Сказочная принцесса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: fairy, fairytale, dreamlike, dreamy, fabled, fab
сказочный принц - dream-boy
сказочный край - fairy land
сказочный лес - fairy forest
сказочный персонаж - fairy tale character
сказочный сюжет - fairy story
сказочный мир - fairy-tale world
Синонимы к сказочный: призрачный, эпический, бесподобный, восхитительный, упоительный, дивный, золотой, изумительный, легендарный, мифический
принцесса Уэльская - princess of wales
Барби: принцесса и нищенка - barbie as the princess and the pauper
Принцесса Мононоке - princess mononoke
королевская принцесса - princess royal
Ее Королевское Высочество Принцесса - HRH Princess
английская принцесса - English princess
бедная принцесса - poor princess
византийская принцесса - Byzantine princess
Подземная река Пуэрто Принцесса - Puerto Princesa Underground River
принцесса Дисней - Disney princess
Синонимы к принцесса: женщина, титул, княгиня, гений чистой красоты, царевна, рани, дворянка, недотрога
Это я, Грюпунцель, самая сказочная принцесса из всех! |
It is I, Gruzinkerbell, the most magical fairy princess of all! |
Cleis Press выпустила несколько эротических антологий на тему сказок, в том числе сказочная похоть, похотливо всегда после и принцесса связана. |
Cleis Press has released several fairy tale themed erotic anthologies, including Fairy Tale Lust, Lustfully Ever After, and A Princess Bound. |
Она заняла пост президента после смерти принцессы Маргарет в феврале 2002 года. |
She took over the presidency following the death of Princess Margaret in February 2002. |
Тем самым снимается соблазн стать постельным императором через принцессу. |
Reduces the temptation of becoming bedroom Emperor via the Princess. |
Мой господин император надеется, что вы проявите благосклонность к испанскому кандидату для принцессы Марии. |
My master the Emperor hopes you will look kindly on a Spanish match for Princess Mary. |
Принцесса Нелл и Гарв поднялись по лестнице в бастион над воротами Темного Замка. |
Princess Nell and Harv climbed the stairway into one of the bastions flanking the Dark Castle's main gate. |
Давным-давно жила-была принцесса, которой все восхищались и боготворили. |
A long, long time ago, there was a princess who was loved and adored by many. |
Принцесса пожелала всем спокойной ночи и отправилась в свои покои. |
With this the Princess bade her guests good night and went to her own room. |
Значит, хотят, чтоб я цивилизованным был, принцесса. |
So they want me to, to behave seviliseret, princess. |
Этой ассоциацией, почетным председателем которой я являюсь, в настоящее время руководит моя сестра, Ее Высочество принцесса Каролина Ганноверская. |
That association, of which I am the honorary President, is currently presided over by my sister, Her Royal Highness Princess Caroline of Hanover. |
Многие волшебники и воины сражались с Загато, чтобы спасти Принцессу. |
Various magicians and swordsmen have fought Zagato to save the princess. |
Маленькие ангелочки решили, что их рождественские костюмы были слишком колючие, пока их папа не сказал своим принцессам, какие они хорошенькие. |
The little angels decided their Christmas dresses were too scratchy till their daddy told his princesses how pretty they look. |
У него есть свой человек, который прочёсывает дворцы принцесс и махараджей. |
He has a man flies around, scouring the palaces of princes and maharajahs. |
Купим Белле что-то более подобающее принцессе. |
Let's get Bella something more befitting a princess. |
Пока она смотрела в зеркало, она видела сказочную страну и себя - принцессу, только что проснувшуюся от долгого сна. |
While looking in her mirror she had seen fairyland and herself, a princess, just awakening from a long slumber. |
Ну, Вы знаете - рыцари в блестящих доспехах, изучают странные земли и прочее и глупые принцессы, которые всегда стают на их пути. |
You know, knights in shining armour, exploring strange lands and stuff, and silly princesses always getting in the way. |
Быстро пройдя вперед, я вошел в комнату, маленькую переднюю, в которой были те четыре гвардейца, которые сопровождали принцессу. |
Walking boldly forward I pushed into the room only to find myself in a small antechamber in which were the four guards who had accompanied her. |
Несмотря на все предосторожности, беседа между Томом и принцессами становилась иногда несколько затруднительной. |
