Событие с нулевой вероятностью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: event, occasion, development, happening, fact, passage, do
отмечать приятное событие - celebrate
вероятное событие - probable event
ядерное событие - nuclear event
крайнее событие - boundary event
речевое событие - speech event
великое событие - great event
незабываемое событие - unforgettable event
событие такого масштаба - event of this magnitude
реальное историческое событие - a real historical event
солнечное протонное событие - Solar Proton Events
Синонимы к событие: событие, случай, происшествие, номер, исход, результат, повод, раз, оказия, возможность
Значение событие: То, что произошло, то или иное значительное явление, факт общественной, личной жизни.
рядом друг с другом - beside each other
модульный реактор с гранулированным топливом - pebble bed modular reactor
молоко с вкусовыми наполнителями - flavored milk
смесь для борьбы с поглощением бурового раствора - gunk plug
массив с переменными границами - an array with variable boundaries
с большими связями в высшем свете - with good connections in high places
пакет с продуктами - a package of food
методы борьбы с терроризмом - methods of combating terrorism
журнал с объявлениями - advertiser
с налета - at once
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
нулевой час - zero hour
нулевой рост выпуска продукции - zero growth of output
нулевой валентности - zero valence
нулевой морфизм - zero morphism
нулевой пациент - patient zero
нулевой член - zero term
нулевой порядок - order zero
нулевой рост - zero growth
активная зона реактора нулевой мощности - zero power reactor core
выыверка нулевой линии прицеливания - collimation
Синонимы к нулевой: нолевой, никакой, новый, свежий, неопытный, глупый, нулевый, подготовительный, приготовительный
имя существительное: probability, chance, likelihood, likeliness, possibility, credibility, expectation, plausibility, feasibility, fear
полная вероятность - total probability
вероятность наступления события - probability of occurence
вероятность события - probability of occurance of event
вероятность поглощения - absorption probability
вероятность столкновения - collision probability
велика вероятность - it is likely
максимальная вероятность - maximum likelihood
вероятность возникновения побочных эффектов - the risk of side effects
вероятность травмирования персонала - likelihood of personal injury
вероятность бокового перекрытия - probability of lateral overlap
Синонимы к вероятность: возможность, риск, шанс, объективная возможность, допустимость
Антонимы к вероятность: невозможность, достоверность, невероятность
Значение вероятность: Возможность осуществления чего-н..
А отношение шансов меньше 1 указывает на то, что данное состояние или событие с меньшей вероятностью произойдет в первой группе. |
And an odds ratio less than 1 indicates that the condition or event is less likely to occur in the first group. |
Отношение шансов больше 1 указывает на то, что данное состояние или событие с большей вероятностью произойдет в первой группе. |
An odds ratio greater than 1 indicates that the condition or event is more likely to occur in the first group. |
Так как событие с вероятностью 0 не должно вносить вклад в энтропию, и учитывая это. |
Since an event of probability 0 should not contribute to the entropy, and given that. |
Исследования показали, что люди, которые просто представляют себе событие детства, с большей вероятностью верят, что оно произошло с ними, по сравнению с событиями, которые они не представляли. |
Studies have shown that people who merely imagine a childhood event are more likely to believe that it happened to them compared to events they did not imagine. |
Отношение шансов, равное 1, указывает на то, что исследуемое состояние или событие с одинаковой вероятностью произойдет в обеих группах. |
An odds ratio of 1 indicates that the condition or event under study is equally likely to occur in both groups. |
В статистике шансы за или против какого-либо события отражают вероятность того, что событие произойдет, в то время как шансы против отражают вероятность того, что оно не произойдет. |
In statistics, the odds for or odds of some event reflect the likelihood that the event will take place, while odds against reflect the likelihood that it will not. |
Это просто потому, что QM дает только вероятности для определенных событий и не предсказывает, какое событие на самом деле произойдет. |
This is just because, QM only gives probabilities for certain events and no prediction which event is actually going to happen. |
Это можно принять за указание на низкую вероятность того, что такое событие произойдет в течение жизни Земли. |
This can be taken as an indication of the low likelihood of such an event occurring during the lifetime of the Earth. |
Если у меня был бейсбольный матч или еще какое-нибудь важное событие, вероятность того, что он не придет, была велика. |
You knew that if you had a baseball game or, I don't know, some sort of special event, there was always a good chance he might not be there. |
