Смешанные перевозки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: mixed, miscellaneous, assorted, mingled, hybrid, promiscuous, impure, medley, mongrel, crossbred
смешанный в равных количествах - mixed in equal quantities
смешанный язык - mixed language
смешанный вулкан - compound volcano
смешанный пакет - a mixed bag of
смешанный режим - mixed mode
смешанный уток - mixed filling
смешанный бордюр - mixed border
смешанный штамм - mixed strain
смешанный прилив - composite tide
смешанный платеж - blended payment
Синонимы к смешанный: пестрый, разношерстный, смешанный, разнородный, различный, разный, разнообразный, разноцветный
Значение смешанный: Образовавшийся путём смешения, смеси чего-н., помеси.
имя существительное: shipping, transportation, transit, transport, conveyance, carriage, carry, haulage, haul, portage
перевозка товаров - transportation of goods
перевозка воздушным транспортом - transport by air
морская перевозка грузов - carriage of goods by sea
перевозка грузов малой скоростью - slow freight
смешанная водно-железнодорожная перевозка грузов - rail-water shipment
перевозка по суше - overland transportation
смешанная перевозка - balk transportation
совместная перевозка нескольких авиакомпаний - interline transportation
перевозка на электромобилях для гольфа - golf buggy transfer
международная перевозка - international shipment
Синонимы к перевозка: отправка, перевозка, фрахтование судна, экспедирование грузов, отсрочка, промедление, сортировка грузов, перевоз, провоз, транспортировка
Такая единообразная система предусматривается Конвенцией о смешанных перевозках 1980 года. |
The Multimodal Convention 1980 provides for such a uniform system. |
Проблема заключается в том, что проект конвенции охватывает не только морские перевозки, поскольку сфера его применения теперь будет распространяться и на некоторые договоры о смешанных перевозках. |
The problem is that the draft convention covers more than carriage by sea, as it will now apply to some multimodal contracts. |
В последние годы были усовершенствованы наземные перевозки в целях укрепления экономического и торгового сотрудничества между странами субрегиона Большого Меконга. |
In recent years land transportation has been improved to strengthen economic and trade co-operation among countries in the Greater Mekong Subregion. |
Люди со смешанными чертами представляют различные группы населения и предположительно отражают бо́льшее генетическое разнообразие и лучшую адаптацию к окружающей среде. |
People with mixed features represent different populations, and presumably harbor greater genetic diversity and adaptability to the environment. |
Он налагает ряд обязанностей на правительства, компании, владеющие судами или эксплуатирующие их, портовые объекты, обслуживающие суда, которые осуществляют международные перевозки. |
It places a range of responsibilities on governments, companies that own or operate ships, and port facilities serving such ships engaged on international voyages. |
Остаток на 1 января 1995 г.: общие накладные расходы по перевозке. |
Balance at 1 January 1995: internal transport costs. |
Оценка удельных транспортных издержек при перевозке контейнеров автомобильным транспортом по африканским маршрутам. |
Estimated unit road transport costs for containers on African corridors. |
В результате аннулирования соглашений об аренде летательных аппаратов удалось высвободить 7 млн. долл. США, которые были использованы для частичного покрытия дополнительных расходов на воздушные перевозки. |
The cancellation of aircraft rental agreements has made $7 million available to partially offset the additional air transportation costs. |
Как осуществляется перевозка пассажиров с пораженными органами зрения? |
How can partially sighted people travel? |
Помимо наличия стандартных отгрузочных документов, таких, как транспортная накладная, в случае поставок боеприпасов и взрывчатых веществ требуется наличие разрешения на перевозку. |
In addition to standard shipping documents such as bills of lading, ammunition and explosives transfers require evidence of authorization of the shipment. |
Другая возможность повышения пропускной способности существующих сетей состоит в создании железнодорожных линий, приспособленных конкретно либо для транспортировки грузов, либо для перевозки пассажиров. |
Another possibility for increasing the available capacity of existing networks would be through the establishment of dedicated freight and passenger lines. |
Усилия ЮНСИТРАЛ по разработке нового унифицированного законодательства о международной морской перевозке грузов также имеют большое значение. |
The Commission's efforts to produce new uniform laws on the international carriage of goods by sea were also of great importance. |
опасные грузы, международная перевозка которых запрещена;. |
Dangerous goods which are barred from international carriage;. |
Свободный конец каждого соединительного трубопровода затем полностью закрывается в ходе перевозки с помощью прочной заглушки, обеспечивающей третий уровень герметизации на каждом трубопроводе. |
