Служившего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Служившего - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
who served
Translate
служившего -


И его манеры отточены не больше, чем это было необходимо для офицера разведки, служившего в бывшей ГДР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's only as polished as an intelligence officer who served in the former East Germany needed to be.

Современная ссылка на Саргона, как полагают, была найдена на цилиндрической печати Ибни-Шарру, высокопоставленного чиновника, служившего под началом Саргона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A contemporary reference to Sargon thought to have been found on the cylinder seal of Ibni-sharru, a high-ranking official serving under Sargon.

Бентли-Холл был резиденцией полковника Лейна, служившего офицером в королевской армии с 1642 года, и его сестры Джейн Лейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bentley Hall was the residence of Colonel Lane who had been an officer in the Royalist Army since 1642, and his sister, Jane Lane.

Вместе они расследуют дело о предполагаемом самоубийстве Аманды Хансейкер, дочери богатого бизнесмена, служившего вместе с Мурто во Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, they work the case of the alleged suicide of Amanda Hunsaker, daughter of a wealthy businessman who served with Murtaugh in Vietnam.

Языком местного двора в Опобо, служившего трем общинам, был Игбо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The language of the native court at Opobo which served the three communities was Igbo.

Иисус ушел туда, как уходил в смертоносное нутро шара, служившего солнцем пещеры на Марсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus retired there and also to the deadly furnace inside the globe that acted as the sun for the Martian cavern.

На следующий день Жервеза неожиданно получила от своего сына Этьена, служившего машинистом на железной дороге, десять франков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next day, Gervaise received ten francs from her son Etienne, who was a mechanic on some railway.

Она была политическим назначенцем госсекретаря Майкла Чертоффа, второго министра внутренней безопасности Соединенных Штатов, служившего при президенте Джордже Буше-младшем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She served as a political appointee of Secretary Michael Chertoff, the second United States Secretary of Homeland Security, serving under President George W. Bush.

Приветствую вас, 1 ноября 2007 года Генри Аллингем побил рекорд для самого старого человека, служившего в британских вооруженных силах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greetings, On Nov 1 2007 Henry Allingham broke the record for the oldest man to serve in the British forces.

Вызовет ли упадок «Американского мира», семь десятилетий служившего гарантом внутреннего либерального порядка в Европе, неизбежный кризис или даже конфликт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will the decline of Pax Americana, which has served for seven decades as a guarantor of Europe’s internal liberal order, unavoidably lead to crisis, if not conflict?

Она была основана на романе 1961 года Остановись у победителя Р. Ф. Делдерфилда, служившего в Королевских ВВС во время Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was based on the 1961 novel Stop at a Winner by R.F. Delderfield who served in the RAF in World War II.

Грей снова был назначен губернатором в 1861 году, чтобы заменить губернатора Томаса Гора Брауна, служившего до 1868 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grey was again appointed Governor in 1861, to replace Governor Thomas Gore Browne, serving until 1868.

Поняв, что конца этому пока не предвидится, Джек поднялся с бревна, служившего ему троном, и прошествовал к краю травы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing there was no immediate likelihood of a pause. Jack rose from the log that was his throne and sauntered to the edge of the grass.

В 1835 году Бриджит Питер, уроженка региона Мадрас, потеряла своего мужа, британского солдата, служившего в 1-м пехотном полку Его Величества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1835, Bridget Peter a native of the Madras region lost her husband, a British soldier serving in His Majesty's 1st Foot Regiment.

Хамид был сыном Башира Али-Хана, служившего в армии Низама, и имел младшего брата Вахида Али-Хана и двух сестер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hamid was the son of Bashir Ali Khan, who was in the Nizam's army, and had a younger brother, Wahid Ali Khan and 2 sisters.

Он вернулся в Индию в 1865 году в качестве миссионера, служившего в Мирате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returned to India in 1865 as a missionary posted in Mirat.

Это был альбом, в котором рассказывалось о приключениях Фриско Смита, полицейского, служившего в Западной железнодорожной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an album that recounted the adventures of Frisco Smith, a policeman serving for a western railway company.

Зиккурат был частью храмового комплекса, служившего административным центром города, и который был святилищем лунного бога Нанны, божества-покровителя Ура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ziggurat was a piece in a temple complex that served as an administrative center for the city, and which was a shrine of the moon god Nanna, the patron deity of Ur.

Фильм был экранизирован Гарольдом Бухманом из романа 1961 года Остановись у победителя Р. Ф. Делдерфилда, служившего в Королевских ВВС во время Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was adapted by Harold Buchman from the 1961 novel Stop at a Winner by R. F. Delderfield who served in the RAF during World War II.

Они разыскали и наняли старого француза, Луи Бердо, когда-то служившего в поварах у миллионера-мануфактурщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had found an old cordon bleu, Louis Berdot, who had served in the house of one of the great dry goods princes, and this man he engaged.

Вступив в должность в возрасте 29 лет, Окасио-Кортес является самой молодой женщиной, когда-либо служившей в Конгрессе Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking office at age 29, Ocasio-Cortez is the youngest woman ever to serve in the United States Congress.

Впрочем, его снобизм отнюдь не помешал ему жениться в свое время на Сюзетте Осборн -простой техасской девушке, служившей у него в магазине счетоводом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet he had married Susetta Osborn, a Texas girl who was once his bookkeeper.

Согласно Маньесю, первой Сайо, служившей в храме, была принцесса Оку, дочь императора Тенму, в период Асука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Man'yōshū, the first saiō to serve at the shrine was Princess Ōku, daughter of Emperor Tenmu, during the Asuka period.

