Свойственен людям - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: inherent, built-in, intrinsic, intrinsical, proper, appropriate, incident, incidental
свойственный подлежащему - subjective
свойственный отцу - fatherly
свойственный исключительно - intrinsic
свойственный вождю - chiefly
свойственный мужчине - mannish
свойственный городскому жителю - citified
свойственный кокни - cockney
свойственный проказе - leprous
свойственный жене - wifely
свойственный женщине или жене - peculiar to a woman or a wife
Синонимы к свойственный: присущий, принадлежащий, присущный, характерный, имманентный, привычный, типичный, сродный, отличающий, характеристичный
Значение свойственный: Составляющий чьё-н. свойство, привычный для кого-чего-н..
имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body
сокращение: per., pers.
опасный человек - a dangerous person
человек с проблемой питья - person with a drinking problem
счастливый человек - happy man
человек организации - people organization
человек с рюкзаком - man with backpack
добрейший человек - kindest people
богатый молодой человек - wealthy young man
тощий молодой человек - skinny young man
человек с чёрным цветом кожи - black-skinned person
экипаж из трех человек - three man flight crew
Синонимы к человек: человек, мужчина, муж, мужик, смертный
Значение человек: Живое существо, обладающее даром мышления и речи, способностью создавать орудия и пользоваться ими в процессе общественного труда.
На лице епископа внезапно появилось веселое выражение, свойственное радушным людям. |
The Bishop's face at once assumed that expression of gayety which is peculiar to hospitable natures. |
Вот поэтому-то я и говорю, что всем людям свойственно ошибаться, будь то ученый или дурак необразованный. |
And that's why I say that people are erring creatures by nature, they make errors, never mind whether they're learned people or stupid uneducated idiots. |
Вампиры не тратят времени на свойственные в подобных случаях людям долгие разговоры. |
Vampires didn't waste time saying a lot of things humans would under similar circumstances. |
The cat shuts its eyes when it steals the cream. |
|
Но не таков был Кэлеб - у него почти отсутствовали наклонности, в немалой мере свойственные обычным людям, в том числе и любопытство по поводу дел своих ближних. |
But Caleb was peculiar: certain human tendencies which are commonly strong were almost absent from his mind; and one of these was curiosity about personal affairs. |
Эмоциональная неустойчивость свойственна не только людям, Зо'ор. |
Emotional instability is not exclusively human, Zo'or. |
That is just the kind of boy... young man that you are. |
|
Это свойственно людям вообще! |
You must be suspicious; it would be inhuman not to be. |
Генеральный прокурор взял нож для разрезания бумаги и стал постукивать им по краю стола, что свойственно всем людям, погруженным в глубокое раздумье. |
The public prosecutor took up his paper-knife and tapped it against the edge of the table with one of the tricky movements familiar to thoughtful men when they give themselves up to meditation. |
Сорен больна, а больным людям свойственно выздоравливать. |
Soren is sick, and sick people want to get well. |
Способность размышлять вернулась к нему чересчур поздно, как свойственно тем людям, которые являются рабами своих чувств. |
Reflection had come too late, as it does to all men who are the slaves of impulse. |
— Это свойственно людям, Шерлок. |
This is what people do, Sherlock. |
Людям свойственно превозносить времена предков и обличать дурные нравы наших дней. |
It is the humor of many heads to extol the days of their forefathers, and declaim against the wickedness of times present. |
Добродетелями, свойственными великим людям. Без которых общество, захлебывающееся чувствами совершенно противоположными, отравилось бы своим смертельным ядом, было бы сковано и обездвижено. |
Those are the virtues of great men without whom society, strangled by completely different feelings, would be held and tied by their deadly poison. |
Людям свойственно исчезать в присутствии Сандовала. |
With Sandoval around people have a way of disappearing. |
Прошу прощения, сэр, - обратился он к опекуну с застенчивостью, свойственной иным мужественным людям, - но вы оказали мне честь назвать фамилию молодой леди... |
I beg your pardon, sir, he said to my guardian with a manly kind of diffidence, but you did me the honour to mention the young lady's name- |
Людям свойственно заблуждаться, вот что я хочу сказать. |
To err is human, that's what I like to say. |
Мы же оба знаем, что тебе не свойственно разрешать людям заботится о тебе. |
We both know that you're not good at letting people help you. |
Всем этим детям по 8, 9, и 10 лет... хотя их физиологические характеристики... свойственны людям 70 лет, или даже старше. |
These children are all 8, 9, and 10 years old though they have the physical characteristics of someone in their 70s or even older. |
По-моему, это свойственно только очень неприятным людям, - заметила Селия с обычной своей манерой ласкового котенка. |
I should think none but disagreeable people do, said Celia, in her usual purring way. |
Всем этим детям по 8, 9, и 10 лет... хотя их физиологические характеристики... свойственны людям 70 лет, или даже старше. |
These children are all 8, 9, and 10 years old... though they have the physical characteristics... of someone in their 70s or even older. |
Том боязлив настолько же, насколько и отважен; так уж свойственно людям великой души. |
Tom's cowardice was as huge as his courage, as it must be in great men. |
Его смуглое лицо было постоянно серьезным и ничего не выражало, как это свойственно людям, большую часть времени проводящим в одиночестве. |
His dark face took on the serious expressionlessness of a man who is nearly always alone. |
Бернар тогда испытывал первые приступы мнительности, свойственной людям такого склада. |
Bernard was beginning to feel the first symptoms of an obsession so common among his stock. |
