Сказать честно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сказать честно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to be honest
Translate
сказать честно -

- сказать

глагол: say, tell, observe

- честно [наречие]

наречие: fair, fairly, honestly, aboveboard, faithfully, straight, in good faith, square, uprightly, foursquare

словосочетание: on the level, on the up and up



Но я могу честно сказать, что если есть искажение подтверждения в источнике, который вы цитируете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can honestly say that if there is a confirmation bias in a source that you cite.

Едва ли будет честно мне сказать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would hardly be fair of me to say.

Ты должен всего лишь честно сказать, что вы с Хлоей занимались для него наркотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you have to do is tell the truth, that you and Chloe were picking up the drugs for him.

Так что я должен сказать, честно говоря, я думаю, что это было довольно нейтрально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I have to say, in all honesty, I think it was kind of neutral.

Но я честно не знаю, что сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I sincerely don't know what to say.

Мне нужно честно сказать ей, что мы одни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to be able to tell her truthfully that we are alone.

И я не боюсь честно сказать об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it costs me nothing to say it.

Мы движемся, Амелия! - воскликнул я, честно сказать, без надобности: ошибиться в том, что происходит, было невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are moving, Amelia! I shouted, but needlessly, for there was no mistaking what was happening.

Почему люди здесь так одержимы шаблонами предупреждающих уведомлений?.. честно говоря, просто наберите то, что вы хотите сказать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do people on here have this obsession with templates for warning notices... honestly, just type out what you want to say!

Я благодарен, что ты заступился за меня, Паттерсон, но если честно, в данный момент, мне плевать на то, что Риддл может сказать или сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appreciate you going to bat for me, Patterson, but to be honest, at this moment in time, I don't much care about what Riddle says or does.

Можете ли вы честно сказать, что эта статья и ее редакторы полностью вне игры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you honestly say that this article and its editors are completely above board?

Честно сказать, сломанная шея меня больше привлекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be fair, the broken neck got most of my attention.

Можете честно сказать, что никогда не делал ничего обманного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you honestly tell me you've never done anything hypocritical?

Можете ли вы честно сказать мне, что никогда в жизни не говорили Ничего подобного тому, что сказал Джексон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you honestly tell me that you've never said anything like what Jackson said in your lifetime?

Ты можешь честно сказать, что встал на мою сторону лишь ради пациента?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you tell me honestly that you siding with me today was only about that patient?

Честно говоря, у меня сложилось совершенно другое впечатление от моего первого чтения, а затем от того, что многие из вас сказали мне, что вы пытаетесь сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, I got a totally different impression form my first read, then what many of you have told me that you are trying to say.

Но эта другая пара, Джейк и Эми, не могу, честно говоря, сказать тебе, лучше ли им вместе или порознь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that other couple, Jake and Amy, I can not tell you, honestly, if they're better off together or apart.

Честно говоря, я не могу сказать, делаю ли я хорошую или же плохую работу здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, I can't tell whether I'm doing a good job or a bad job here.

Коль скоро вы меня спрашиваете об этом, должен честно сказать, что, по-моему, миссис Лайднер явно боялась кого-то или чего-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you ask me I must reply frankly that in my opinion Mrs Leidner was clearly in dread of someone or something.

На данный момент это, кажется, единственная доступная картина, и я, честно говоря, не могу сказать, что это за люди по полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For now, this seems to be the only picture available and i honestly can't tell what the persons sexes are.

Честно сказать, я знаю этого парня всего несколько недель

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Realistically, I've known this guy a few weeks.

Я могу честно сказать, что в первый раз, я действительно согласна с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can honestly say that, for once, I actually agree with you.

Э-э-э... честно говоря, полковник Дэвис, меня поражает ваша молодость. Я хочу сказать, учитывая важность вашей миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, truthfully, Colonel Davis, I was surprised at your youthfulness-for this mission, I mean.

Для таких любителей цифр, как мы, это просто эрогенная зона и, честно сказать, сейчас я испытываю сексуальное возбуждение от этой статистики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For number-crunchers like us, that is the erogenous zone, and it's fair to say that I am, by now, sexually aroused by the collating of data.

Мисс Крингл, я могу честно сказать, что наше общение всегда осветляет мой день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Kringle, I can honestly say that our interactions are always the highlight of my day.

Он помедлил, прежде чем сказать, что заработал все честно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hesitates before saying he's earned everything he's got.

Просто хотел сказать, что я очень рад и, честно говоря, шокирован тем, что этот проект все еще жив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just wanted to say that I am very happy and, frankly, shocked to see that this project is still alive.

Когда Папа Римский Франциск спросил меня: Кэти, что дальше?, честно, я не знала, что сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Pope Francis asked me, Cathy, what's next? honestly, I found myself at a loss for words.

Стоило ему только сказать пару слов женщине... честно, он производил сильный эффект на людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he just said a couple of words to a woman, honestly, he had a profound effect... on people.

Три дня супстя, Фадиева нашли на кухне ресторана, и, сказать честно, было трудно найти различия между бывшим хозяином и борщом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 days later, they found Skinny Faddeev in the kitchen at Prostranstva. And it's hard to tell the difference between former Master and Borscht.

