Сворачивания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Действие сворачивания-это поведение устройства, которое щелкает переключатель на месте, обычно используя бистабильный элемент. |
Collapse action is a device behaviour that snaps a switch into place, usually using a bistable element. |
CEG не смог завершить игру до сворачивания в 2003 году. |
CEG was unable to complete a game before folding in 2003. |
Помимо того, что он используется моряками для рифления и сворачивания парусов, он также является одним из ключевых узлов текстиля макраме. |
In addition to being used by sailors for reefing and furling sails, it is also one of the key knots of macrame textiles. |
It is the reciprocal of the e-folding time. |
|
Алгоритм быстрого сворачивания аналогичен БПФ, за исключением того, что он работает с серией бинн-сигналов, а не с серией реальных или комплексных скалярных значений. |
The fast folding algorithm is analogous to the FFT, except that it operates on a series of binned waveforms rather than a series of real or complex scalar values. |
В море он всегда используется для рифления и сворачивания парусов и остановки одежды для сушки. |
At sea it is always employed in reefing and furling sails and stopping clothes for drying. |
После сворачивания конюшни, после того как Брайан Кейдж ушел в одиночку, Тейлор создал новую конюшню под названием Лучшие друзья с Джоуи Райаном и Трентом? |
Following the folding of the stable, after Brian Cage went solo, Taylor formed a new stable named Best Friends with Joey Ryan and Trent? |
NLR также требуют значительного количества белков-шаперонов для их сворачивания. |
The NLRs also require a considerable number of chaperone proteins for their folding. |
Но если сегодня так мало поддержки у идей сворачивания свободной торговли, почему же столь сильна оппозиция большим торговым соглашениям? |
Still, if there is little support for reversing free trade nowadays, why is there such vocal opposition to major trade deals? |
Опасаясь, что две франшизы находятся на грани сворачивания, лига 14 июня 1978 года дала разрешение на слияние двух команд. |
Fearing that two franchises were on the verge of folding, the league granted approval on June 14, 1978, for the two teams to merge. |
Орегон ввел общественное просвещение по вопросам осведомленности о черепахах, безопасного сворачивания и безопасного оказания помощи черепахам через дорогу. |
Oregon has introduced public education on turtle awareness, safe swerving, and safely assisting turtles across the road. |
Концепция сворачивания по умолчанию в значительной степени совпадает с удалением изображений, и поэтому все аргументы против удаления могут быть применены к сворачиванию. |
The concept of collapsing by default is pretty much exactly the same as removing the images and so all arguments against removal can be applied to collapsing. |
С 2012 года власти консервативных штатов всё чаще пытаются ограничить право голоса афроамериканцев путём принятия законов о голосовании по удостоверению личности и сворачивания возможности проголосовать заранее. |
Since 2012, conservative state legislatures across the US have ramped up attempts to roll back African-American voting rights by passing restrictive voter ID laws and curtailing early voting opportunities. |
Это происходит путем инвагинации, то есть внутреннего сворачивания лизосомальной мембраны, или клеточного выпячивания. |
This occurs by invagination, meaning the inward folding of the lysosomal membrane, or cellular protrusion. |
Он практически добился сворачивания международного управления. |
He pretty much had international management shut down. |
ls it showing signs of collapsing? |
|
А я хочу сама сворачивать свои горы. |
And I want to move my own mountains. |
Когда кровь сворачивается, фибриноген образует нечто вроде большой сети, которая ловит красные кровяные тельца. |
When blood clots, the fibrinogen in the blood forms a big net, catching all the red blood cells. |
Другие источники предполагают, что армянская пехота стойко сопротивлялась и не сворачивала с пути и не бросала императора, как это делали многие. |
Other sources suggest that Armenian infantry were stoutly resisting and not turning tail and did not abandon the emperor as many had. |
Сегодня мы сворачиваем бинты. |
Today, we work on leg and body bandages. |
