьма критически оценивает своевременность и эффективность фискальных мер по стабилизации спроса. |
In the same AER address, he is highly critical of the timeliness and efficacy of fiscal measures to stabilize demand. |
В качестве альтернативы, некоторое сообщение об ошибке должно, по крайней мере, дать понять редакторам, что ref=harv не должен использоваться с параметром author или coauthor. |
In the alternative, some error message should at least make it clear to editors that ref=harv should not be used with the author or coauthor parameter. |
Они подготовят сообщение о проблеме самым тщательным образом. |
They will couch the reporting of the problem in the most careful language. |
Вместо этого разместите сообщение на своей странице обсуждения; спасибо. |
Post on its Discussion page instead; thanks. |
Сообщение, которое заставит клиентов полюбить ом, должно быть хорошо разработано и размещено в рекламе в рамках рекламной кампании. |
The message that will make customers like Ohm should be well developed and placed in the adverts as part of the advertising campaign. |
Предлагаемый аэропорт Канди в соседнем районе Кундасале создаст прямое воздушное сообщение с Международным аэропортом Бандаранаике в Коломбо. |
The proposed Kandy Airport in the nearby area of Kundasale will create a direct air link to Bandaranaike International Airport in Colombo. |
Сообщение встречается при печати на старых принтерах HP LaserJet, таких как LaserJet II, III и 4 серии. |
The message is encountered when printing on older HP LaserJet printers such as the LaserJet II, III, and 4 series. |
Они эффективны в подходящих процедурах, если их правильно и своевременно применять. |
They are effective in suitable procedures, if correctly and timeously applied. |
Для большей ясности я копирую это сообщение, которое оставил для Fowler&fowler на его странице разговора. |
For the sake of clarity, I am copying this message I left for Fowler&fowler on his talk page. |
Получив это сообщение, Понго и Пердита покидают город, чтобы забрать своих щенков. |
In the episode, Homer gets a new assistant named Roz who is secretly out to steal his job. |
Настоящим я передаю сообщение от министра Военно-Морского Флота, сопровождаемое первой частью письма Льюта. |
I herewith transmit a communication from the Secretary of the Navy, accompanied by the first part of Lieut. |
Марсоход передал сообщение без каких-либо данных, но позже в тот же день пропустил еще один сеанс связи с Марс Глобал Сюрвейор. |
The rover transmitted a message with no data, but later that day missed another communications session with the Mars Global Surveyor. |
Позже появились внутренние записки, в которых утверждалось, что эти меры не должны были повлиять на процесс выдвижения кандидатов, несмотря на их своевременность. |
Internal memos later surfaced, claiming that these measures were not meant to affect the nominating process despite their timing. |
Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, оставьте сообщение на главной странице обсуждения кампании. |
If you have any questions, please leave a message on the campaign's main talk page. |
Поладив, они готовят ужин в доме Джорджа, и телефонное сообщение от Билли заставляет Джорджа раскрыть свое прошлое как экстрасенса. |
Hitting it off, they prepare dinner at George's home, and a phone message from Billy forces George to reveal his past as a psychic. |
В феврале 2012 года поступило сообщение о том, что взлетно-посадочная полоса должна быть изменена, прежде чем аэропорт сможет быть введен в эксплуатацию. |
In February 2012, it was reported that modifications would have to be made to the runway before the airport could be brought into use. |
Вудхауз рисковал подвергнуться суровому наказанию за это сообщение, но сумел ускользнуть от немецкого цензора. |
Wodehouse risked severe punishment for the communication, but managed to evade the German censor. |
Автобусное сообщение с основными городами Италии обеспечивается частными фирмами. |
Bus connection to Italy's main cities is provided by private firms. |
Город обслуживается несколькими местными и региональными автобусами, а также имеет прямое автобусное сообщение с Нюрнбергом, Мюнхеном и Берлином. |
The town is served by several local and regional buses, and has direct bus connections to Nuremberg, Munich and Berlin. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «своевременное и четкое сообщение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «своевременное и четкое сообщение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: своевременное, и, четкое, сообщение . Также, к фразе «своевременное и четкое сообщение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.