Семантическая аномалия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
стохастический семантический анализ - stochastic semantic analysis
явный семантический анализ - explicit semantic analysis
семантический диапазон - semantic range
семантический компонент - semantic component
семантический мир - semantic world
семантический нерегулярный признак - Semantic irregular sign
семантический оборот - semantic revolution
семантический соединитель - semantic connector
семантический указатель - semantic index
семантический уровень - semantic level
Синонимы к семантический: смысловой, семасиологический
имя существительное: anomaly, abnormality, abnormalcy, abnormity
словосочетание: black swan
генетическая аномалия - genetic abnormality
эксцентрическая аномалия - eccentric anomaly
аномалия развития - abnormal development
аномалия диаграммы излучения - radiation pattern anomaly
аномалия голоса - voicing aperiodicities
временная аномалия - temporary anomaly
магнитная аномалия - magnetic anomaly
бразильская магнитная аномалия - Brazilian magnetic anomaly
гравитационная аномалия - gravity anomaly
температурная аномалия - temperature anomaly
Синонимы к аномалия: аномалия, ненормальность, неправильность, непоследовательность, алогичность, уродство
Антонимы к аномалия: норма, естественность, нормальность
Значение аномалия: Отклонение от нормы, общей закономерности; неправильность.
The same fugitives who are in possession of the anomaly. |
|
И люди на моей Земле... на моей Земле серийные убийцы – аномалия, так что ему уделили много внимания. |
And people from my Earth... on my Earth, serial killers are an anomaly, so a lot of media attention to this. |
Semantic memory builds schemas and scripts. |
|
Давайте проведем МРТ и проверим есть ли у нее аномалия Киари или гидроцефалия. |
Let's just run an M.R.I. and check to see if she has a Chiari malformation or hydrocephalus. |
Такая же аномалия — космическая гроза, которую мы видели сегодня, — случилась в день, когда я родился, как раз перед атакой ромуланским кораблем U. S. S. Кельвина. |
That same anomaly, a lightning storm in space that we saw today, also occurred on the day of my birth, before a Romulan ship attacked the U.S.S. Kelvin. |
Я бы сказал, что это не просто статистическая аномалия. |
I'd say that's more than a statistical anomaly. |
Almost...you said there was a tiny abnormality. |
|
Боюсь, Анна не единственная, кого занимает аномалия. |
I'm afraid Anna may not be the only one who's researching an abnormality. |
В той области, где есть аномалия, может быть четыре или пять колбочек. |
In the area where the abnormality appears, there could be a fourth or even a fifth cone. |
Do you see? The abnormality is here. |
|
Передал координаты и сказал, что аномалия такой плотности, что там вполне может оказаться метеорит. НАСА отправило на остров небольшой отряд, чтобы взять пробы. |
I gave him the coordinates and told him the anomaly appeared to be dense enough to be a meteorite. Excitedly, NASA sent a small team up to Milne to take some drill cores. |
Если вы собираетесь обняться, сделаете это позже, - потому что у нас здесь аномалия. |
If you two are going to hug, can you do it later, cos there's an anomaly in here. |
Каждый раз, когда открывается аномалия, возникают помехи на радиостанции. |
Every time an anomaly opens it gives off a burst of radio interference. |
Молекулярная аномалия, встроеная в генетическую структуру королевского дома Атриоса. |
A molecular anomaly buried in the genetic structure of the royal house of Atrios. |
Я подожду, пока откроется аномалия в нужный временной период, и затем отправлю его обратно. |
I'm gonna wait till an anomaly opens to the right time period and then put him back. |
У тебя галлюцинации и припадки, и аномалия во фронтальной доле, олигодендроглиома. |
You've got full-on hallucinations and seizures, indicative of a frontal-lobe anomaly, oligodendroglioma. |
Первая аномалия быстро исчезла, но у этой нет признаков распада. |
As you've just heard this one shows no sign of weakening. |
В языках, где объекты динамически распределены, как в Java или Python, фабрики семантически эквивалентны конструкторам. |
In languages where objects are dynamically allocated, as in Java or Python, factories are semantically equivalent to constructors. |
Она направлена на количественную оценку и категоризацию семантических сходств между языковыми элементами на основе их распределительных свойств в больших выборках языковых данных. |
It aims to quantify and categorize semantic similarities between linguistic items based on their distributional properties in large samples of language data. |
Важно отметить различия между болезнью Альцгеймера и семантической деменцией в отношении типов нарушенной памяти. |