Людям с самозванством свойственно думать, что они каким-то образом обманули других, заставив их полюбить себя и захотеть провести с ними время. |
It is common for the individual with impostorism to think that they must have somehow tricked others into liking them and wanting to spend time with them. |
Людям свойственно переписывать историю. |
History has a way of rewriting itself. |
Я ждал такого приема, - сказал демон.- Людям свойственно ненавидеть несчастных. |
I expected this reception, said the daemon. |
Men, as we both know, are fallible. |
|
Желание побродить свойственно всем людям, желание фланировать - только парижанам. |
To stray is human. To saunter is Parisian. |
Дико и совсем не свойственно нормальным людям. |
And crazy, and not at all how human beings are supposed to behave! |
Кроме кое-каких местных особенностей говора, в вас не подметишь и намека на те манеры, какие я привык считать свойственными людям вашего сословия. |
Excepting a few provincialisms of slight consequence, you have no marks of the manners which I am habituated to consider as peculiar to your class. |
Даже лучшим людям свойственны эгоистические мысли. |
The best of us are not exempt from egotistical thoughts. |
Лидгейта считали наглым, заносчивым и склонным к безрассудным новшествам, вся цель которых - пустить людям пыль в глаза, что прежде всего свойственно шарлатанам. |
They implied that he was insolent, pretentious, and given to that reckless innovation for the sake of noise and show which was the essence of the charlatan. |
Однако они свойственны не только людям. |
But they're not characteristically human. |
Знаешь, обычно паранойя свойственная людям, которые прошли через серию эмоциональных и психологических расстройств. |
You know, typically, episodes of paranoia might be symptomatic of a wide range of emotional and mental issues. |
Не отличался Джим и несносной болтливостью, свойственной молодым людям. |
He had nothing of the exasperating young man's chatter. |
Людям свойственно делать преположения, основываясь на внешности. |
It's human nature to make assumptions based on appearances. |
Ты связываешь с тем, что обычно свойственно живым людям. |
You've taken something that's usually for alive things. |
Бедным людям свойственно сберегать больше денег, когда у них появляется доступ к банковским счетам или к мобильным платежным системам. |
Poor people tend to save more money when they can access bank accounts or make mobile payments. |
Young people are apt to waste time. |
|
Programs are created by human beings, and human beings are fallible. |
|
Не каждому, знаете ли, присуща свойственная русским людям врожденная сверхдуховность. |
Not everyone can be as innately superspiritual as the Russian people, you know. |
Сочуввствие - это чувство, свойственное людям, которым не все равно |
Upset is an emotion specific to those who care. |
У моего друга была страсть, свойственная многим молодым людям: он обожал, чтобы его критиковали, и у нас стало обычаем оказывать друг другу это внимание. |
He also had the very young man's craving to be criticised, and we made it our custom to oblige each other. |
В рамках процесса укрепления институциональных структур начато преодоление свойственных ему трудностей, и сейчас этот процесс начал приобретать реальные формы. |
The process of institution-building is beginning to overcome initial difficulties and get truly under way. |
Поэтому хотя и правильно, что мы празднуем эту годовщину данного исторического события, нам как цивилизованным людям еще предстоит много работы. |
So while it is right to celebrate this anniversary of this historic event, as civilized people and nations, we have work to do. |
People get them as gifts sometimes. |
|
Это значит - заставить человека признать его врождённые привилегии и напомнить, чтобы они не мешали ему сочувствовать другим людям в их тяжёлом положении. |
It's getting someone to acknowledge their own inherent privileges, and reminding them to put them aside in order to better understand another human's plight. |
And you should peddle something that people want. |
|
Ты ничего не продашь, если позволишь людям управлять своим планом работы. |
You're never gonna sell anybody if you let them control the agenda. |
Видишь ли, Джина не может представить ребёнка, от природы желающего помогать людям, и не скрывая таким образом... что-то другое. |
See, Gina can't conceive of a child being born with an intrinsic desire to help other people without it being a coping mechanism for, for something else. |
They outsource work to people All over the country. |
|
Какое-то женственное изящество, а также странности, свойственные богатым больным, отличали его. |
There was a kind of effeminate grace about him; the fancies peculiar to wealthy invalids were also noticeable. |
Человеку свойственно преувеличивать страсть, которую он пробуждает в других. |
One's always rather apt to exaggerate the passion one's inspired other people with. |
ЦРУ больше нет смысла ставить людям жучки, если жучки уже установлены. |
Not much point for the CIA to bug people anymore, if they're just going to bug themselves. |
Броссар, подобно многим молодым людям его поколения, сдепап серьезную ошибку. |
Brossard, like many young men of his generation.. made a serious mistake. |
Саймон, я знаю, что в обладании нашими способностями есть свои трудности, но... с ними мы можем помогать людям. |
Simon, I know that dealing with our capabilities can sometimes be difficult, but... They can also help people. |
Людям стоит написать диссертацию о том, как ты поборола полноценный маразм. |
You know, someone should write a medical paper about how you beat frontal temporal dementia. |
Beckett and Norina are helping people get on board. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свойственен людям».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свойственен людям» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свойственен, людям . Также, к фразе «свойственен людям» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.