Сказочный принц - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: fairy, fairytale, dreamlike, dreamy, fabled, fab
сказочный край - fairy land
сказочный лес - fairy forest
сказочный персонаж - fairy tale character
сказочный сюжет - fairy story
сказочный мир - fairy-tale world
Синонимы к сказочный: призрачный, эпический, бесподобный, восхитительный, упоительный, дивный, золотой, изумительный, легендарный, мифический
Принц тьмы - the Prince of Darkness
принц темноты - prince of darkness
принц мира - prince of the world
принц полукровка - half-blood prince
Перикл, принц Тира - pericles, prince of tyre
Его Королевское Высочество Принц - HRH Prince
очарованный принц - enchanted Prince
Гарри Поттер и принц-полукровка - Harry Potter and the Half-Blood Prince
принц Датский - Prince of Denmark
наследный принц Саудовской Аравии - Crown Prince of Saudi Arabia
Синонимы к принц: титул, дворянин, инфант, идеал
Значение принц: Титул члена царствующего дома (в Западной Европе), а также лицо, носящее этот титул.
Просто передай, что это сказочный принц. |
Just tell her it's prince charming. |
Но, Эрл, действительно ли он Сказочный принц? Или просто, принцесса в фиолетовом? |
But, Earl, is Prince Charming, or is he just a diva in purple? |
С ним мог сравниться только сказочный принц; как великодушно с его стороны снизойти до ничтожной Золушки! |
He was only good enough to be a fairy prince; and oh, what magnanimity to stoop to such a humble Cinderella! |
представляла, что он вернется, как сказочный принц, чтоб похитить меня. |
I imagined he'd come back... and carry me off like Prince Charming. |
Так, так, так. Разве это не Сказочный Принц? |
Well, well, well, if it isn't Prince Charming. |
Prince Charming found Pluk-Pleung and brought her back! |
|
Скажи, где этот Сказочный Принц |
Tell us where this Prince Charming is |
Принц и принцесса сами усадили Г ерду в карету и пожелали ей счастливого пути. |
The prince and princess themselves helped her into the coach, and wished her success. |
В 1886 году, также благодаря Герберту фон Бисмарку, сыну канцлера, принц Вильгельм начал проходить обучение два раза в неделю в Министерстве иностранных дел. |
In 1886, also, thanks to Herbert von Bismarck, the son of the Chancellor, Prince Wilhelm began to be trained twice a week at the Foreign Ministry. |
Разве принц не забудет о личных интересах ради того, чтобы оказать помощь своему верноподданному? |
But won't the prince put personal considerations aside and come to a loyal subject's aid? |
Принц сел на коня, надел черный высокий шлем и отправился навстречу своей судьбе. |
So the Prince of Dragonstone mounted up and donned his tall black helm, and rode forth to his doom. |
He needs a prince to slay a dragon. |
|
The little prince who lived on an asteroid, it was called B612. |
|
Разве ты не помнишь, у них был большой прием в их загородном доме в Чешире несколько недель назад; присутствовал сам принц Уэльский. |
'Don't you remember, they had a big party at their place in Cheshire a few weeks ago and the Prince of Wales was there. |
При тусклом свете сальной свечи, вставленной в бутылку, принц едва мог рассмотреть очертания гнусной трущобы и ее обитателей. |
By the vague light of a tallow candle which was thrust into a bottle, he made out the main features of the loathsome den, and also the occupants of it. |
Нет, нет! - сказал принц раздраженно. |
Nay, nay, said Prince John, impatiently, |
Наш принц, надо заключить, довольно странный тогда выбор знакомства в Петербурге около себя завел. |
Our prince, one must conclude, surrounded himself with rather a queer selection of acquaintances. |
The Prince is never short of popularity. |
|
Сказав это, принц сел на коня и поехал в Ашби, а после этого стали расходиться и все остальные зрители. |
So saying, the Prince resumed his horse, and returned to Ashby, the whole crowd breaking up and dispersing upon his retreat. |
Гораздо важнее, что принц Аббад - предполагаемый приемник на трон. |
More importantly, Prince Abboud is the putative successor to the Saudi throne. |
Стыдясь своего ужасного вида, принц, превращенный в чудовище, прятался в замке. Единственной его связью с внешним миром стало Волшебное зеркало. |
Ashamed of his monstrous form, the Beast concealed himself inside his castle with a magic mirror as his only window to the outside world. |
Именно здесь родились принц Чармингтон и маленькая мисс Твинкл Старлайт. |
This is where Prince Charmington and Little Miss Twinkle Starlight were born. |
Они просто невинные граждани оказавшиеся на поле битвы. Но я, Принц Ву, законный король Королевства Земли. |
They're just innocent civilians caught in the crossfire, but I'm prince wu, rightful leader of the earth kingdom. |
Бонни Принц Стерлинг подумал, что я был трусом, потому что я служил в Войсках Связи. |
Bonny Prince Sterling here thought I was a coward because I was in the Signal Corps. |
О Эдит - твой принц, твой рыцарь! |
Oh, Edith, your prince, your chevalier! |
Своевольные грабители! - кричал принц. - Если я когда-нибудь стану английским королем, я буду вешать таких ослушников на подъемных мостах их собственных замков! |
The unprincipled marauders, he said-were I ever to become monarch of England, I would hang such transgressors over the drawbridges of their own castles. |
Полковник Джеральдин, - несколько надменно ответил принц. - Жизнь ваша принадлежит всецело вам. |
Colonel Geraldine, replied the Prince, with some haughtiness of manner, your life is absolutely your own. |
Как ты думаешь, понравится людям Принц Джоуи, слабоумный, но добродушный кузен короля? |
How do you think people would feel about Prince Joey- the king's feeble-minded but well-meaning cousin? |