It is important to note the distinctions between Alzheimer’s Disease and Semantic dementia with regard to types of memory affected. |
Конкурирующие семантические теории языка имеют определенные компромиссы в их пригодности в качестве основы компьютерно-автоматизированной семантической интерпретации. |
Competing semantic theories of language have specific trade-offs in their suitability as the basis of computer-automated semantic interpretation. |
Этап семантического анализа, как правило, более сложен и написан от руки, но может быть частично или полностью автоматизирован с использованием атрибутивных грамматик. |
The semantic analysis phase is generally more complex and written by hand, but can be partially or fully automated using attribute grammars. |
Например, слова играть” и игра - это разные слова и, таким образом, сопоставляются с различными точками в VSM; однако они семантически связаны. |
For example, words “play” and “game” are different words and thus mapped to different points in VSM; yet they are semantically related. |
Основные задачи семантической оценки включают следующие области обработки естественного языка. |
The major tasks in semantic evaluation include the following areas of natural language processing. |
Можно показать, что каждый из трех дополнительных режимов, указанных NIST, семантически безопасен при так называемых атаках с открытым текстом. |
It can be shown that each of the three additional modes specified by the NIST are semantically secure under so-called chosen-plaintext attacks. |
Наконец, Петрарка enjambment создает более длинные семантические единицы, соединяя одну строку со следующей. |
Finally, Petrarch's enjambment creates longer semantic units by connecting one line to the following. |
Кроме того, эти данные не объясняют дихотомию, существующую в системе памяти MTL между эпизодической и семантической памятью. |
Furthermore, the data do not explain the dichotomy that exists in the MTL memory system between episodic and semantic memory. |
С семантической точки зрения более целесообразно использовать список определений для страницы устранения неоднозначности, чем просто маркированный список. |
Semantically, it makes more sense to use a definition list for a disambiguation page, than it does a simply bullet list. |
Значение слова измеряется компанией, которую они держат, то есть отношениями между самими словами в семантической сети. |
Word meaning is measured by the company they keep, i.e. the relationships among words themselves in a semantic network. |
Целью Семевальных и Сенсевальных упражнений является оценка систем семантического анализа. |
The purpose of the SemEval and Senseval exercises is to evaluate semantic analysis systems. |
Программное обеспечение Wiki позволяет пользователям хранить данные через wiki таким образом, чтобы их можно было экспортировать через семантическую сеть или запрашивать внутри Вики. |
Wiki software can let users store data via the wiki, in a way that can be exported via the Semantic Web, or queried internally within the wiki. |
Он утверждал, что люди производят язык, используя отдельные синтаксические и семантические компоненты внутри своего разума. |
He argued that humans produce language using separate syntactic and semantic components inside the mind. |
Ретроградные Амнезисты обычно избавлены от воспоминаний о личном опыте или контекстно-независимой семантической информации. |
Retrograde Amnesics generally have memories spared about personal experiences or context independent semantic information. |
Семантический плеоназм - это вопрос скорее стиля и употребления, чем грамматики. |
Semantic pleonasm is a question more of style and usage than of grammar. |
Вместо этого используйте семантически соответствующие элементы или s и атрибуты стиля. |
Instead, use semantically appropriate elements or s, and style attributes. |
Это наводило на мысль о чем-то, но не имело никакого реального семантического значения, даже для меня, когда я увидел это на странице. |
Leibniz used the thought experiment of expanding the brain until it was the size of a mill. |
Для ядра Linux доступно несколько семантических файловых систем, реализующих теги, включая Tagsistant. |
Several semantic file systems that implement tags are available for the Linux kernel, including Tagsistant. |
Эти результаты называются эффектом семантической близости. |
These findings are referred to as the Semantic Proximity Effect. |
Общепризнано, что умение работать с текстом на семантической основе имеет важнейшее значение для современных информационно-поисковых систем. |
It is generally acknowledged that the ability to work with text on a semantic basis is essential to modern information retrieval systems. |