Ну, я... недавно словил неслабый приход, и, честно сказать, он немного поменял моё отношение к некоторым вещам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I, uh... I took a little trip recently, and let's just say, it changed my perspective on a few things.

Можете ли вы честно сказать, что они не являются улучшениями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you honestly say that they are not improvements?

Расс, послушай, я просчитал сотни вариантов, но честно сказать, не знаю, как можно перевести всю нашу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Russ, uh... Look, I've run the numbers 50 different ways, and I just don't know how I'm gonna convert...

Я могу честно сказать, что Дон не переставая говорил о ваших немыслимых владениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I can say with all honesty that Don has not stopped talking about your incredible property.

Могу сказать честно, что был огорошен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can honestly say I was blind-sided by this one.

Я уже говорил вам, что хочу написать эту статью честно - я должен был сказать вам, что Хеймера судили пять раз за убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've told you throughout that I want to shade this article honestly - I had to tell you Hamer had been tried five times for murder.

Да, может, я привилегированный белый ребенок, но я отличаю плохое от хорошего, и честно сказать, я думаю, во многом это ваша вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, yeah, maybe I'm some privileged white kid, but I know right from wrong, and honestly, I think that you're responsible for a lot of this.

Ведь я должна честно сказать тебе, Кассий, что не люблю тебя и никогда не полюблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far more so is your affection for me: for I must be candid with you, Cassius. I do not-I cannot, love you.

Но, честно могу сказать, что все в прошлом, и я не держу на вас зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can truly say that's all in the past now and I bear you no malice.

Я честно собирался сказать тебе правду, но ты была так растеряна и потом... потом лжи становилось все больше и больше...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I honestly meant to tell you the truth but you were so distraught and then... then the lie just got bigger and bigger...

Потому что, должна вам сказать, я заключала сделки с жестокими диктаторами, которые были более уступчивые, и честно говоря, более приятными, чем вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause I got to tell you, I have dealt with brutal dictators that were more flexible, and, frankly, just a little bit more likable than you.

И честно говоря, больнице следовало бы поддержать эту работу охотнее, и я готова сказать это любому, кто послушает, даже самому ректору университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And frankly, this hospital should be supporting more of that, and I will say that to anyone who will listen, even the Chancellor of the university himself.

О! - подумала она, - если бы я была мужчиной, если бы я могла завтра пойти к нему, выслушать его упреки и честно сказать ему, что знаю, что заслужила их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Oh!' thought she, 'I wish I were a man, that I could go and force him to express his disapprobation, and tell him honestly that I knew I deserved it.

Честно говоря, большинство людей, которым есть что сказать, публикуются уже сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be honest, most people who have something to say get published now.

Я не могу сказать следуете вы ребята за нами или нет А я сейчас немного не в духе, если честно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't tell if you guys are following me or not, and I'm just a little out of sorts, to be honest with you.

Если честно, я никогда не видел его на месте разыгрывающего защитника, но я должен сказать что я был впечатлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, I've never really seen him as a point guard, but I got to say, I was impressed.

Как вы можете честно сказать, что таз должен быть в списке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you honestly say TAZ should be listed.

Я хочу сказать, что зарабатывал на жизнь честно, работал как проклятый с краской и штукатуркой, даже был каменщиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to tell you that I've earned my living honestly, working as an ironsmith, doing curtains, painting, plastering, even as a bricklayer.

Должен честно сказать, моя учительница оставила мне шрамы на всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, I gotta tell you, my preschool teacher may have scarred me for life.

Мы с Лексом сейчас в очень хороших отношениях, но но если честно, когда я услышала те слова, было кое-что, что не позволило мне сказать да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lex and I are in a very great place right now, but When I actually heard those words there is something that wouldn't let me say yes.

Чтобы внести ясность: я не хочу сказать, что люди не должны менять свои тела, если они этого хотят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to be clear, I'm not saying that people shouldn't change their bodies if that's what they want to do.

Но не безумнее, чем сказать, что глютен - причина истерик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's no crazier than saying that gluten causes tantrums.

В общем и целом на сегодняшний день можно сказать, что достижения в области безопасности по-прежнему носят нестабильный и обратимый характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overall security gains made to date can still be considered as fragile and reversible.

Надеюсь, завтра я покажу со сцены ещё один-два предмета, а сегодня я хочу сказать спасибо всем тем, кто пришел и говорил с нами об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So hopefully tomorrow Iв ™ll show one or two more objects from the stage, but for today I just wanted to say thank you for all the people that came and talked to us about it.

Будь я Салли, как бы я смог вам сказать, что у вас сейчас из иллюминатора видны горы Санта-Моники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll see you at work, ya putz. Yeah, this isn't Sully, 'cause Sully wouldn't know that right now, outside of your window are the Santa Monica Mountains.

Я чувствую, что я должна встретить это честно, смело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel I must face it honestly, bravely.

Честно, не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truthfully, I don't know.

Честно говоря, мои старые клячи голодали, да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, I let those old nags starve, yes.

Честно говоря, с самого первого дня, когда я увидел Google, я думал, что это то, откуда пришло слово...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be honest, from the first day I saw Google I thought that this was where the word came from...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сказать честно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сказать честно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сказать, честно . Также, к фразе «сказать честно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information