Сломать ее вниз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сломать спину - break the back of
сломать свежие земли - break fresh ground
Вы должны были сломать - you had to break
Вы должны сломать - you have to break
сломать баррикады - to remove / take down a barricade
сломать нос - break your nose
сломать ее сердце - break her heart
пытаются сломать - are trying to break
я хочу сломать - i want to break
собирались сломать - were going to break
Синонимы к сломать: выламывать, отламывать, сломать, ломать, изломать, разбивать, разламывать, разламываться, испортить
за её счёт - at her expense
в тайниках ее сердца - in the privacy of her thoughts
как её дела? - how is she?
только её и видели - she was gone in a flash
спроси ее - ask her
буду видеть ее снова - gonna see her again
в ее тени - in her shadow
изображали ее - portrayed her
встретил ее бремя - met its burden
ее акций - of its stock
Синонимы к ее: свой, принадлежащий ей
Значение ее: Принадлежащий ей.
наречие: down, downward, downwards, under, downstairs, underneath, downhill, alow, downgrade, adown
предлог: down
наклоняться вниз - stoop down
перейти в / вниз туалет - go into/down the toilet
stoopped вниз - stoopped down
быстро вниз - fast down
избегая дорогостоящее время вниз - avoiding costly down time
в минуту вниз - to minute down
для веса вниз - to weight down
вниз в гавани - down at the harbour
вниз по течению актеры - downstream actors
вниз пятой авеню - down fifth avenue
Синонимы к вниз: вниз, книзу, свысока
Значение вниз: По направлению к низу, к земле.
We've got to find something to break this door open. |
|
Это была не лихорадка денге, а вирус Зика, он быстро распространялся — Ресифи, крупный мегаполис вниз по побережью, вскоре стал эпицентром. |
The virus wasn't dengue, it was Zika, and it spread rapidly - Recife down the coast, a big metropolitan center, soon became the epicenter. |
Я часами пытаюсь сломать последнюю защиту этого зашифрованного кода. |
I've been spending hours trying to crack the last wall in this encrypted data code. |
He then pulled the flashlight from his pocket and studied his effluent with the beam. |
|
Эти приказы командование дивизий передало вниз своим подчиненным подразделениям. |
These were the orders that the divisions then transmitted to their subordinate units. |
Напортачу тут - и идти мне только вниз. |
I screw that up, there's nowhere to go but down. |
Он умудрился сломать свой локоть после того, как поджег себя, когда весь в бензине пытался покурить. |
He managed to snap his elbow after lighting himself on fire when he wanted a smoke while covered in gasoline. |
Индикаторные пломбы сконструированы и изготовлены из материала, который можно легко сломать вручную или с помощью обычных кусачек или ножниц. |
Indicative seals are constructed and manufactured of material that can be broken easily by hand or simple snipping tool or shear. |
Прежде всего, как крупнейший производитель суповых консервов в стране, компания может добиться снижения общей величины издержек за счет интеграции операций вниз по цепочке поставок сырья и материалов, чего не могут сделать более мелкие компании. |
In the first place, as by far the largest soup canners in the nation, this company can reduce total costs through backward integration as smaller companies cannot. |
И довольно толстый, сломанный нос, который ему действительно могли сломать Люди верят, что он боролся с еретиками в Ликии |
And also quite a thick, broken nose, which he could have got... people believe he fought with a heretic at Lycia. |
Компаньоны ушли вниз к Иванопуло. |
The partners went downstairs to Ivanopulo. |
Идем вниз, все ждут. |
Come down, everyone's waiting. |
Went down stairs, and then I heard the sideboard. |
|
Тут садовник, поглядев вниз, разом оборвал свои оскорбительные замечания и несколько секунд разглядывал что-то у себя под ногами. |
The man, whose eyes had fallen upon the ground, stopped short in his insulting commentary, and remained for a moment looking intently upon something at his feet. |
Я чувствую, что лечу головой вниз в какую-то пропасть, но я не должна спасаться. |
I feel I'm lying head downwards in a sort of pit, but I ought not to save myself. |
Further away, over here, spatter is traveling downwards. |
|
Тот, кто дёргает рычаг эшафота, чтобы сломать вашу шею, это бесстрастный человек. |
The man who pulls the lever, that breaks your neck will be a dispassionate man. |
Оборот только один; один большой, долгий круг - сначала вверх, потом вниз, и опять возвращаешься к исходной точке. |
There is only one turn; one large, elliptical, rising and falling turn and you are back where you have started. |
Хочу сломать тебе шею Согнуть тебе спину |
Wanna break your back Gonna break your neck. |
Согласно дневнику отца, если спуститься под храм некоей древней религии, и идти всё вниз и вниз, то там вдруг... Ты увидишь целый город, скрытый в подземелье под Столицей. |
According to Dad's journal, you descend from the temple of the ancient religion, and go further and further underground, and then suddenly there's another city, all tucked away beneath Central. |
Скажите мужикам косить вниз по дороге в два раза быстрее, иначе это все окажется в дыму. |
Tell the men to mow it down along the road double quick, or else it'll all go up in smoke. |
Oh, you are not one of those who linger on the brink. You fly head foremost. |
|
Если парень стоял здесь, а реактивный снаряд бьёт по нему... выносит через окно, посылая его на 30 этажей вниз и на 100м вверх по улице. |
Now, what if the guy was standing here, and this rocket-propelled whatever hits him carries him out the window, sends him 30 floors down and 100 yards up the street. |
С минуту он стоял и смотрел вниз на некрасивое личико сердечком с длинным мысиком волос на лбу, на темные серьезные глаза. |