Значения слов также могут изменяться в зависимости от широты их семантической области. |
Words' meanings may also change in terms of the breadth of their semantic domain. |
Эти пары семантически связаны различными средствами, обычно включающими перевод. |
These pairs are linked semantically by various means, usually involving translation. |
Затем синтаксический анализатор использует библиотеку семантического анализа Clang для определения природы идентификатора. |
The parser then uses Clang's semantic analysis library to determine the nature of the identifier. |
Именно такого рода семантического маневрирования, как мне кажется, следует избегать в этой статье. |
This is the kind of semantic maneuvering I think should be avoided in this article. |
Визуальный и семантический прайминг наиболее часто используется в мотивации. |
Visual and Semantic priming is the most used in motivation. |
То есть, если два вектора в SDR имеют 1s в одной и той же позиции, то они семантически похожи в этом атрибуте. |
That is, if two vectors in an SDR have 1s in the same position, then they are semantically similar in that attribute. |
Классы объектов облегчают быструю разработку, поскольку они уменьшают семантический разрыв между кодом и пользователями. |
Object classes facilitate rapid development because they lessen the semantic gap between the code and the users. |
Технология классификации, первоначально разработанная для Фреймовых языков, является ключевым инструментом семантической сети. |
Classification technology originally developed for Frame languages is a key enabler of the Semantic Web. |
Семантическая роль слова man в немецком языке почти идентична семантической роли слова one в английском языке. |
The semantic role of the word man in German is nearly identical to that of the word one in English. |
Основным современным подходом является теоретико-модельная семантика, основанная на семантической теории истины Альфреда Тарского. |
The main modern approach is model-theoretic semantics, based on Alfred Tarski's semantic theory of truth. |
Они включали в себя семантические категории, категории грамматических функций и часть речевых категорий. |
These included the semantic categories, grammatical function categories, and part of speech categories. |
Результат показывает, что синтаксические структуры аргументов глаголов предсказуемы по их семантическим представлениям. |
The result shows that verbs' syntactic argument structures are predictable from their semantic representations. |
Во многих контекстах используются пользовательские истории, которые также суммируются в группы по семантическим и организационным причинам. |
In many contexts user stories are used and also summarized in groups for semantic and organizational reasons. |
В спецификациях RTF отсутствуют некоторые семантические определения, необходимые для чтения, записи и изменения документов. |
The RTF specifications lack some of the semantic definitions necessary to read, write, and modify documents. |
Эти примитивы определяются синтаксическими и семантическими правилами, которые описывают соответственно их структуру и значение. |
These primitives are defined by syntactic and semantic rules which describe their structure and meaning respectively. |
Для компилируемых языков статическая семантика по существу включает в себя те семантические правила, которые можно проверить во время компиляции. |
For compiled languages, static semantics essentially include those semantic rules that can be checked at compile time. |
Часто семантические зависимости накладываются друг на друга и указывают в том же направлении, что и синтаксические зависимости. |
Often, semantic dependencies overlap with and point in the same direction as syntactic dependencies. |
Однако часто наблюдаются явные фонетические и семантические сдвиги. |
However, there are often clear phonetic and semantic shifts. |
Семантическое значение этого термина менялось на протяжении всей истории его употребления. |
The semantic value of the term has shifted over the history of its use. |
Среди английских слов китайского происхождения lose face-это необычная глагольная фраза и уникальный семантический перевод заимствования. |
Among the English words of Chinese origin, lose face is an uncommon verb phrase and a unique semantic loan translation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «семантическая аномалия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «семантическая аномалия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: семантическая, аномалия . Также, к фразе «семантическая аномалия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.