Скажите ему, что он хочет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
скажите мне, как это работает - tell me how it works
скажите, что вы - tell me what you are
просто скажите ему - just tell him
скажите мне в первый раз, - tell me about the first time
позвоните и скажите мне, - call and tell me
скажите мне, сколько вы ненавидите - tell me how much you hate
скажите мне, что бытие - tell me that being
тогда скажите мне, почему - then tell me why
скажите мне, что история - tell me that story
скажите нам, что случилось - tell us what happened
ему что - what does he need
перезвони ему - call him back
помоги ему - help him
было дано ему - was given him
вменяет ему - imputes to him
ему в голову - him in the head
знаю, как сказать ему - know how to tell him
которые позволили ему - which had enabled it
купил ему выпить - bought him a drink
мы предложили ему - we offered him
Синонимы к ему: тот, город, дерево, спирт, дьявол, симпатия, немой, некто, возлюбленный
Значение ему: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
что-либо дополнительное - anything extra
что ж - well
то, что тянется вверх - what is stretching up
делай, что должен , и будет то , что должно быть - do what you ought to, come what may
что было проку - what was the good
в том что - is that
не знаю что - I do not know that
но я думаю что - but I think that
тот, кто хватает, захватывает что-л. - whoever grabs, grabs smth.
что с ним - What about him
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Когда он был - When he was
откуда он взялся - where did he come from
будет ли он когда-либо - will he ever
вам сказать, что он был - tell you he had
в 1966 году он организовал трио - in 1966 he formed a trio
где он известен - where it is known
где он узнал - where he learned
как далеко он может пойти - how far it could go
как он осуществляет - as it carries out
как он сделал - the way he did
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
Какого черта она хочет - what the hell does she want
кто хочет двигаться - who want to move
кто хочет повеселиться - who wants to have some fun
хочет идти - wants to go
хочет, чтобы вы двигаться - wants you to move
хочет выйти отсюда - wants to get out of here
хочет увидеть его - wants you to see him
хочет напомнить - wants to remind
никто не хочет меня - nobody wants me
не хочет двигаться - not want to move
Синонимы к хочет: жаждать, желать, хотеть, любить, стремиться, требовать, нуждаться, пытаться, пожелать
Скажите, что кто-то хочет поговорить с ним с глазу на глаз, но не называйте имени. |
Tell him that some one wishes to speak to him in private, and mention no name. |
А вы, товарищи холуи, скажите своему шефу, раз он не хочет меня слушать, что утроба кита лучше той, что родила вас. |
And you, bootlicking comrades, go ask your boss if he can hear me... and tell him to go hide in that whale who bore him. |
Скажите, мой друг, месье Шмюртц, хочет посетить Европу на своем Кадиллаке. |
Mr du Schmurtz from Miami is visiting Europe in his Cadillac. |
если кто - то хочет сопровождать меня, то скажите мне своевременно. |
if anyone would like to accompany me then do tell me timely. |
Скажите Кертис, что его старый друг хочет поговорить с ним. |
Could you tell Curtis an old friend needs to speak to him? |
Когда вы войдете, - сказала я, - скажите вашему хозяину, что его хочет видеть какая-то приезжая особа, но не называйте меня. |
When you go in, said I, tell your master that a person wishes to speak to him, but do not give my name. |
' Tell him to come along at once if he likes. |
|
Скажите, что Этель хочет поддерживать общение с сыном. |
Say Ethel would like them to keep in contact with their son. |
Подите-ка сюда и скажите нам, скоро ли свадьба. Фернан такой упрямец, не хочет нам сказать. |
Come this way, and let us know when the wedding is to be, for Fernand here is so obstinate he will not tell us. |
Это так неожиданно, что привлекательная женщина хочет встретиться со мной? |
Is it so surprising that a desirable, attractive woman would want to go out with me? |
Скажите, что это уведомление о выселении. |
Tell me that's an eviction notice. |
Выясни, кто хочет его похоронить. |
You find out who's trying to bury him. |
Она объяснила, что очень раскаивается в своих поступках и хочет все исправить. |