Принц и Нью Пауэр Дженерейшн или Корн? |
Prince and the New Power Generation or Korn? |
The prince takes his place next to the large vat of butterscotch pudding. |
|
Решила, что я переодетый принц, так сказать. |
A prince in disguise, as you might say. |
He's the last prince left in the galaxy. |
|
Принц, его старший брат, помещен в сумасшедший дом. |
The prince, his elder brother, is confined to a madhouse. |
Принц Габриэлдис однажды предлагал за мою голову целую звездную систему. |
The Droges of Gabrielides offered a whole star system for my head once. |
Если корона у Шеридана, то принц Джон может короноваться. |
If Sheridan has the crown, Prince John can have his coronation. |
Вы думаете, что принц станет наследником? |
Do you think Prince Young-Po will become the Crown Prince? |
Принц побледнел как смерть, сначала потупился, потом поднял глаза к небу, как человек, только что узнавший, что он приговорен к смерти. |
The Prince turned as pale as death, looked first on the earth, and then up to heaven, like a man who has received news that sentence of execution has been passed upon him. |
Принц Джон, ожидавший, что сакс закончит свою речь провозглашением его имени, вздрогнул, услышав имя оскорбленного им брата. |
Prince John, who had expected that his own name would have closed the Saxon's speech, started when that of his injured brother was so unexpectedly introduced. |
Высокий темноволосый принц, путешественник. |
A tall, dark prince traveling under a curse. |
Ваша Светлость, понятно, что король умрёт раньше, ...чем принц достигнет совершеннолетия. |
Your Grace, it's sure the King will die before the Prince reaches his maturity. |
Вот еще один ряженый принц! - Берегись, приятель, своего языка, не то наживешь с ним беды! |
Some cried, 'Tis another prince in disguise!.....Warethy tongue, friend: belike he is dangerous! |
Принц и Джеральдин с минуту пошептались. |
The Prince and Geraldine put their heads together for a moment. |
Наш дорогой принц Гектор наговорил колкостей Богам, а на следующий день его сразил меч Ахиллеса. |
Our beloved Prince Hector had sharp words for the gods and a day later Achilles' sword out him down. |
Who will you give that writing to? |
|
В тюрьму, принц? |
Prison, my lord? |
Prince started the Welcome 2 Tour on December 15, 2010. |
|
Принц и Революция получили премию Грэмми за Лучшее рок-вокальное исполнение дуэтом или группой с вокальным саундтреком и лучшим саундтреком для визуальных медиа. |
Prince and the Revolution won Grammy Awards for Best Rock Vocal Performance by a Duo or Group with Vocal and Best Score Soundtrack for Visual Media. |
В 9 веке принц из династии Пандалам, называемый Маниканд, заново открыл первоначальный путь, чтобы достичь Сабарималы. |
In the 9th century, a prince of Pandalam Dynasty, called Manikandan, rediscovered the original path to reach Sabarimala. |
Принц Генрих, герцог Глостерский, был старшим членом королевской семьи. |
Prince Henry, Duke of Gloucester, was a senior member of the Royal family. |
Хотя принц Валангсунгсанг был первенцем короля Сунды, принц не заслужил права быть наследным принцем королевства Сунда. |
Although Prince Walangsungsang was the first-born son of Sunda King, the prince did not earned the right as a crown prince of Sunda Kingdom. |
Одна из причин этого состояла в том, что принц-регент в любом случае был очевидным наследником престола и должен был принять на себя все полномочия после смерти своего отца. |
One reason for this was that the Prince Regent was heir apparent to the throne in any case, and would assume full powers upon his father's death. |
Его восемнадцатилетний дядя Принц Альфред, которому было поручено следить за ним, велел ему замолчать, но Вильгельм выхватил кинжал и пригрозил Альфреду. |
His eighteen-year-old uncle Prince Alfred, charged with keeping an eye on him, told him to be quiet, but Wilhelm drew his dirk and threatened Alfred. |
Его дядя Рангсит, принц Чайната, был назначен принцем-регентом. |
His uncle, Rangsit, Prince of Chainat, was appointed Prince Regent. |
Принц Уэльский и отпор были первыми двумя крупными кораблями, которые были потоплены исключительно воздушными атаками во время войны, находясь в открытых водах. |
Prince of Wales and Repulse were the first two capital ships to be sunk exclusively by air attacks during a war, while in open waters. |
С тех пор как принц высадился в пустыне, он считал, что Земля необитаема. |
Since the prince landed in a desert, he believed that Earth was uninhabited. |
30 июня король Георг V и Принц Уэльский Эдуард посетили Австралию, чтобы попрощаться с кораблем. |
On 30 June, King George V and Edward, Prince of Wales, visited Australia to farewell the ship. |
Злой принц превратился в ужасного медведя-демона морду. |
The wicked prince had become the dreaded demon bear Mor'du. |
В 1796 году капитан Сэмюэл Уэйк с британского торгового судна принц Уильям Генри также прибыл на Остров Уэйк, назвав атолл в свою честь. |
In 1796 Captain Samuel Wake of the British merchant vessel Prince William Henry also came upon Wake Island, naming the atoll for himself. |
Он оставался в Сеуле до тех пор, пока его отец, король, не умер в 1970 году, после чего принц переехал в Японию. |
He remained in Seoul until his father, the king, died in 1970, whereupon the prince moved to Japan. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сказочный принц».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сказочный принц» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сказочный, принц . Также, к фразе «сказочный принц» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.