Сворачивать на узкую дорожку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сворачивать проект - wind down project
сворачивать реформу - wind up reform
сворачивание - folding
сворачиваться - fold
сворачиваемся - curl up
сворачивайтесь - curl up
сворачивай на обочину - pull over to the side of the road
плотно сворачивались - tightly rolled
сворачивание деятельности - scaling down of activities
сворачивает свою деятельность - winding down its operations
Синонимы к сворачивать: свернуть, урезать, свертывать, сократить, уменьшить, сокращать, свести, ограничить, складывать, снизить
приходить на помощь - come to the rescue
на север - on North
записывать на счет - write to an account
пошлина на право чеканки монеты - mintage
лента на голову - ribbon on the head
подтянуться на руках - pull oneself up
остановиться на - stop at
морозный узор на стекле - frosty pattern on the glass
игра на дудке или на свирели - piping
соединять на шпунт - feather
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
ткань в узкую полоску - candy stripe
сворачивать на узкую дорожку - turn down a narrow road
плотная рубашечная ткань в узкую полоску - drill shirting
рубашка из грубой хлопчатобумажной ткани в узкую синюю полоску клетку - hickory shirt
оставить дорожку - leave the track
заводить садовую дорожку - lead up the garden path
на дорожку - on track
время перехода с дорожки на дорожку - track-to-track seek time
одну на дорожку - one per track
вещи обратно на дорожку - things back on track
имеет длинную дорожку - has a long track
выберите дорожку - select a track
точность установки (головки) на дорожку - track accuracy
посыпать гравием дорожку - gravel a walk
Синонимы к дорожку: посадочной полосы, взлетно посадочная полоса, зацепка, след, танцпол, трек, наводка
Джефф должен был помогать поднимать паруса, протирать иллюминаторы и держать линь при сворачивании парусов. |
Jeff's job consisted of helping hoist the sails, polishing the brass portholes, and climbing up the ratlines to the lower spreader to furl the sails. |
The knot in Daulo's stomach tightened an extra turn. |
|
We rush across the desert, then turn into the forest. |
|
и я прокрадывалась в его комнату и сворачивалась калачиком на полу. |
I would sneak into his room and I'd curl up on the floor. |
Дон без труда нашел дорожку, но обнаружил, что за нее нужно платить. |
Don found the slidewalk without difficulty and discovered that it was a pay-as-you-enter express. |
Он вспомнил коридор, грязную ковровую дорожку, ряд одинаковых дверей, ведущих в крошечные кубические офисы. |
He remembered the hallway, its stained matting, the row of identical doors leading to tiny office cubicles. |
Если я выпью пять джин-тоников и нюхну дорожку, то чувствую себя хорошо, к тому же после этого я могу выпить еще пару стаканов. |
If I take five gin and tonics and then a line, I'm fine, and I can have a few more drinks. |
We bought a treadmill last week. |
|
Если на музыкальную дорожку в ролике заявлены права, то к видео применяются настройки распространения, заданные заявителем. |
If a user's video is a video with a claim to the music contained within that video, the distribution setting of the claimant, not the user, will apply to the video. |
После добавления мультимедийных данных в проект в него также можно добавить звуковую дорожку. |
After you have added media to a project, you can add a soundtrack to it. |
Она помчалась к заднему крыльцу Рэдли, и тут на нашу подъездную дорожку влетел чёрный форд. |
As Calpurnia sprinted to the back porch a black Ford swung into the driveway. |
Мы доставим твое новое, натренированное тело на красную дорожку. |
We're going to take your new, sculpted hard body onto the red carpet. |
Медсестра сказала, что моя кровь не очень хорошо сворачивалась. |
The nurse said my blood didn't clot Well. |
Так что сворачивайте свои палатки, забирайте свои стулья... и пошли как все вниз, тихо и мило. |
So fold your little tents, grab your chairs... and let's all go downstairs nice and easy. |
Каждый вечер она раскладывала на полу матрацы и каждое утро снова сворачивала их. |
Each night she unrolled the mattresses on the floor, and each morning rolled them up again. |
