Сильно ошибается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: strong, strongly, powerfully, highly, heavily, heavy, hard, severely, badly, high
словосочетание: like hell, like mad, not half, like, like billy-oh
сильно раздражающий - extremely irritating
оказывающая сильное моральное воздействие - providing a strong moral influence
сильно выветривание - strongly weathered
очень сильно зависит от - very dependent on
производить сильное впечатление на слушателей - impose upon hearers
падать так сильно - fall so hard
сильно мацерированный торф - greasy clods
сильно деградировали - badly degraded
сильно пожелтевшая шерсть - thick-stained wool
сильно встроены - are strongly embedded
Синонимы к сильно: сильно, крепко
вы ошибаетесь - you are wrong
ошибается - wrong
боюсь, вы в этом несколько ошибаетесь - i'm afraid you are a bit wrong here
где вы ошибаетесь - where you are wrong
здесь вы неправы, именно здесь вы и ошибаетесь - there's where you are wrong
ошибаетесь - much mistaken
никогда не ошибается - never mistaken
ошибаетесь информация - mistaken information
серьезно ошибаетесь - seriously mistaken
очень ошибаетесь - very mistaken
Эта Стивени тридцать лет старается выведать у меня рецепт, но если она думает, что я ей его скажу, потому что живу сейчас у неё в доме, она сильно ошибается. |
That Stephanie's been after my recipe for thirty years, and if she thinks I'll give it to her just because I'm staying with her she's got another think coming. |
Но если Кейт Блэкуэлл думает, что Ив намеревается так легко расстаться с богатством и деньгами, сильно ошибается! Плохо знает свою внучку! |
But if Kate Blackwell thought that Eve intended to give up her heritage that easily, she did not know her granddaughter. |
Я умею доказывать ей, что она ошибается. Всегда. |
I'm very good at demonstrating to her that she's always wrong. |
Я хотела ребенка слишком сильно, чтобы зависеть от нахождения Того единственного. |
I wanted a baby too much for it to be dependent on finding Mr Right. |
Иногда мы сильно отличаемся от наших друзей, но даже известные учёные говорили о единстве противоположностей! |
Sometimes we differ greatly from our friends but even the famous scientists mentioned the unity of opposites! |
Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех? |
I see you're really keen on getting going, huh? |
Возможность писать их и получать ответы, общаться с ребятами очень сильно повлияла на мою жизнь. |
Because writing and receiving and having that communication with those folks so hugely impacted my life. |
Смена точки наблюдения сильно изменила его мнение о ситуации. |
The change in point of view was amazingly clarifying. |
А потом вы сдавили ей шею так сильно, что она потеряла сознание и перестала дышать. |
And then you squeezed her so tight that she lost consciousness and stopped breathing. |
Я не могу сказать, что меня сильно волнует, что вы сделали перестановку в моем кабинете. |
I can't say I care too much for the way you've rearranged my office. |
Там у меня был вырван кусок плоти, и рана сильно кровоточила. |
I had lost flesh there, and it had bled profusely. |
Он говорит, что мое присутствие сильно ускорит его дело с кораблем. |
He says, please excuse me, that my presence with him would greatly speed up the matter of his ship. |
Золото трудно транспортировать, и оно сильно теряет в цене на черном рынке. |
Gold is difficult to move efficiently and not worth its weight in untrustworthy markets. |
Блестящий оратор вроде тебя легко убедит, что Цезарь ошибается. |
A fine orator like yourself might just persuade them that Caesar is wrong. |
We were winded by the time it intercepted a game trail. |
|
Не сильно похоже на поминки, потому что я даже не могу его похоронить. |
Not much of a wake because I won't even be able to bury him. |
Если он похож на других мужчин, то его привычки не сильно изменятся. |
Not that he'll change his ways much, if he's like most men. |
Стоимость связи может сильно влиять и на структуру торговли страны. |
Communications costs may also have a significant influence on a country's trade patterns. |
И если мы промахиваемся слишком сильно, они могут даже принести больше вреда, чем пользы. |
And, to the extent that they are poorly targeted, they may even end up doing more harm than good. |
Хотя мир в 2009 году очень сильно отличается от 1989 года, некоторые вещи остаются без изменений, что вызывает уныние. Речь идет, среди прочего, о военных расходах. |
If the world in 2009 is very different from 1989, some things have stayed depressingly familiar, like military expenditure. |
Оно очень сильно напугало нефтедобывающие компании в США, которые используют большую долю заемных средств и работают с низкой нормой прибыли. |
It has given the highly leveraged, low-margin producers in the U.S. a big scare. |
Я знаю, что ты сильно нуждаешься в новом чтиве. |
I know you're hard up for new reading material. |
Сильно развитые лицевые мускулы, выдающие в нём гасконца, даже без шляпы. |
Enormously developed jaw muscles, a clue to recognising a Gascon, even without his hat. |
Для того, чтобы эта зигота закрепилась на стенке моей матки, мой доктор посадил меня на бычьи гормоны, от которых меня сильно тошнит. |
