Слишком смешно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Слишком смешно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
too funny
Translate
слишком смешно -

- слишком [наречие]

наречие: too, overly, too much, over, o’er

словосочетание: to a fault

- смешно [наречие]

наречие: amusingly, funnily



Но было смешно... смотреть, как ты истекаешь кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was fun... watching you bleed.

Мы только что говорили об Азиатской партии нижнего белья от Ивонн наверху завтра вечером будет смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were just saying Yvonne's Asian knicker party upstairs tomorrow night should be a laugh.

В 1990-х Россия была слишком занята своей собственной постсоветской политической нестабильностью, чтобы возражать против ЕС или расширения НАТО на восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1990s, Russia was too preoccupied with its own post-Soviet political turmoil to object to EU or NATO enlargement to the east.

Все в восторге. Очень смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone will think of him as funny!

Я бы ответила стихами, но мой мозг слишком похож на желе, чтобы вспомнить самое скудное двустишие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would respond in verse, but my brain is too jellied to recall the scantest couplet.

Мне смешно, - сказал Пьер, - что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь -испорченною жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems funny to me, said Pierre, that you, you should consider yourself incapable and your life a spoiled life.

Если прогнозирование восприятия слишком сильное, как здесь, результат очень похож на галлюцинации, которые люди якобы видят в состоянии изменённого сознания или даже психоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When perceptual predictions are too strong, as they are here, the result looks very much like the kinds of hallucinations people might report in altered states, or perhaps even in psychosis.

Потому что брат получает слишком много внимания от других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because my brother takes too much advantage of other people.

Но колонисты были слишком заняты своим делом, чтобы обращать внимание на самых страшных зверей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the colonists were too much occupied with their task to pay any attention to even the most formidable of these animals.

Мы слишком уж глубоко погрузились в мир своих собственных, обращенных в прошлое, грез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have been lodged too deeply in our respective dream worlds.

Это пение выматывает его, навязывает слишком много ненужных эмоций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reduces him, forces too many unwanted emotions upon him.

Поэтому извините, если что-то я описал слишком подробно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you'll pardon me if sometimes I've told you more than you wanted to know.

Если уровень усиления слишком высок и происходит переполнение, то текущий уровень усиления уменьшается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If current sound level is too high and overflow occurs then real gain level will be decreased.

Он слишком долго страдает в молчаливом заточении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have suffered too long in silent captivity.

По нашему мнению, мы слишком долго находимся на старте, представляя наши национальные позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our opinion, we are sitting too long at the starting line in the presentation of our national positions.

Я просто хочу сказать, когда становится слишком темно, ты можешь увидеть звёзды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying, when it's dark enough, you can see the stars.

В других региональных комиссиях слишком мало программ направлено на повышение качества жизни и поэтому на эту программу необходимо выделить дополнительные ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other regional commissions too few programmes were geared towards improving quality of life and more resources should be devoted to that subprogramme.

Вставляет переносы в слишком длинные слова, которые не умещаются в конце строки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line.

Проблемы нашего современного мира имеют слишком неотложный характер, их влияние распространяется очень стремительно, их воздействие чревато достаточно серьезными последствиями, чтобы мы проявляли колебания или не уделяли им достаточного внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problems of our modern world are too pressing, their consequences too immediate, their impact too far-reaching for us to hesitate or to look away any longer.

Пройдет слишком много времени, пока о моем сайте узнают потенциальные клиенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will take a very long time until potential customers will learn about the website.

Было вновь высказано мнение, что существующая структура управления ЮНОДК, характеризуемая множеством органов, принимающих решения, является слишком расплывчатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was reiterated that the current governance structure of UNODC, with its multiple decision-making organs, was too diffused.

Более 85% случаев рака поджелудочной железы диагностируется слишком поздно, тогда, когда у пациента остаётся менее 2% шансов на выживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 85 percent of all pancreatic cancers are diagnosed late, when someone has less than a two percent chance of survival.

Немецкий тексель - порода среднего до крупного телосложения. Отличительным признаком этой породы является белая средней величины голова, ровный, но не слишком широкий лоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A medium to large mutton sheep with white, medium wide, free of wool head and a flat but not too broad forehead.

Это стало отражением озабоченности европейских руководителей по поводу того, что слишком мощные удары по России навредят и их собственным компаниям и предприятиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That reflects EU leaders’ concerns that hitting Russia too hard would also hurt their own companies and industries.

Вознаграждение в случае избрания Трампа при таком раскладе было бы слишком значительным, чтобы пройти мимо него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The payoff from a Trump election under this set of assumptions would be too large to pass up.

США и их союзники должны сделать так, чтобы авантюры на Украине стали для России слишком дорогими

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States and its allies should make it too expensive for Russia to continue its adventure in Ukraine.

Донни, это не смешно, ты должен развязать меня, кореш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donnie, this isn't funny, you must untie me, buddy.