Телячий сычужный фермент добавляют, и смесь оставляют сворачиваться на 10-12 минут. |
Calf rennet is added, and the mixture is left to curdle for 10–12 minutes. |
Beyond this the dark tree line closed it in, where it angled round into sombre shadow. |
|
Джефф должен был помогать поднимать паруса, протирать иллюминаторы и держать линь при сворачивании парусов. |
Jeff's job consisted of helping hoist the sails, polishing the brass portholes, and climbing up the ratlines to the lower spreader to furl the sails. |
Пожалуйста, отойдите от этой линии допроса, которая сама сворачивает на территорию нарушения политики. |
Please move on from this line of questioning, which itself is veering into policy-violation territory. |
Кровь не сворачивается в результате травмы. |
Her blood won't clot as a result of the trauma. |
Postmortem, the blood congeals and turns the inside of the mouth black. |
|
Слепой Уилли проходит мимо сторожевых львов Публичной библиотеки, оставляет за собой еще два квартала и сворачивает на Шестую авеню. |
Blind Willie crosses, passes the lions standing sentry at the Public Library, and goes down two more blocks, where he turns toward Sixth Avenue. |
Ну, у меня есть Хэл, - сонно пробормотала Мэгги, сворачиваясь клубком. |
I've still got Hal, she said sleepily, nestling down. |
Когда они добрались до Гринвич, он стал расспрашивать встречных, объяснять ей, куда ехать, где сворачивать. |
When they reached Greenwich, it was he who made the inquiries, told her where to drive, at what block to turn, and said, |
В выпуске DVD 2004 года Джабба реагирует более сильно, сворачиваясь, как будто для того, чтобы ударить Хана. |
In the 2004 DVD release, Jabba reacts more strongly, winding up as if to punch Han. |
Крис сворачивает с магистрали Нью-Джерси и в конце концов оказывается в захудалом поселке Валькенвания. |
Chris takes a detour off of the New Jersey Turnpike, ultimately ending up in the run-down village of Valkenvania. |
В ходе моделирования silico было обнаружено сворачивание небольших α-спиральных белковых доменов, таких как головной убор Виллина и вспомогательный белок ВИЧ. |
In silico simulations discovered the folding of small α-helical protein domains such as the villin headpiece and the HIV accessory protein. |
И вместе мы сворачиваем горы. |
And together we storm the barricades. |
Ты сворачиваешь ту палатку каждое утро... на случай, если сунется лесничество. |
You roll up that tent every morning in case Forest Service snoops around. |
Они даже не курили трубок, только молча глядели вперед, на дорогу. Мощная Саламандра круто сворачивала на перекрестках и мчалась дальше. |
They did not even smoke their pipes. They sat there looking out of the front of the great salamander as they turned a corner and went silently on. |
It can't be defeated - it moves mountains, it saves souls. |
|
Сигарета-это узкий цилиндр, содержащий психоактивный материал, обычно табак, который сворачивается в тонкую бумагу для курения. |
A cigarette is a narrow cylinder containing psychoactive material, typically tobacco, that is rolled into thin paper for smoking. |
В 2004 году mcdonald's продолжил сворачивать открытие магазинов и сконцентрировался на строительстве бизнеса в существующих ресторанах. |
McDonald's continued to curtail store openings in 2004 and to concentrate on building business at existing restaurants. |
Аун оказал, что он может оказывать влияние на своих основных партнеров в Хезболла, заставляя их сворачивать их региональные интервенции. |
Aoun has proven that he can influence his main partners in Hezbollah to de-escalate and scale back their regional interventions. |
и я прокрадывалась в его комнату и сворачивалась калачиком на полу. |
I would sneak into his room and I'd curl up on the floor. |
Конформации также различаются в зависимости от факторов окружающей среды; сходные белки сворачиваются по-разному в зависимости от того, где они находятся. |
Conformations differ based on environmental factors as well; similar proteins fold differently based on where they are found. |
она переходит в Бостон-Роуд, а Б1192 сворачивает налево у Киртон-холма. |
it becomes Boston Road and the B1192 joins to the left at Kirton Holme. |
Затем ряд интегралов пути сворачивается в гораздо более простую форму из-за предыдущего вычисления. |