Приземистое здание, служившее штаб-квартирой швейцарской гвардии, располагалось на северо-восточном краю Ватикана, рядом с помещением кордегардии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Office of the Swiss Guard is housed adjacent to Il Corpo di Vigilanza, directly northeast of St. Peter's Basilica. The office is a squat, stone building.

Не прошло и получаса, как я отдал распоряжения, которые должны были возвратить свободу человеку, служившему единственным препятствием к моей женитьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not even half an hour had passed since I had given the directions which would restore to liberty the man who was the one obstacle to my marriage.

Прудом был незаконнорожденным сыном Кэтлин Эдвардс, портнихи из Лидса, и Питера Курило, солдата, служившего в британской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prudom was the illegitimate son of Kathleen Edwards, a Leeds dressmaker, and Peter Kurylo, a soldier serving with the British Army.

В эти ранние годы лекции читались в деревянном особняке, служившем школой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these early years, lectures were given in the wooden townhouse that served as the schoolhouse.

Меня подняли и понесли; одеяло, служившее занавеской, мазнуло меня по лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They lifted me and the blanket-flap went across my face as we went out.

Клеопатра почти не упоминается в De Bello Alexandrino, мемуарах неизвестного штабного офицера, служившего при Цезаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cleopatra is barely mentioned in De Bello Alexandrino, the memoirs of an unknown staff officer who served under Caesar.

Выходец из влиятельной семьи, традиционно служившей китайским правительствам и обществу, она покинула Восток, продолжая оставаться мостом культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming from a high-profile family traditionally serving Chinese governments and society, she left the East while continuing to be a bridge of cultures.

В 1723 году Петр I сформировал гусарский полк исключительно из сербской легкой кавалерии, служившей в австрийской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1723, Peter the Great formed a Hussar regiment exclusively from Serbian light cavalry serving in the Austrian army.

И вы будете арестованы за укрывательство военного преступника, ранее служившего общепризнанному врагу Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you would be arrested for harboring war criminal, formerly employed by avowed enemy of United States.

Здание профсоюзов, служившее штабом Евромайдана, было сожжено дотла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Trade Unions Building, which served as the Euromaidan headquarters, was burned down.

Я понимаю ваше желание быть лояльным по отношению к человеку, служившему под вашим командованием так долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that you want to be loyal to a man who's served under you for so long.

Затем Мурген достал ее наконечником копья, служившего древком нашему знамени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Murgen let her have it with the spearhead on the lance that bore the Company standard.

Вы Рэндал и Лиза Флин, родители сержанта Эдварда Флина, служившего на авиабазе в Баграме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you Randall and Lisa Flynn, parents of sergeant Edward Flynn, stationed at Bagram Air Base?

Мы запомним его как очень мужественного и скромного человека, служившего миру, справедливости и диалогу между людьми и народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will remember him as a man of great courage and humility in the service of peace, justice and dialogue among men and nations.

Она подошла к сараю, служившему кухней, и заглянула внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stepped over to the cook shack and looked in.

Сердцем сада был внутренний дворик, окруженный трехъярусной лоджией, служившей театром для увеселений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heart of the garden was a courtyard surrounded by a three-tiered loggia, which served as a theater for entertainments.

Она состояла из 29-й бригады, служившей вдали от своей головной 10-й индийской дивизии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consisted of the 29th Brigade, serving away from its parent 10th Indian Division.

Родившийся у Макса и Эммы Эдсон в Цинциннати, штат Огайо, Гас Эдсон бросил школу в возрасте 17 лет, чтобы присоединиться к армии, служившей в Австралии в 1918 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born to Max and Emma Edson in Cincinnati, Ohio, Gus Edson dropped out of school at age 17 to join the Army, serving in Australia in 1918.

В полном молчании и абсолютной тишине они приблизились к небольшой постройке, служившей входом в подземелье...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In utter, eerie silence they moved towards the small outbuilding, whose open door led down to the cellars.

Вскоре обнаружилось одно весьма странное дополнительное обстоятельство, служившее причиной его оживления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One small, helping cause of all this liveliness in Stubb, was soon made strangely manifest.

Два часа спустя Доротея сидела в задней комнате прекрасной квартиры на Виа-Систина, служившей ей будуаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two hours later, Dorothea was seated in an inner room or boudoir of a handsome apartment in the Via Sistina.

Вы знаете, что мятеж вспыхнул из-за солдата, служившего там? Он застрелил беззащитного ишварского ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know that the reason the rebellion broke out was because one of the soldiers stationed there recklessly shot and killed an Ishbalan child?

Перед дверью воткнуто было в землю очищенное от ветвей молодое сосновое деревце с перекладиной наверху, служившее бесхитростной эмблемой креста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stem of a young fir-tree lopped of its branches, with a piece of wood tied across near the top, was planted upright by the door, as a rude emblem of the holy cross.

Их оттеснили к высокому шестиэтажному дому, служившему опорой баррикаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were hemmed in by the lofty, six-story house which formed the background of their redoubt.

Оставшись одна в занавешенном алькове, служившем спальней, Маргарет долго изучала лицо в маленьком круглом зеркальце, висевшем на стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alone in the curtained-off alcove that served as her bedroom, Margaret studied her face in the small, round mirror that hung on the wall.

В 1950 году конкурирующая компания Gold Medal Books опубликовала женские казармы, беллетризованный отчет об опыте автора Терески Торрес, служившей в Свободных французских войсках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1950, rival company Gold Medal Books published Women's Barracks, a fictionalized account of author Tereska Torres' experience serving in the Free French Forces.



0You have only looked at
% of the information