Сильно воодушевлен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: strong, strongly, powerfully, highly, heavily, heavy, hard, severely, badly, high
словосочетание: like hell, like mad, not half, like, like billy-oh
внезапное сильное изменение - sudden strong change
сильное течение - strong current
неожиданное сильное движение назад - sudden strong movement back
сильно от - greatly from
был сильно повышен - was heavily promoted
сильно снижается - strongly declining
я сильно скучал по тебе - i missed you so much
сильно реагирует - reacted strongly
сильное управление проектами - strong project management
сильно раскричаться - shout lustily
Синонимы к сильно: сильно, крепко
воодушевленный - animated
воодушевлять - exhilarate
воодушевляться - be inspired
воодушевления - inspiration
воспринимать с большим воодушевлением - acclaim enthusiastically
воодушевил меня - encouraged me
Воодушевление и поощрять - empower and encourage
воодушевлены вашим - encouraged by your
в воодушевлен - as encouraged by
говорить без всякого воодушевления - speak without a scintilla of animation
Синонимы к воодушевлен: с душой, с огоньком, с увлечением, с энтузиазмом, с подъемом, эмоциональный, зажженный, увлеченный, с пафосом
Если ты так сильно воодушевил людей, никогда не дурачь их после этого. |
When you get people steamed up like this, don't ever make suckers out of them. |
На этом они расстались, крепко пожав друг другу руки. Джонсон возвращался к себе в сильно приподнятом настроении, воодушевленный мечтами о широкой деятельности и не менее широких доходах. |
They then shook hands warmly, Johnson thrilled by a dream of activity and possession. |
И снова плохие новости: все другие рассматриваемые кандидаты (либо текущие, либо бывшие главы правительств) воодушевляют так же сильно, как холодная овсянка. |
The bad news is that the other candidates allegedly being considered – all current or mainly former heads of government – are as inspiring as cold porridge. |
И в этом нигде так сильно не нуждаются, как в случае Северной Кореи и Ирана, ввиду разрушительного потенциала оружия, которое они имеют или могут разработать. |
Nowhere is that need greater than in the cases of North Korea and Iran, owing to the destructive potential of the weapons that they have or may be developing. |
Смена точки наблюдения сильно изменила его мнение о ситуации. |
The change in point of view was amazingly clarifying. |
Выражение единства в столь критический момент должно воодушевить наших союзников и заставить призадуматься наших врагов. |
An expression of unity at this critical moment must give our allies encouragement and our enemies pause. |
Запах нового пластикового скоросшивателя напомнил Босху о других делах и вызвал прилив воодушевления. |
The smell of the binder's new plastic reminded him of other cases and invigorated him. |
А потом вы сдавили ей шею так сильно, что она потеряла сознание и перестала дышать. |
And then you squeezed her so tight that she lost consciousness and stopped breathing. |
Там у меня был вырван кусок плоти, и рана сильно кровоточила. |
I had lost flesh there, and it had bled profusely. |
Игроки в мусс начали с воодушевлением обсуждать этот новый поворот событий. |
The mousse players discussed this new turn of events with animation. |
Их присутствие, естественно, сильно ощущается, потому что они останавливают только явных мигрантов. |
They're definitely making their presence felt, because they seem to only be stopping what are quite obviously immigrants. |
I wanted to believe as much as he did. |
|
Стоимость связи может сильно влиять и на структуру торговли страны. |
Communications costs may also have a significant influence on a country's trade patterns. |
Поэтому воодушевляет то, что Временная администрация стала приглашать региональных лидеров в Кабул для обсуждения с ними вопросов национального значения. |
It is therefore an encouraging sign that the Interim Administration has started to invite regional leaders to Kabul to discuss issues of national importance. |
Однако показатели распределения доходов чрезвычайно сильно различаются по странам. |
However, the dispersion of income varies dramatically across countries. |
Деревни, расположенные вдалеке от главных портов и городов, обычно более бедные и менее воодушевленные недавним экономическим ростом. |
Villages that are far from major ports and cities tend to be poorer and less invigorated by the recent economic growth. |
Подобные не столь богатые удалённые регионы сильно зависят от проектов трудоустройства на госпредприятиях. |
These poorer outlying regions are hugely dependent on public-works projects for employment. |
я бы смог состязаться с большим воодушевлением. |
If you kiss me now, maybe I'll be able to compete on the track right away. |
Сильно развитые лицевые мускулы, выдающие в нём гасконца, даже без шляпы. |
Enormously developed jaw muscles, a clue to recognising a Gascon, even without his hat. |
Только вот мы не сообщили ему, как сильно хотим попасть в Марбери. |
Unless we didn't convey to him how highly we regard Marbury. |
Мне показалось, ты сильно тоскуешь, наверное, по своему парню. |
I thought you might be pining after some beastly absentee boyfriend. |
Итак, не хочу сильно драматизировать, но агенты из В.Е.Н.О.М.'а уже, почти, расшифровали свою аббревиатуру. |
Now, I don't want to alarm anybody, but the agents of V.E.N.O.M. already have their acronym figured out. |
Dennis Gladstone, owner of the house, got banged up pretty good. |
|
Uh, so, Wayne was banged up pretty bad. |
|