The series of the path integrals then collapses to a much simpler form because of the previous computation. |
Если скачешь на человека быстро и не сворачиваешь, ему некогда думать, сколько с ним товарищей. |
You go for a man hard enough and fast enough, he don't have time to think about how many is with him. |
Каждый вечер она раскладывала на полу матрацы и каждое утро снова сворачивала их. |
Each night she unrolled the mattresses on the floor, and each morning rolled them up again. |
При порезе, наша кровь сворачивается, чтобы мы не истекли кровью. |
If we get a cut, our blood knows to clot so we don't bleed to death. |
Победитель ? республиканец, который с минимальным перевесом выиграл кампанию, ? отчасти благодаря тому, что предлагал сворачивание внешнеполитической активности, ? у демократа, который олицетворял собой традиции уходящей администрации. |
The winner is a Republican who ran partly on a message of foreign-policy retrenchment, against a Democrat who represented continuity with the outgoing administration. |
Иначе я сворачиваю свое оборудование и свою съемочную группу. |
Either that or I pick up my equipment and my crew. |
Некоторые листопадные, сбрасывают листья в самый сухой сезон, а другие сворачивают их, чтобы уменьшить транспирацию. |
Some are deciduous, shedding their leaves in the driest season, and others curl their leaves up to reduce transpiration. |
Наконец шоссе сворачивает от озера и направляется на северо-запад, в сторону траки. |
Finally, the highway turns away from the lake and heads northwest toward Truckee. |
Она была опорою церкви, которую возлюбила превыше кого-либо из людей, - повторил отец Ральф еще отчетливей; он был не из тех, кто сворачивает с полпути. |
A pillar of the Church she loved more than any living being, he repeated more clearly still; he was not one to turn away, either. |
И в духе добропорядочности, хочу, чтобы вы знали, что я сворачиваю свою кампанию. |
In the spirit of what's right, I want you to know I'm suspending my campaign. |
Впереди он видел еще несколько бегущих фигур, сворачивающих в проулок возле тюрьмы; потом услышал рев огня, яростный рев горящего бензина. |
Ahead of him he saw other figures running, turning into the alley beside the jail; then he heard the sound, of the fire; the furious sound of gasoline. |
Температура, кажется, растет на странице case request о risker и geogre - не могли бы вы взглянуть на архивирование / сворачивание / разрешение этого? |
The temperature seems to be rising on the 'case request' page about risker and geogre - could you have a look at archiving / collapsing / resolving it? |
Сворачивая на тротуар ангела из этой сумасшедшей мешанины автобусов, грузовиков, повозок, частных автомобилей и отчаянных велосипедов ... |
Turning into Angel Pavement from that crazy jumble of buses, lorries, drays, private cars, and desperate bicycles…. |
Ну, мой во-первых, он не помог мне на юридическом ужине... а, во-вторых, он сворачивает свои... |
Well, er he really didn't stick up for me at this lawyers' supper... and, um, then he would fold his... |
- сворачивать, чтобы разъехаться - turn off
- сворачивать в сторону - turn aside
- сворачивать инициативу - wind up initiative
- сворачивать налево - turn left
- сворачивать палатку - roll up tent
- сворачивать программу - close up program
- сворачивать разработку - wind up development
- сворачивать с дороги - turn off road
- сворачивать операцию - wind up activities
- сворачиваемый капюшон - foldable hood
- сворачивать лагерь - pack camp
- сворачивать в пакет - make into a parcel
- сворачивать кулек - roll up parcel
- кнопка сворачивания в пиктограмму - iconize button
- сворачивание белков - protein folding
- сворачивать в рулон - roll
- белок неправильного сворачивания - protein misfolding
- сворачивать сотрудничество - cut back cooperation
- постепенно сворачивать военную базу - phase out military base
- вы сворачиваете - you fold
- плотно сворачивались - tightly rolled
- сворачивает из - is phasing out
- сворачивание деятельности - scaling down of activities
- сворачивать на узкую дорожку - turn down a narrow road
- сворачивать флаг - furl a flag
- сворачивается вокруг - curls around
- сворачивать военные действия - de-escalate the war
- сворачивает в - is phasing in
- сворачивает свою деятельность - winding down its operations
- сворачивать инвестиции - curtail investment