And she made it clear that she has deep regrets for her actions, and she wanted to make things right. |
Скажите ему, что он найдет меня в старых римских банях, когда начнет смеркаться. |
Tell him he will find me at the old Roman baths at dusk. |
Он режиссировал классные вещи и продюсировал классные вещи, и он хочет прочитать мою писанину. |
He directed some great stuff and produced some great stuff, and he wants to read my thing. |
Он не хочет, чтобы вы обнаружили, что Лили там нет. |
He doesn't want you going out to discover Lily isn't there. |
Please tell me what the Aryans put into that box. |
|
Просто скажите, что еще вам может понадобиться. |
Just let me know what else you might need. |
Впрочем, Жак де Сибур всё ещё хочет заполучить меня. |
Jacques De Sibour, though, he's keen to snap me up. |
Скажите, Г-Н ВагЬа о прошлой ночи, после Гена слетели с крыши. |
Tell Mr. Barba about last night, after Gene had gone off the roof. |
Большой Штейни хочет кальзоне с баклажанами. |
Big Stein wants an eggplant calzone. |
Ну и, конечно, Блэр отчаянно хочет с ней познакомиться. |
Of course, Blair is desperate to meet her. |
В июле китайский проправительственный таблоид Global Times высказал предположение, что Нью-Дели «хочет проверить, кто для России важнее — Китай или Индия». |
In July, Global Times, a jingoistic Chinese state-run tabloid, opined that New Delhi “wants to weigh which is more important to Russia: China or itself.” |
Но так происходит в любой группе, которая хочет работать и чего-то достичь. |
That is how it works everywhere, with every group that wants to work and wants to achieve something. |
Mary has a crush on Tom and she wants him to notice her. |
|
Путин хочет, чтобы границы России были в безопасности, и чтобы к Москве относились с уважением. |
Putin wants his country to enjoy border security and be treated with respect. |
Она хочет выехать и найти собственное жильё. |
She wants to move out and find a place of her own. |
Он хочет уничтожить ИГИЛ, но при этом не хочет, чтобы успеха добились такие противники Исламского государства, как «Фронт ан-Нусра». |
It wants to “degrade and destroy ISIS,” but it also wants to make sure anti-Islamic State groups like al-Nusra Front don’t succeed. |
Привлекая внимание более молодых избирателей, выступление г-на Кэмерона (Mr Cameron) также подчёркивает сочувственное настроение, которое он хочет пробудить в Консервативной Партии. |
As well as attracting the attention of younger voters, Mr Cameron's speech highlights the compassionate direction in which he wants to steer the Conservative Party. |
Двухдневный визит Путина в Японию, состоявшийся более недели назад, возможно, тоже послужит стимулом для всех тех, что хочет заниматься бизнесом с Россией в следующем году. |
Putin’s two-day state visit to Japan over a week ago may as well serve as a primer for anyone looking to do business with Russia next year. |
Германия хочет иметь хорошие отношения как с Россией, так и с англоговорящим миром, однако, на самом деле, доверять им она не может. Такого мнения придерживается немецкий канцлер Ангела Меркель. |
Germany wants good relations with both Russia and the English-speaking world, but it can't really trust either, according to German Chancellor Angela Merkel. |
Совершенно естественно, что ЕЦБ хочет иметь информацию обо всех возможных опасностях и проблемах до того, как он начнет нести ответственность по наблюдению за банками, чтобы его нельзя было обвинить в них впоследствии. |
The ECB, quite sensibly, wants all of the potential horrors to be visible before the takeover – so that it cannot be blamed. |
Tell me, this lieutenant here, is he a invert? |
|
Скажите им пусть воспользуются любым транспортом что есть. |
Tell them to set sail at once in every assorted vehicle that will carry them. |
Почему почтой, просто скажите мне, что у нас нет денег для доставки почтой -на 300 приглашений? |
Why did the mail room just tell me that we don't have enough postage credit for 300 invitations? |
Он хочет меня похитить! |
The Sheikh wanted to kidnap me, of course. |
Кое-кто еще хочет купить компанию Гиллиса до нашего предложения. |
Someone else wants to acquire Gillis' company before we can make an offer. |
Поняла, что хочет сохранить ощущение его тела, следы его тела на своём, поняла, что именно подразумевает такое желание. |
