Скупая похвала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Скупая похвала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
grudge praise
Translate
скупая похвала -

- похвала [имя существительное]

имя существительное: praise, compliment, commendation, credit, panegyric, recommendation



Это была не похвала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't mean it as praise.

Знаешь, Похвала была бы идеальным именем для родительской награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, a kudo would be an excellent name for a parenting award.

Когда звучание было выпущено, оно было встречено похвалами со стороны критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Resounding was released, it was met by praise from critics.

Господи, какая похвала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goodness, what a testimonial.

Фильм получил смешанные отзывы с похвалами, направленными на выступление Хана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film received mixed reviews with praise directed to Khan's performance.

Особая похвала была дана двум ведущим фильма, Смит-Макфи и Морец, за их химию и зрелость на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particular praise was given to the film's two leads, Smit-McPhee and Moretz, for their chemistry and maturity on-screen.

Нет лучшего доказательства отваги и искусства воина... ..чем похвала врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no higher testimony to a warrior's courage and skill than praise from his enemy.

Мэгги узнавала в дочери немало такого, что когда-то бесило ее в Люке О'Ниле, но Джастина по крайней мере не скупая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meggie found much in her that had been exasperating in Luke, but at least Justine wasn't a miser.

Похвала домохозяина заставила его покраснеть, но тот уже повернулся лицом к лекарю и стал называть самых видных лиц в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He blushed at the compliment of his landlord, who had already turned to the doctor, and was enumerating to him, one after the other, all the principal inhabitants of Yonville.

Предполагается, что вербальные вознаграждения, такие как положительная обратная связь и похвала, будут восприниматься как контролирующие, следовательно, снижающие внутреннюю мотивацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verbal rewards such as positive feedback and praise are predicted to be experienced as controlling hence decreasing intrinsic motivation.

Такая похвала от Орри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's high praise coming from Orry.

Луиза пыталась быть беспристрастной, мысленно разговаривая сама с собой, иначе она была бы более сдержанна в похвалах мексиканской сеньорите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louise was speaking to her own conscience; or she might have been more chary of her praise.

Похвала, возложенная на ваш дом не была преувеличена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Praise laid upon your house has not been exaggerated.

Он присоединил к похвалам свой голос, но не сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ged joined his voice to the praises, but not his heart.

И на чём вы основывались, скупая акции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... I dispensed with all the hard statics and I went right to the rumor mill.

Не преувеличивай с похвалами, Линда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't go overboard with the praise there, Linda.

В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in the best, most friendly and simplest relations of life, praise and commendation are essential, just as grease is necessary to wheels that they may run smoothly.

В твоей папке есть похвала от судьи Бернард Ситтенфилд из Бруклинского Криминального Суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In your file, you have a commendation from Judge Bernard Sittenfeld of the Brooklyn Criminal Court.

Он не привык к похвалам, и никто еще не говорил ему о его способностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was unused to compliments, and no one had ever told him he was clever.

Почтенный господин столь добр, что осыпает похвалами смиренную, жалкую, недостойную голову Чанга!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honourable master is kind to bestow praise on humble Chang's miserable, unworthy head!

Он вас победил льстивыми похвалами вашему таланту в литературе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has won you by his flattering praise of your talent for literature.

Затем, вернувшись к прежнему, с обычной своей непоследовательностью от осуждения перешло к похвалам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Returning again to this, with their usual inconsequence, they changed their criticisms to commendations.

Похвала заслуженная, господин мэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Praise well deserved, Mr. Mayor.

Научи меня не только тешиться, но и пользоваться, даже кормиться будущими похвалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do thou teach me not only to foresee, but to enjoy, nay, even to feed on future praise.

Это была похвала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I'll take that as praise

Чтобы участвовать в конкурсе, она опустошила свои кредитки, скупая эту косметическую хрень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get her into this convention she maxed out her credit cards buying all that Margot beauty crap.

Это была единственная похвала, которую ему привелось от меня услышать, - ведь, в сущности, я с первого до последнего дня относился к нему неодобрительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the only compliment I ever gave him, because I disapproved of him from beginning to end.

Вашими похвалами я не избалована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not often overpower me with it.

Скупая слеза катится по моей щеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single tear rolls down my cheek.

Признайтесь, Вы идёте только ради того, чтобы насладиться похвалами леди Четтертон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come Poirot admit it! You're only going so you can be fuss over by the Lady Chatterton .

Эллочка сама красила мексиканского тушкана зеленой акварелью и потому похвала утреннего посетителя была ей особенно приятна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ellochka had dyed the Mexican jerboa with green water-colour herself, so the morning visitor's praise was particularly pleasing.