Я сворачиваю свою детективную деятельность и ухожу работать на Лиду. |
I'm folding my private detective business and I'm going to go work for Leda. |
Я предлагаю вам дорожку, Картер. |
I'm offering you a causeway, Carter. |
Дети вышли на подъездную дорожку. |
I got all three kids in the driveway there. |
И вместе мы сворачиваем горы. |
And together we storm the barricades. |
Стыдитесь! Ведь это, разумеется, вы проторили дорожку: Линтон, я уверена, и не подумал бы первый начать переписку. |
For shame! and you must have led the way in writing such absurdities: he would not have thought of beginning, I'm certain.' |
Джейсон сворачивает в сторону и врезается в ограждение. |
Now, Jason swerves, crashes through the guardrail. |
Он сворачивает в переулок. |
He's turning down an alley. |
Stay off aunt Deb's treadmill. |
|
Ладно, мне пора возвращаться на дорожку. |
You know, I should get back to the treadmill. |
Дорога раздваивалась, но, минуя ту, что сворачивала к поселку, мотоцикл вырвался в поле. |
When the bike came to a fork in the road it ignored the road to the estate and tore down the one leading out into the open country. |
Он шагал торопливо, гонимый тревогой, что-то бормотал про себя, сворачивал в безлюдные проулки и считал минуты, еще остававшиеся до полуночи. |
He walked fast, hunted by his fears, chattering to himself, skulking through the less frequented thoroughfares, counting the minutes that still divided him from midnight. |
Обе семьи слезли с грузовика и присоединились к кучке людей у сарая. А машины все сворачивали с шоссе в ворота, и народу на дворе все прибывало. |
The families climbed down and went to join the waiting group, and more cars came in from the road and parked, and more families joined the group. |
Если мы сворачиваем влево, попутно дико вращаясь, это не значит, что у нас нет проблем. |
If we go left, spinning wildly out of control, that doesn't mean we haven't had a problem. |
Нет, преступления с использованием оружия вредят моему бизнесу, поэтому я вынужден сворачиваться. |
No, the gun violence hurt my business, so I had to cut back. |
Тори падает на беговую дорожку и потом вылетает с конца пикапа по дуге. |
Tory's going to drop onto the treadmill And then project off the end of the truck in a gentle arc. |
Один следует высшему призванию в то время как другой встает на скользкую дорожку преступлений и убийств. |
One takes a higher calling while the other follows a path to crime and murder. |
Сразу говорю, что это будет ночная атака на открытой местности против противника, который занимает высшую точку. Поэтому лучше напейтесь воды на дорожку. |
Now, just so everyone understands, this is gonna be a night assault over open ground against an expert marksman in an elevated position, so... you know... drink lots of water. |
Кровь не сворачивается в результате травмы. |
Her blood won't clot as a result of the trauma. |
И, знаете, если сворачивать одежду сразу, вы избежите ненужных складок. |
And, you know, if you don't wait to fold your clothes, you can avoid wrinkles. |
Иногда сворачиваю журналы с таттуировками и засовываю в рукав. |
Sometimes I roll up those tattoo magazines, stuff 'em up my sleeve. |
Сворачиваю на шоссе Шеф-Ментор. |
Turning off Chef Menteur now. |
Но его пение все равно просочилось на первую звуковую дорожку. |
But their vocals still bled onto track one. |
Ты сворачиваешь ту палатку каждое утро... на случай, если сунется лесничество. |
You roll up that tent every morning in case Forest Service snoops around. |
It can't be defeated - it moves mountains, it saves souls. |
|
Возьму одну на дорожку. |
Just grabbing one for the road. |
5 мая 2015 года корпорация Nvidia объявила, что Icera сворачивает свою деятельность. |
On 5 May 2015 Nvidia Corporation announced that Icera would wind down operations. |
Однако она быстро сворачивается, и оба вынуждены искать себе другое занятие. |
However, it quickly folds, and the two are forced to look for other employment. |
Эй, иногда, когда я сворачиваю косяк, и я считаю себя довольно экспертом в этой области, бумага не катится гладко, она прилипает и с ней трудно справиться. |