Белки львиных глаз это не смешно, уверяю вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whites of a lion's eyes are no laughing matter, I can assure you.

Эй, она прекрасная исполнительница, это не смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, she's a wonderful performer, and you're not funny.

Он сел, и оказалось совсем смешно - ровно рядышком сидят, как жених и невеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat down, and it struck him as funny: there they were sitting next to each other like bride and groom.

Ее радовало, что он так нежен к ребенку, хоть это ее порядком и забавляло: смешно, что чужой ребенок ему так дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was glad to see how fond he was growing of the baby, though it tickled her a good deal; it was comic that he should set so much store on another man's child.

Детские рассказы ее умиляли, трогали до такой степени, что смешно и радостно было на нее глядеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stories for children moved her, touched her to such a degree that it was laughable and joyous to look at her.

Смешно-то смешно, - вытягивал своё Костоглотов, - а как вы это всё философски объясните?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'AH right, maybe it's funny,' Kostoglotov continued in his drawl, 'but how do you explain it all from the philosophical point of view - I mean Sashik and the villa?'

Не смешно работать в гипсе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must look funny a dentist with a leg in plaster.

Это не смешно играть миротворца между тобой и Майком, когда вы ведете себя как Израиль и Палестина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's no fun playing peacekeeper between you and Mike when you're acting like Israel and Palestine.

Может они и не политкорректны, зато шутят смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, maybe they're not politically correct, but it's funny, Frank.

Макс, ты вторгся на мой портал и разместил там свой блог, и это совсем не смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max, you invaded my space to put out your own agenda, and it wasn't cool at all.

Это уж верно! - подтвердил другой. - Жил смешно и умер грешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right you are, there! seconded the other. Lived to grin and died in sin.

Смешно, что я все вспоминаю как меня провожали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's funny how I keep thinking back to that going-away party.

Это не смешно, убили женщину!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not funny. A woman was murdered.

Один за всех, а все за одного ...и вместе всем нам всегда смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're one for all, and all for one And together, we'll always have fun...

Конечно, это ужасно, очень невежливо, в церкви, при всех, но очень уж смешно вышло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a very crude thing to do, in chapel and all, but it was also quite amusing.

Меня достали твои глупые шутки и пошлые намёки и это уже не смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make stupid jokes and sleazy innuendoes and it's just not funny anymore.

Давеча было смешно, - ответил он с улыбкой, - я не люблю бранить и никогда не смеюсь, -прибавил он грустно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was funny this morning, he answered with a smile. I don't like scolding, and I never laugh, he added mournfully.

И смешно даже и подумать, что Гривс и Хэншоу вообразили, будто его можно прельстить половинным паем в их предприятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How ridiculous for Greaves and Henshaw to think they could interest him in 50 per cent of their line!

Вы смешно сгибаете руку, когда бьете по мячу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your arm is curved in a funny way when you hit the ball.

Чёрт, это уже смешно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, this is hilarious!

Толкать Платона или любого другого писателя, жившего две тысячи лет назад в среде знания 21-го века, просто смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To push Plato or anyone writing two thousand years ago in the 21th century environment of knowledge is downright ridiculuous.

Это слишком смешно, когда процент буддистов в Лаосе меньше, чем во Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is too funny when the percentage of Buddhist in Laos is less than Vietnam.

То, что вы говорите, не просто смешно, это смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you say is not just ridiculuos, it is funny.

Видеохудожник Джон Ноэл Шелтон отмечает, что версия разве это не смешно в фильме сильно отличается от той, что была на альбоме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Video artist Jon Noel Shelton remarks that the version of Isn't It Funny in the film is distinctly different from the one on the album.

Другая проблема, которая есть у вас и у мыслителей вашей сферы, - это идея расового национализма, это не только смешно, но и опасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other problem you and thinkers of your sphere has is this idea of Racial Nationalism, this is not only ridiculous but dangerous.

Это определенно толстая задница, как бы вульгарно/смешно это ни было!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's definitely 'fat-arsed', as vulgar/funny as that is!

Однако предполагать, что Зидан стоил Франции чемпионата мира, просто смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To suggest Zidane cost France the World Cup, however, is ridiculous.

Это будет звучать смешно, но эй, умлауты просто кажутся смешными тем, кто не говорит на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will sound funny but hey, the umlauts just seem to be funny to those who don't speak them.

Не хочу показаться грубым, но это просто смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to be snippy, but this is ridiculous.

Наличие этих огромных боковых панелей справа от текста просто смешно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having those huge sidebars to the right of the text is ridiculous!

Просто смешно, что у нас нет фотографий маленьких девочек-сорванцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's ridiculous that we can't have pictures of tomboy little girls.

ЭТО ЖЕ СМЕШНО, А НЕ ЛЕД ЗЕППЕЛИН?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THAT'S LAUGHABLE, AND NOT LED ZEPPELIN?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «слишком смешно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «слишком смешно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: слишком, смешно . Также, к фразе «слишком смешно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information