In spite of every precaution, the conversation among the young people became a little embarrassing at times. |
Я рад, что он не просил Принцессу с боевым топором, потому что, если думаешь, что это непомерная... |
I'm just glad he didn't want a Princess with a battle-ax, 'cause if you think that's exorbitant... |
Принцесса сгребает пудинг с его рук, что символизирует их союз |
The Princess will of course scrape the pudding off the Prince's arms thus symbolizing their union. |
Итак, ПринцессаЭльза8 не какой-то свихнувшийся кибер-убийца. |
So, princesselsa8 is not some crazed cyber killer. |
AND DON'T LET ANY MAN, QUEEN, |
|
Как-то стали там рассказывать сказки да подрались, когда с какой-то принцессой дело кончилось скверно. |
Sometimes they used to tell each other fairy stories and started fighting when something very bad happened to a princess. |
Compared with them Hanni lives like a princess |
|
У водителя принцессы обнаружено почти 3 грамма алкоголя в крови! |
The driver had 2.8g of alcohol in his blood! |
Принцесса пришла в ярость, потому что на бокале были маленькие пятнышки от воды. |
La princesa threw a fit because there were tiny water spots on the wine glasses. |
За это замечание принцессе Елизавете достанется маленькая порция. |
Princess Elizabeth will be having a small portion for that remark. |
Мы с сестрой днями напролёт прятались за занавесками, воображая себя принцессами. |
My sister and I spent our days hiding behind curtains, dreaming of being princesses. |
Хитклиф, Скарлет, пастух, принцесса. |
Heathcliff, Scarlett, the farm boy, a princess. |
Там была также индийская танцовщица - предположительно принцесса, и филателист, жаждущий новинки. |
There was also a Hindu dancer - supposedly a princess - and a philatelist hungry for novelty. |
Привет, Дениз, это Мишель, она же Принцесса Любви! |
Hey, Denise, it's Michelle, AKA Princess Love. |
Ландыш также был выбран принцессой Монако Грейс для своего свадебного букета. |
Lily of the valley was also the flower chosen by Princess Grace of Monaco to be featured in her bridal bouquet. |
Только принцесса Хиям выжила, хотя как и почему она это сделала, неясно. |
Only Princess Hiyam survived although how and why she did is unclear. |
Празднование 36-го и последнего дня рождения принцессы состоялось в галерее Тейт, которая также была памятным событием к 100-летию галереи. |
The Princess's 36th and final birthday celebration was held at Tate Gallery, which was also a commemorative event for the gallery's 100th anniversary. |
В соответствии с этим предложением Мохаммед Реза и принцесса Фавзия поженились. |
In line with this suggestion, Mohammad Reza and Princess Fawzia married. |
Лорд Галевейн откладывает меч и начинает раздеваться, что и было задумано принцессой. |
Lord Halewijn lays off his sword and starts to undress, which was the princess' plan. |
Однако, как бы то ни было, раздеваясь, принцесса пробуждается от его чар и отсекает голову теперь уже беспомощного Халевейна своим собственным мечом. |
Whatever version however, while undressing, the princess awakens from his spell and cuts off the head of the now helpless Halewijn with his own sword. |
Последней королевской церемонией, на которой присутствовал герцог, были похороны принцессы Марины в 1968 году. |
The last royal ceremony the Duke attended was the funeral of Princess Marina in 1968. |
Принцесса приезжает на виллу и говорит Мэри, что она глупа, отвергнув богатого и могущественного Свифта из-за ее влечения к Роули. |
The Princess arrives at the villa, and tells Mary that she is a fool for rejecting the wealthy and powerful Swift because of her attraction to Rowley. |
Принцесса пробыла там месяц, прежде чем отвезти детей в Оттаву, столицу Канады, где она поселилась в Сторновее, пригороде Рокклифф-парка. |
The princess remained there for a month before taking the children to Ottawa, the capital of Canada, where she resided at Stornoway in the suburb of Rockcliffe Park. |
Весной 1946 года Принцесса Юлиана и принц Бернард посетили страны, которые помогали Нидерландам во время оккупации. |
In the spring of 1946 Princess Juliana and Prince Bernhard visited the countries that had helped the Netherlands during the occupation. |
Единственное ограничение состояло в том, что матерью этих дочерей должна была быть принцесса Луиза; дочери от любого последующего брака не могли наследовать. |
The one restriction was that the mother of those daughters had to be Princess Louise; daughters from any subsequent marriage could not inherit. |