An internal safety valve, which can only be opened by opening the external valve, and consequently would seal even if the outer valve were broken off. |
Освобождение от налога на механические транспортные средства в отношении тех транспортных средств, которые используются исключительно для операций на начальных и конечных этапах перевозки. |
Exemption from motor vehicle tax for those vehicles that are exclusively used for initial and terminal haulage. |
Вновь созданная структура единого командного центра и смешанные полицейские подразделения, которые призваны выполнять важные задачи в области укрепления безопасности, испытывают серьезные трудности в своем обеспечении. |
The newly formed integrated command centre and the mixed police units, which have the responsibility for performing crucial security tasks, face serious capacity constraints. |
Кто-то считает, что это плохой подбор бойцов (я с этим согласен). Другие думают, что это плохо для бокса и/или для смешанных единоборств (с этим я не согласен). Но совершенно ясно, что бой 26 августа не всем по душе. |
Some believe it's a mismatch (I would agree), others think it's bad for boxing and/or MMA (I disagree), but it's easy to see that not everyone is excited about August 26. |
Он договорился о перевозке тела, которое не принадлежит нам. |
He's negotiating the transfer of a body that doesn't belong to us. |
I've always been fascinated by transportation. |
|
Тело Джейн Доу было потеряно при перевозке из лаборатории Чешам в крематорий. |
The body of the Jane Doe was lost in transit between Chesham Lab and the crematorium. |
Чтобы получить чистый зеленый, в качестве космического фонового излучения, они должны быть смешанными. |
To end up a uniform green... like the cosmic background radiation... they had to be touching. |
Как только наш подозреваемый подаст бумаги на разрешение на перевозку Лиен Ма в Китай, мы узнаем номер рейса, и сможем наложить арест на гроб и убедиться сами. |
As soon as our suspect files the paperwork authorizing the transportation of Lien Mah back to China, we'll know the flight number, and we can go seize the casket and see for ourselves. |
Looks like he drove for some ice company in Wyoming. |
|
Наиболее распространенным мотивом жостовской росписи является букет смешанных садовых и полевых цветов, который по своей сути прост и лаконичен. |
The most widely used motif of the Zhostovo painting is a bunch of mixed garden and wild flowers, which is simple and laconic in its essence. |
Однако у твердотельных накопителей есть проблемы со смешанным чтением и записью, и их производительность может ухудшаться с течением времени. |
However, SSDs have challenges with mixed reads and writes, and their performance may degrade over time. |
Вулли всегда быстро указывает на физическую невозможность смешанных метафор сэра Хамфри или хакера с почти навязчивым педантизмом. |
Woolley is always quick to point out the physical impossibilities of Sir Humphrey's or Hacker's mixed metaphors, with almost obsessive pedantry. |
Гораздо большей силой, действующей для прекращения традиционного образа жизни бака, являются смешанные браки и ассимиляция в соседние племена. |
A much greater force acting to end the Baka's traditional lifestyle is intermarriage and assimilation into neighbouring tribes. |
По мнению историка Шей Дж. Д. Коэна, статус потомства от смешанных браков был определен в Библии патрилинейно. |
According to historian Shaye J. D. Cohen, the status of the offspring of mixed marriages was determined patrilineally in the Bible. |
На Йонг-стрит вдоль этого участка расположены смешанные малоэтажные жилые, торговые и коммерческие здания. |
Yonge Street along this stretch features mixed low-scale residential, retail and commercial buildings. |
Предполагаемые нарушения связаны с топливными надбавками, применявшимися к международным воздушным перевозкам грузов в течение этого периода. |
The alleged contraventions relate to fuel surcharges applied to international carriage of air cargo during that period. |
Группа начинала в стиле европейских пауэр-метал групп, с лирическим содержанием об эпических битвах, драконах и мечах, смешанных с высоким вокалом. |
The band started out with the style of European power metal bands, with lyrical content about epic battles, dragons and swords mixed with high-pitched vocals. |
Beluga XL предназначена в первую очередь для работы на А350 и рассчитана на перевозку двух крыльев А350 одновременно. |
The Beluga XL is intended primarily for A350 work, and is designed with capacity to ship two A350 wings simultaneously. |
В последнее время проспекты становятся известными благодаря ресторанам и магазинам, открывающимся в старых торговых помещениях, смешанных внутри сообщества. |
Recently the Avenues is becoming known for restaurants and shops opening in old retail space mixed within the community. |
В сентябре Blacklane в партнерстве с Qatar Airways обеспечила пассажирам перевозку от двери до двери. |