He stood for a moment looking down at the plain, heart-shaped face with its long widow's peak and serious dark eyes. |
Сара Покет свела меня вниз, словно я был призраком, который нужно выпроводить из дома. |
Sarah Pocket conducted me down, as if I were a ghost who must be seen out. |
Ему не хотелось идти вниз, но он опасался, что они ждут от него именно этого. |
He did not want to go down, but he wondered if they expected him to. |
Let's go down after one more song. |
|
Я просто хочу сломать свои пальцы и вернуть моя старую жизнь |
I just want to snap my fingers and get my old life back. |
Take off the tunics, they'll weigh us down. |
|
Вас бы затруднило то, что писать нужно справа налево, но старцев ничуть - ведь мы, китайцы, пишем сверху вниз. |
The right to left didn't bother them as much as it would you, since we write up to down. |
Спущусь вниз... и посижу на крыльце, проветрюсь. |
I think I'll go downstairs. And sit on the stoop and cool off. |
Вождь не сказал ему больше ни слова, перевел взгляд вниз, на Эрикисэма. |
The chief said no more to him but looked down at Samneric. |
В разгаре вечера ее позвали вниз переговорить с Мэри Хиггинс, и когда она вернулась, мистеру Хейлу показалось, что он заметил следы слез на ее щеках. |
In the middle of the evening, she was called down to speak to Mary Higgins; and when she came back, Mr. Hale imagined that he saw traces of tears on her cheeks. |
Видите ли, когда самолет на радаре останавливается, это значит что он падает прямо вниз. |
You see, when a plane on that radar appears to stand still, it is in point of fact dropping straight down. |
На этот раз он твердо решил стремительно кинуться вниз и, не обращая внимания ни на что, добежать до заветной дворницкой. |
This time he was fully determined to hurtle down at full speed, ignoring everything, and make it to the promised land of the caretaker's room. |
Нам нужно это сломать. |
We've gotta break through here. |
It's counterfeit and watered-down medicine that has side effects. |
|
Единственной проблемой будет доставить его туда вниз, Что означает бурение 20 км твердой породы. |
The only problem is we'd have to get it down there, which means drilling through 20 kilometres of solid rock. |
Потом, хлопнув дверью, стремглав затопала вниз по лестнице, и тут в коридоре появилась Минни. |
She banged the door and was tramping furiously down the stairs when Minnie appeared in the hall. |
Подъём был труден, но он забрался на гору, добыл огонь и повёз его вниз, чтобы отдать первым машинам. |
With much difficulty, he climbed the mountain to obtain fire, and brought it down to the first vehicles. |
Они посмотрели вниз, затем друг на друга. |
They looked down the stairs and then looked at each other. |
Эрнестина подошла к Трейси и посмотрела на неё сверху вниз. |
Ernestine moved over to Tracy and looked down at her. |
That polygraph needle's gonna be moving up and down Like a seesaw. |
|
Ложись лицом вниз и твоя прекрасная улыбка будет превращена в снег. |
Lie face down and your beautiful smile will be molded into the snow. |
Девушка обещала потом прийти за подносом и ушла вниз, то и дело оборачиваясь на удивительного покупателя. |
The girl said she'd be back later for the tray and went off, turning back to look at the strange customers. |
Один ровный разрез вниз посередине. |
It's one clean line down the middle. |
Его было трудно сломать. |
He's been a tough one to crack. |
Или мы гордые родители ребёнка который устоял против попыток учителя сломать его дух и подчинить волю своим корпоративным хозяевам. |
Or we are the proud parents of a child who has resisted his teacher's attempts to break his spirit and bend him to the will of his corporate masters. |
Но не заблуждайся... их нужно сломать. |
But make no mistake... they have to be broken. |
Не уважал Павел Николаевич таких людей, которые в жизни идут не вверх, а вниз. |
Pavel Nikolayevich had no respect for such men who had come down in the world instead of going up. |
В период половодья 30 миллионов литров воды устремляется вниз. |
In flood 30 million litres of water spill over every second. |
Однажды ночью я спустился вниз выпить молока, а он сидел напротив телевизора, вон там. |
I came down one night for a glass of milk and he was just sitting there in front of the TV just there. |
So what, you're just gonna walk up and down the stairs? |
|
Я кидаюсь за мячом, в то же время он заносит ногу, и я пикирую вниз. |
I go out to break up the play, and just as his leg swung back, I dove. |
И мужчины пошли вниз по улице к внешнему бульвару. Жервеза двинулась за ними. |
The two men walked towards the outer Boulevard, and Gervaise followed them. |
При движении направо видно было, как по меридиональной щели ходит вверх и вниз блестящий ствол гиперболоида. |
As it moved to the right he could see the gleaming barrel of the hyperboloid moving up and down the loophole. |
Извилистая тропинка все время спускалась вниз -казалось, она ведет под землю. Вокруг громоздились красноватые скалы. |
The way wound down - down into the ground. The shapes of rock rose up around them, down, down into the bowels of the earth, through a labyrinth of red cliffs. They towered now on either side. |
успокойся уже мамми я мог бы сломать твои черные кости так же как ты разделываешь рыбу и ты бы не смогла не то что ходить говорить и никто бы не узнал что это сделал я |
Holding you the way i am, mammy, i could crack your backbone just like you'd split a fish. You'd never be able to walk or talk again, and nobody'd know i done it. |
The Mongols initially tried to break the castle's gates. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сломать ее вниз».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сломать ее вниз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сломать, ее, вниз . Также, к фразе «сломать ее вниз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.