She knew that she wanted to keep the feeling of his body, the traces of his body on hers, knowing also what such a desire implied. |
Отлично, - говорит он и снова думает, что Шэрон может быть настоящей лапушкой, когда хочет.., а хочет она часто. |
'Good one,' he says, thinking again that Sharon can be a real peach when she sets her mind to it ... and she often does. |
Она могла взять даже миллион(ы) она не воровка. Она хочет получить лишь то, что ей по праву принадлежало. |
She could have taken millions. But she was no thief. All she wanted was what was rightfully owed her. |
Всё, чего он хочет - это убить тебя и перед могилами своих мёртвых товарищей провозгласить Онивабан сильнейшими. |
He aims to kill you and, before the graves of his dead comrades, proclaim the Watchers as the mightiest of all. |
Не бойся старика, которого ты одолела он просто хочет увидеть, какой сильной ты стала. |
Nothing to fear from an old man you vanquished long ago who only wants to see how powerful you've become. |
Кажется, его пригласили на итоговое прослушивание в Джуллиард, но он не хочет даже пытаться, потому что думает, что вы не можете себе это позволить. |
It seems that he has been invited for the final callbacks for Juilliard, but he doesn't think he should even try because he doesn't think you could possibly afford it. |
Скажите, племянница, разве я не старалась, напротив, внушить вам отчетливое представление о разнообразных отношениях человека к обществу. |
On the contrary, niece, have I not endeavoured to inspire you with a true idea of the several relations in which a human creature stands in society? |
Okay, so what sounds better- wide receiver or spy? |
|
Нет, вы мне только скажите, Василий Лукич, -спросил он вдруг, уже сидя за рабочим столом и держа в руках книгу, - что больше Александра Невского? |
No, do just tell me, Vassily Lukitch, he asked suddenly, when he was seated at their work table with the book in his hands, what is greater than the Alexander Nevsky? |
Скажите спасибо анти-интоксикантам, которые мы приняли, они до сих пор действуют. |
Just be thankful the anti-intoxicant we took is still working. |
Скажите, что после случая в Денеморе, вы все наглухо закрыли. |
Tell me that after Dannemora, you sealed everything up. |
Скажите, что Эдгар Брон не умер, что за его жизнь борются в Главном Вашингтонском госпитале, и надеются, что он выкарабкается. |
Tell them that Edgar Bron didn't die, that he's on life support at Washington General, and he's expected to pull through. |
Скажите мне правду, чтобы я могла во всем этом разобраться и знала, как мне следует поступать. |
It may help me to straighten things out, to know what to do. |
Скажите, как вы на самом деле отправляете сосиски ввысь? |
Tell me, how do you actually get the sausages up there? |
Скажите ему, что у меня сейчас очень важный телефонный разговор. |
Yes, tell him I'm in the middle of an important phone call. |
Так скажите, у вас есть осведомители в нашей полиции? |
So, maybe you can tell me about your informants in our operations. |
Скажите, где они, и шерстяное одеяло и обжигающе горячий чай в керамической чашке будут ждать ваших посиневших рук. |
Tell us where they are and you'll have a wool blanket with tea piping hot in a ceramic bowl waiting for your purple pruned hands. |
Скажите ей, что я отправился путешествовать очень далеко. |
Tell her I've gone on a journey A long way away |
Скажите, кто эти четверо? |
Who are those four people there? |
Тогда скажите мне, пожалуйста, когда мы приедем. |
Then you will have to tell me when we arrive. |
Скажите правительству, прокурору, чтобы их привели ко мне, я требую этого! |
Go to the authorities, to the Public Prosecutor, let them bring them here; come they shall! |
Если вы думаете, что в том, что я сделал, есть что-то неправильное, пожалуйста, скажите это открыто. |
If you think there is something wrong in what I have done, please say it openly. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «скажите ему, что он хочет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «скажите ему, что он хочет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: скажите, ему,, что, он, хочет . Также, к фразе «скажите ему, что он хочет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.