Hey sometimes when I'm rolling up a joint, and I consider myself quite the expert in the field, the paper doesn't roll smoothly, it sticks and is hard to handle. |
Как и в случае с молоком, сливки сворачиваются всякий раз, когда они соприкасаются со слабой кислотой. |
As is the case with milk, cream will curdle whenever it comes into contact with a weak acid. |
Он назван в честь европейских белых ив, посаженных там в 1801 году, чтобы сформировать тенистую дорожку для пациентов, выздоравливающих в соседней больнице оспы. |
It is named for the European white willow trees planted there in 1801 to form a shaded walk for patients convalescing at a nearby smallpox hospital. |
Сворачивание американского участия в Ираке ускорилось при президенте Бараке Обаме. |
The winding down of U.S. involvement in Iraq accelerated under President Barack Obama. |
Однако эта идея очевидна на дорожке Гедунг Кунинга на улице Кандагар, когда пограничная стена расширяется на дорожку. |
However, this idea is evident on the Gedung Kuning's walkway on Kandahar Street when the boundary wall is extended onto the walkway. |
Новое крыло также имеет первую движущуюся дорожку в любом аэропорту Финляндии. |
The new wing also features the first moving walkway at any airport in Finland. |
Фильм использует беговую дорожку для плавания в первые минуты, чтобы подчеркнуть плавательные и футуристические темы. |
The movie uses a swimming treadmill in the opening minutes to punctuate the swimming and futuristic themes. |
В 2004 году mcdonald's продолжил сворачивать открытие магазинов и сконцентрировался на строительстве бизнеса в существующих ресторанах. |
McDonald's continued to curtail store openings in 2004 and to concentrate on building business at existing restaurants. |
Сигарета-это узкий цилиндр, содержащий психоактивный материал, обычно табак, который сворачивается в тонкую бумагу для курения. |
A cigarette is a narrow cylinder containing psychoactive material, typically tobacco, that is rolled into thin paper for smoking. |
Телячий сычужный фермент добавляют, и смесь оставляют сворачиваться на 10-12 минут. |
Calf rennet is added, and the mixture is left to curdle for 10–12 minutes. |
Сворачивание белков часто облегчается ферментами, известными как молекулярные шапероны. |
The folding of proteins is often facilitated by enzymes known as molecular chaperones. |
Теперь она закрыта и образует длинную пешеходную и велосипедную дорожку. |
This is now closed and forms a long distance foot and cycle path. |
Полевой дом содержал четыре внутренних спортивных зала, два плавательных бассейна,крытую дорожку и места для 1000 человек. |
The fieldhouse contained four inside gymnasiums, two swimming pools, an indoor track, and seating for 1,000 people. |
Ободренная продолжением своего бега, без всякого пламени от факела, она обошла дорожку и поднялась к церемониальному огню. |
Encouraged to continue her run, without any flame from the torch, she proceeded round the track and climbed to the ceremonial flame. |
В результате этого референдума Италия начала постепенно сворачивать свои атомные электростанции в 1988 году, и это решение было фактически отменено в 2008 году. |
As a result of that referendum, Italy began phasing out its nuclear power plants in 1988, a decision that was effectively reversed in 2008. |
В декабре 2008 года компания Tecumseh начала сворачивать производство, и 2009 модельный год стал последним для получения двигателей Tecumseh. |
In December 2008, Tecumseh began winding down production, and the 2009 model year was the last to receive Tecumseh engines. |
В выпуске DVD 2004 года Джабба реагирует более сильно, сворачиваясь, как будто для того, чтобы ударить Хана. |
In the 2004 DVD release, Jabba reacts more strongly, winding up as if to punch Han. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сворачивать на узкую дорожку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сворачивать на узкую дорожку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сворачивать, на, узкую, дорожку . Также, к фразе «сворачивать на узкую дорожку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.