Её необычайно воодушевило, когда Джекки, казалось бы, наименее способная из всех, внезапно создала законченный продукт художественного воображения. |
She was elated on the day when Jackie, the least promising one of the lot, achieved a completed work of imagination. |
The lower mandible of their beaks is greatly elongated. |
|
И ещё я должен сильно извиниться перед Томом Хэнксом и всей киногруппой, которая создала Изгоя. |
Oh, and I just got to say, huge apology to Tom Hanks and the whole crew that put together castaway. |
You just wear so much eyeliner... I don't... |
|
Они очень блестящие, а я знаю, как сильно ты любишь блестящее. |
They're really sparkly, and I know how much you love sparkles. |
Когда я не так сильно думаю, все кажется не таким ничтожным. |
When my brain was on low, Everything didn't seem so miserable anymore. |
У меня очень сильно болит живот, и я это так отвратительно, что мне хочется умереть. |
My stomach hurts so bad, And I just get so nauseous, I just wish I would die. |
Но как бы она не укоренилась в нашей культуре, если она вредит нашим детям, сильно вредит, возможно, пришло время искоренить её. |
I do... but as ingrained as it is in our culture, if it's hurting our kids, really hurting them, maybe it's time to ingrain it out. |
Well, I wouldn't put much credence in that sketch. |
|
Я не хочу сказать, что мы заново переписали пьесу, - добавил Майкл, - но, поверьте, то, что вы видите сейчас на сцене, сильно отличается от того, что предложил нам автор. |
'I don't say we rewrote the play,' said Michael, 'but I can tell you it was a very different play we produced from the one the author submitted to us.' |
Предполагается, что это воодушевит меня. |
It's supposed to inspire me. |
Стоит тебе вызвать необоснованные подозрения, и Батиат, будь уверен, сильно обидится. |
Attempt to raise unwarranted suspicion, and Batiatus would be sure to take offense. |
It all strikes me as just deeply dysfunctional. |
|
Так что давайте не будем так сильно гнаться за справедливостью. |
So let's not get too lost in righteousness. |
Nikolay Vsyevolodovitch staggered violently. |
|
Если два человека любят друг друга так сильно, ...значит, они будут вместе. |
If two people love each other so powerfully they'll be together. |
Парнем, которого команда приняла на пол-ставки в качестве какого-то талисмана, произносящего воодушевляющие речи. |
You know, the guy they parade out at half time like some fuzzy mascot and gives inspirational speeches... |
Видел твой Инстаграм и все воодушевляющие фразочки. |
I've seen you 'gram all those inspirational quotes with it. |
Эти герои еще не осознают и не понимают, насколько сильно переплелись их судьбы. |
These characters are intertwined in ways that they don't even fully realize and understand yet. |
Но это сильно бы уменьшило шансы Зейна на оскароносную роль. |
But that would have put Zane out in the cold for his Oscar-winning role. |
– Ходил слух, что его сильно поджарили. |
Rumor had it he was deep-fried. |
Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех? |
I see you're really keen on getting going, huh? |
I'm just really, really trying to cut back, you know. |
|
сильно поцарапана с одной стороны, так как она задела этот седан. |
It has a long scrape down one side where it struck this sedan. |
Да, ну эти дети так сильно раскачивали лодку... |
Well, those big kids were rocking it. |
Ты знаешь знаменитую фразу о разводе... дети страдают больше всех, а также брат жены, который дружил с бывшим мужем, кто тоже очень очень сильно страдает. |
You know the famous saying about divorce... it's the kids that suffer the most, but it's also the brother of the wife who was friends with the ex-husband that also suffers very, very much. |
Думаю, вопрос в том, настолько ли ты сильно хочешь этого... чтобы преодолеть боль? |
I guess the question is, do you want it badly enough... to get over being hurt? |
Если честно, Зигфрид, я сильно сомневаюсь, что я и в самом деле подхожу Дейрдре. |
To be perfectly honest, I do have severe doubts as to whether I'm really Deirdre headingley's type. |
Слышал, она сильно впечатлила Перл и Руби Пратт. |
I hear she made quite an impression with Pearl and Ruby Pratt. |
Я хотела ребенка слишком сильно, чтобы зависеть от нахождения Того единственного. |
I wanted a baby too much for it to be dependent on finding Mr Right. |
Мистер Милтон разумеется счёл твою речь весьма воодушевляющей. |
Mr. Milton certainly acted enthusiastic about your speech. |
Верховное Командование по-видимому пыталось найти новый способ воодушевить солдат. |
The High Command was probably looking for a way to further motivate their troops. |
Изменения Бронна в его немецком переводе усилили опасения консерваторов, но воодушевили политических радикалов. |
Bronn's alterations in his German translation added to the misgivings of conservatives, but enthused political radicals. |
Воодушевленный своим другом по колледжу и учителем Сильваном С. Томкинсом, Экман переключил внимание с движений тела на выражение лица. |
Encouraged by his college friend and teacher Silvan S. Tomkins, Ekman shifted his focus from body movement to facial expressions. |
Воодушевленная успехом на Цусиме, Япония заложила четыре крейсера класса Цукуба между 1905 и 1908 годами. |
Buoyed with their success at Tsushima, Japan laid down the four Tsukuba-class cruisers between 1905 and 1908. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сильно воодушевлен».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сильно воодушевлен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сильно, воодушевлен . Также, к фразе «сильно воодушевлен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.