In order for this zygote to stay firmly ensconced in my uterine wall, my doctor has put me on bovine hormones that are making me extremely nauseous. |
Это сильно приближает нас к обнаружению Вильяма. |
Which brings us closer to finding William. |
Yeah, someone whacked her in the head real good. |
|
Dennis Gladstone, owner of the house, got banged up pretty good. |
|
Uh, so, Wayne was banged up pretty bad. |
|
Она опустилась на колени, чтобы расправить и свернуть спальный мешок, потом передумала, встала с земли и так сильно встряхнула его, что он громко хлопнул в воздухе. |
She knelt to spread and roll the robe, then changed her mind and stood up and shook it so it flapped. |
И ещё я должен сильно извиниться перед Томом Хэнксом и всей киногруппой, которая создала Изгоя. |
Oh, and I just got to say, huge apology to Tom Hanks and the whole crew that put together castaway. |
Первая мышь скоро отчаялась и утонула... а вторая била лапками так сильно, что сбила сметану в масло... и смогла выбраться. |
The first mouse quickly gave up and drowned, but the second mouse struggled so hard that he eventually churned that cream into butter, and he walked out. |
You just wear so much eyeliner... I don't... |
|
Они очень блестящие, а я знаю, как сильно ты любишь блестящее. |
They're really sparkly, and I know how much you love sparkles. |
Два старика сильно ошпарились, пытаясь забраться в котел над лавой. |
Two elderly people got badly scalded when they tried to climb into the lava cauldron. |
Шини ошибается насчет американцев. Я их тоже знаю. |
Sheenie is wrong about Americans; I know them, too. |
Я не хочу сказать, что мы заново переписали пьесу, - добавил Майкл, - но, поверьте, то, что вы видите сейчас на сцене, сильно отличается от того, что предложил нам автор. |
'I don't say we rewrote the play,' said Michael, 'but I can tell you it was a very different play we produced from the one the author submitted to us.' |
Валентина, узнав мачеху, так сильно задрожала, что дрожь передалась кровати. |
On recognizing her step-mother, Valentine could not repress a shudder, which caused a vibration in the bed. |
Twilight was closing in when I went down stairs into the natural air. |
|
Лодыжка сильно болела, и он осмотрел ее: она распухла, стала почти такой же толстой, как колено. |
His ankle was throbbing, and he gave it an examination. It had swollen to the size of his knee. |
It all strikes me as just deeply dysfunctional. |
|
Ты хорошо там поступил сегодня вечером, и возможно я просто устал так сильно тебя ненавидеть. |
That was a nice thing that you did out there tonight. Maybe I got tired of hating you so intensely. |
Так что давайте не будем так сильно гнаться за справедливостью. |
So let's not get too lost in righteousness. |
Nikolay Vsyevolodovitch staggered violently. |
|
Ну да, пока вы там любезничали на лавочке, ты не сильно употел! |
Of course, while you chit-chat on a bench, you don't work up much of a sweat! |
Hey, man, I'm feeling, um... feeling really light-headed. |
|
And the Cossacks pressed vigorously on: the foemen's ranks were disordered. |
|
Эти герои еще не осознают и не понимают, насколько сильно переплелись их судьбы. |
These characters are intertwined in ways that they don't even fully realize and understand yet. |
Парик из флуоресцента,он сильно отличается от других материалов. |
It's fluorescent, so different from other materials. |
Но это сильно бы уменьшило шансы Зейна на оскароносную роль. |
But that would have put Zane out in the cold for his Oscar-winning role. |
Да, но недостаточно сильно, чтобы заплатить по ее полису страхования жизни. |
Yes, but not sorry enough to pay out her life insurance policy. |
I'm just really, really trying to cut back, you know. |
|
Да, ну эти дети так сильно раскачивали лодку... |
Well, those big kids were rocking it. |
Если честно, Зигфрид, я сильно сомневаюсь, что я и в самом деле подхожу Дейрдре. |
To be perfectly honest, I do have severe doubts as to whether I'm really Deirdre headingley's type. |
He was different from his brothers and sisters. |
|
Слышал, она сильно впечатлила Перл и Руби Пратт. |
I hear she made quite an impression with Pearl and Ruby Pratt. |
And I love Tom so very, very much. |
|
Спрашивала себя, не слишком ли сильно я на него давила, пока он не сломался? |
Keep asking myself, did I push him too far, too fast, to a place where he couldn't go? |
А у Курдилека выгорели трахея и гортань, и очень сильно пострадали легкие. |
Gurdilek was alive, but his throat and lungs were burned out. |
Если люди чувствуют, что это так сильно, то вы должны пойти вперед и прочитать руководство и предложить его. Вы не будете знать, пока вы попробовать. |
If people feel so strongly it does then you should go ahead and read the guidelines and propose it. You won't know until you try. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сильно ошибается».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сильно ошибается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сильно, ошибается . Также, к фразе «сильно ошибается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.