In September, Blacklane partnered with Qatar Airways to provide passengers with door-to-door transportation. |
Для смешанных состояний в литературе есть некоторые меры запутывания, и ни одна из них не является стандартной. |
For mixed states, there are some entanglement measures in the literature and no single one is standard. |
В этих вулканических условиях он выходит, смешанный с паром, из трещин в земле. |
In these volcanic settings it issues, mixed with steam, from fissures in the ground. |
] estimate a mixed record in terms of profitability. |
|
Хотя проводились испытания, в ходе которых буксировались торфяные вагоны, они в основном использовались для перевозки личного состава по болотам. |
Although trials were carried out in which peat wagons were towed, it was mainly used to transport personnel around the moors. |
Различные слушания в течение многих лет оставили смешанные мнения. |
Various hearings over the years have left a mixture of opinions. |
Смешанные дифтонги с длинными гласными встречаются в сложных словах. |
Mixed diphthongs with long vowels can be found in compound words. |
Его рецептура включала бикарбонат соды и винную кислоту, смешанные с крахмалом для поглощения влаги и предотвращения реакции других ингредиентов. |
His formulation included bicarbonate of soda and tartaric acid, mixed with starch to absorb moisture and prevent the other ingredients from reacting. |
Фильм получил смешанные с негативными отзывы. |
The film received mixed to negative reviews. |
Это легко приспосабливающиеся птицы со смешанным рационом, включающим семена и насекомых. |
They are adaptable birds, with a mixed diet including seeds and insects. |
A mixed moshav-kibbutz type of settlement can be called a moshbutz. |
|
The game received mixed reviews upon release. |
|
31 октября 2017 года, после 85 дней непрерывных промышленных действий, смешанный флот принял новое соглашение о выплате заработной платы от BA, которое положило конец спору. |
On 31 October 2017, after 85 days of discontinuous industrial action, Mixed Fleet accepted a new pay deal from BA which ended the dispute. |
Эти смешанные бани были лишь отдаленно похожи на современные бани. |
These mixed-sex bathhouses were only vaguely similar to modern bathhouses. |
В ходе исследования топонимов в Норвегии М. Ольсен подсчитал по меньшей мере от 20 до 30 названий местностей, смешанных с Фреей. |
In a survey of toponyms in Norway, M. Olsen tallies at least 20 to 30 location names compounded with Freyja. |
Crash Twinsanity получил смешанные или средние отзывы от критиков после выхода. |
Crash Twinsanity received mixed or average reviews from critics upon release. |
Машины обычно подаются с предварительно смешанными гранулами основного полимера и маточной смеси. |
While his father shoots outside the deserted Saint-Sauveur Cathedral, Ned wanders in to look around. |
В XVIII веке мука или крупа, смешанные с бульоном, были введены в качестве заменителей грудного вскармливания, но и это было безуспешно. |
This development improved capacity and call quality compared to the previous frequency-division multiplexing schemes. |
Фильм получил смешанные отзывы, с 64% на Rotten Tomatoes из 22 отзывов. |
The film received mixed reviews, with a 64% on Rotten Tomatoes from 22 reviews. |
Альфа-клетки встречаются в островках поджелудочной железы, смешанных с бета-и другими клетками. |
Alpha cells occur in pancreatic islets, mixed with beta and other cells. |
Не существует общего аналитического решения для смешанных электролитов, криволинейных поверхностей или даже сферических частиц. |
There is no general analytical solution for mixed electrolytes, curved surfaces or even spherical particles. |
Будучи социальной птицей, она живет в семейных группах и часто присоединяется к смешанным видам и даже возглавляет их кормовые стаи. |
A social bird, it lives in family groups and frequently joins and even leads mixed-species foraging flocks. |
Она действовала со смешанным экипажем из личного состава ВМС США и гражданских торговых моряков. |
She operated with a mixed crew of U.S. Navy personnel and civilian merchant mariners. |
Она разбила коммунизм на ряд отдельных движений со смешанными положительными и отрицательными результатами. |
It broke Communism down into series of discrete movements, with mixed positive and negative results. |
Ученый Рейнхард Бусс вместо этого рассматривает Клабаутерман как слияние ранних и дохристианских верований, смешанных с новыми созданиями. |
Scholar Reinhard Buss instead sees the Klabautermann as an amalgamation of early and pre-Christian beliefs mixed with new creatures. |
Racially mixed relationships and marriages occur. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смешанные перевозки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смешанные перевозки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смешанные, перевозки . Также, к фразе «смешанные перевозки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.