Скупая обязательства у мелких торговцев по девяносто центов за доллар, банки и маклеры, если только они имели возможность выждать, в конечном итоге загребали крупные куши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A banker or broker who gathered up these things from small tradesmen at ninety cents on the dollar made a fine thing of it all around if he could wait.

Это прекрасная похвала моей методике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a lovely homage to my methodology.

Похвала от вышестоящего разума?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acknowledgment from a superior mind?

Довольная высокая похвала от таких, как она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High praise indeed, from the likes of her.

Вау, это высшая похвала от тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wow, that's high praise coming from you.

Знаешь, слишком много людей ничего не делают просто из доброты... Им нужна слава и похвала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, too many people don't do things out of the goodness- they want the credit.

Это... отличная похвала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's j... well, that's quite a compliment.

Для меня это высшая похвала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, if that's a compliment.

Из ощущения, что надо быть деликатным, когда что-то вам предлагаешь, будь это просто похвала или целое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because it feels like a presumption - the thought of handing you anything: a compliment, an idea or a fortune.

Верьте мне, любовь всей моей жизни, - сказал он, - что моя похвала - не похвала влюбленного, но истинная правда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heaven knows, beloved of my life, said he, that my praise is not a lover's praise, but the truth.

У него хватило мужества принять мир таким, какой он есть, а не таким, каким он хотел бы его видеть. Это, я думаю, самая высокая похвала, которую можно воздать любому интеллекту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had the courage to accept the world for just what it is and not what he wanted it to be. That's the highest praise, I believe, one can give to any intellect.

Его внешняя политика была отмечена неоднократными похвалами и поддержкой авторитарных силовиков и критикой демократических правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His foreign policy has been marked by repeated praise and support of authoritarian strongmen and criticism of democratically-led governments.

В-третьих, когда ребенок ведет себя в соответствии с установленными рамками, используются положительное подкрепление и похвала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, when the child is behaving according to the limits that are set, positive reinforcement and praise are used.

Нью-йоркские критики были единодушны в своих похвалах человеку с маслом и яйцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New York critics were unanimous in their praise for The Butter and Egg Man.

Таким образом, дама будет чувствовать гордость, когда ее возлюбленного осыпают похвалами и почестями его сверстники, но стыд, если он не совершил каких-либо великих дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, a lady will feel pride when her lover is showered with praise and honor by his peers, but shame if he has not performed any great deeds.

Таким образом, похвала учителя не так сильна для студентов, которые видят в учителях авторитетные фигуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, teacher praise is not as powerful for students who see teachers as authority figures.

Я учился у них, и это высокая похвала для любого лирика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learned from them, and that's high praise for any lyric.

На некоторых рынках он был встречен отрицательными отзывами, а на других-похвалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been met with negative reviews in some markets, and praise in others.

Фильм получил положительные отзывы с похвалами, направленными на выступления двух ведущих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film received positive reviews with praise directed to the performances of the two leads.

Но я думаю, что Робсон знал обо всех похвалах, которые получал Гилпин, и, вероятно, что еще важнее, Робсону просто нравилось быть актером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think Robeson was aware of all the acclaim that Gilpin received, and, probably more importantly, Robeson just liked being an actor.

В противовес этим похвалам многие отмечали, что в оригинальном фильме были допущены неточности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persecution is highlighted in the Epistle to the Hebrews and the First Epistle of Peter.

Уэстон играл Фальстафа, персонажа, выделенного Таймс в своих похвалах комедии пьесы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weston played Falstaff, a character singled out by The Times in its praise of the play's comedy.

Похвала исходит непосредственно из значения самой речи и не выходит за ее пределы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The praise leads directly from the significance of the speech itself and does not reach beyond that scope.

Предположим, что похвала-это позитивное подкрепление для конкретного сотрудника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assume praise is a positive reinforcer for a particular employee.

Во-первых, похвала Уолтону и всем остальным, кто работал над тем, чтобы сделать эту страницу более чем субъективным моральным кодексом поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, kudos to Walton and everyone else who worked on making this page more than a subjective moral code of conduct.

Некоторые рецензенты были более квалифицированы в своих похвалах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some reviewers were more qualified in their praise.

Консольные версии получили смесь критических реакций, причем единственной общностью была похвала за световые эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The console versions received a mix of critical reactions, with the one commonality being praise for the lighting effects.

Похвала пользователей или освобождение их от неправомерных действий-это также не то, что здесь просили сделать администраторы, это не принудительное исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commending users or absolving them of wrongdoings is also not what admins have been asked to do here, it's not enforcement.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «скупая похвала». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «скупая похвала» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: скупая, похвала . Также, к фразе «скупая похвала» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information