Отложенная гибелью его сына в автомобильной катастрофе, которая также унесла жизнь Дианы, принцессы Уэльской, продажа собрала более 14 миллионов фунтов стерлингов на благотворительность в 1998 году. |
Delayed by his son's death in the car crash that also claimed the life of Diana, Princess of Wales, the sale raised more than £14 million for charity in 1998. |
Тан вернулась на маленький экран в исторической драме Принцесса Вэйюн, сыграв титульную роль ли Вэйюн. |
Tang made her small-screen comeback in the historical drama The Princess Weiyoung, playing the titular role of Li Weiyoung. |
Черные принцессы были оригинальными персонажами, созданными автором манги исключительно для драматической версии. |
The Black Princesses were original characters created by the manga author exclusively for the drama version. |
Анне Смит из Guardian не понравилось, что и Анна, и Эльза были нарисованы с тонкими фигурами и большими глазами, как это типично для Диснеевских Принцесс. |
Anna Smith of The Guardian disliked that both Anna and Elsa were drawn with slender figures and large eyes as is typical of Disney princesses. |
Маленькая Мисс Принцесса-34-я книга в серии Маленькая Мисс; книга была опубликована весной 2011 года, чтобы отметить 40-летие Mr Men. |
Little Miss Princess is the 34th book in the Little Miss series; the book was published in Spring 2011 to mark the 40th anniversary of the Mr Men. |
В 1911 году Карл женился на принцессе Зите Бурбонско-Пармской. |
In 1911, Charles married Princess Zita of Bourbon-Parma. |
В феврале 2019 года принцесса Рима бинт Бандар Аль Сауд была назначена послом Саудовской Аравии в США. Она стала первой женщиной-посланницей в истории королевства. |
In February 2019, Princess Reema bint Bandar Al Saud was appointed as the Saudi ambassador to the US. She became the first female envoy in the history of the kingdom. |
В марте 2012 года сообщалось, что Элль Фаннинг ведет переговоры о роли принцессы Авроры, Спящей красавицы. |
In March 2012, Elle Fanning was reported to be in talks for the role of Princess Aurora, the Sleeping Beauty. |
Затем, начиная с февраля 1885 года, в репертуаре с принцессой Идой играли суд присяжных и колдун. |
Then, beginning in February 1885, Trial by Jury and Sorcerer were played in repertory with Princess Ida. |
Согласно Маньесю, первой Сайо, служившей в храме, была принцесса Оку, дочь императора Тенму, в период Асука. |
According to the Man'yōshū, the first saiō to serve at the shrine was Princess Ōku, daughter of Emperor Tenmu, during the Asuka period. |
Точно так же Принцесса Мононоке, Лабиринт Пана, Суспирия и Спайк создают новые истории в этом жанре из сказочных и фольклорных мотивов. |
Likewise, Princess Mononoke, Pan's Labyrinth, Suspiria, and Spike create new stories in this genre from fairy tale and folklore motifs. |
На церемонии вручения премии Ассоциации кинокритиков вещания Дневники принцессы были номинированы на лучший семейный фильм-Прямой эфир. |
At the Broadcast Film Critics Association Awards, The Princess Diaries was nominated for Best Family Film - Live Action. |
Принцесса Диана - самая последняя и самая молодая Амазонка, которая удерживает этот титул. |
Princess Diana is the most recent and youngest Amazon to hold the title. |
Несмотря на беспомощность героя без этой информации, принцесса сама не способна воспользоваться этим знанием. |
Despite the hero's helplessness without this information, the princess is incapable of using the knowledge herself. |
После битвы он бежал в подполье и присоединился к сопротивлению вместе с принцессой Эш. |
After the battle, he fled underground, and joined the Resistance, alongside Princess Ashe. |
В 2012 году Принцесса Тесси получила Орден гражданских и Военных заслуг Адольфа Нассауского. |
In 2012, Princess Tessy received the Order of Civil and Military Merit of Adolph of Nassau. |
В 1950 году королева Елизавета и ее дочь принцесса Маргарет посетили церковь Святого Петра, музей Висбеха и Фенланда и Пековер-Хаус. |
In 1950 Queen Elizabeth and her daughter Princess Margaret visited St.Peter's church, Wisbech & Fenland museum and Peckover House. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сказочная принцесса».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сказочная принцесса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сказочная, принцесса . Также, к фразе «сказочная принцесса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.