Не был. Верно. Ах, помню... Ты намекнула мне давеча на какое-то событие, которое произошло в мое отсутствие, - вероятно, какие-нибудь пустяки. Однако оно растревожило тебя. |
I was: I know that; and you hinted a while ago at something which had happened in my absence:-nothing, probably, of consequence; but, in short, it has disturbed you. |
Доступность часто используется для оценки того, насколько вероятно событие или как часто оно происходит. |
Availability is often used to estimate how likely an event is or how often it occurs. |
Вероятность-это численное описание того, насколько вероятно событие или насколько вероятно, что предложение истинно. |
Probability is a numerical description of how likely an event is to occur or how likely it is that a proposition is true. |
Китайско-японские отношения - это очень актуальное событие, и нет никаких сомнений, что эта страница, вероятно, получает больше трафика, чем обычно. |
China-Japan relations are very much a current event, and there's no doubt that this page is probably getting more traffic than normal. |
Это является результатом хорошего приближения, что событие с вероятностью 1 / k будет иметь 1/2 шанс произойти по крайней мере один раз, если оно повторяется k ln 2 раза. |
This is a result of the good approximation that an event with 1/k probability will have a 1/2 chance of occurring at least once if it is repeated k ln 2 times. |
Событие ядерного заражения получило меньшее освещение в средствах массовой информации, чем событие на Три-Майл-Айленде, вероятно, потому, что оно произошло в малонаселенной сельской местности. |
The nuclear contamination event received less media coverage than that of Three Mile Island, likely because it occurred in a lightly populated, rural area. |
История заканчивается тем, что рассказчик признает, что никто не знает и никогда не знал, что вызвало это странное событие, но более чем вероятно, что оно никогда не повторится. |
The story ends with the narrator admitting that no one knows or ever knew what caused this strange event, but it is more than likely that it will never happen again. |
Традиционно это событие датируется 625 годом, но историк Д. П. Кирби утверждает, что миссия в Нортумбрию, вероятно, произошла до 619 года. |
Traditionally this event is dated to 625, but the historian D. P. Kirby argues that the mission to Northumbria probably happened before 619. |
Многие ученые сходятся во мнении, что эта отправная точка представляет собой мифологическое событие, вероятно, последнее творение человека. |
Many scholars agree upon that this starting point represents a mythological event, probably the latest creation of man. |
Вероятность того, что одно такое событие вызовет цепную реакцию, зависит от того, насколько эта масса превышает критическую. |
The probability that one such event will cause a chain reaction depends on how much the mass exceeds the critical mass. |
А если событие достойно похвалы, то его, вероятно, будут сравнивать с падением Берлинской стены или Днем победы в Европе (VE Day). |
If the event is praiseworthy, it is likely be compared to the fall of the Berlin Wall or VE Day. |
Исследования памяти показали, что чем выше уровень эмоционального возбуждения в момент события, тем больше вероятность того, что событие запомнится. |
Memory research has shown that the greater ones emotional arousal level at the time of the event, the greater the chance that the event will be remembered. |
Плюс тебе еще 6 вероятно за ожоги, еще 2 за уродство... и это довольно щедро на всех позициях. |
Yours is probably a six for burns, another two for ugliness- and that's being generous on both accounts. |
В течение 30 лет мы отправим в воздух 850 гигатонн углерода, что, вероятно, сделает неизбежным глобальное увеличение средней температуры поверхности на 2–4 °C, окисление океана и повышение уровня моря. |
At the end of 30 years, we will have put 850 gigatons of carbon into the air, and that probably goes a long way towards locking in a 2-4 degree C increase in global mean surface temperatures, locking in ocean acidification and locking in sea level rise. |
Это решение нанесло мощный удар по репутации Меркель, и, вероятно, она понимала, что ее популярность сильно пострадает. |
The decision took a heavy political toll on the German leader, and Merkel probably realized her popularity would slide. |
Дополнительная информация о Paipai, особенно в преддверии Alibaba IPO, может стать положительным катализатором для JD, а инвесторы, вероятно, получат сведения о потенциальных прибылях. |
Further details about the re-launch of Paipai, particularly as the Alibaba IPO draws ever closer, will be a positive driver for JD, and investors can expect early revenue indications. |
Наконец, трения в Азиатско-Тихоокеанском регионе вряд ли уменьшатся; в действительности гораздо более вероятно, что они усилятся. |
Finally, the friction in the Asia-Pacific region is unlikely to diminish; in fact, it is far more likely to intensify. |
Знатоки, вероятно, могут сказать, как называлась ткань платья, которое ранней осенью носила Доротея, - тонкая белая шерстяная ткань, мягкая на взгляд и на ощупь. |
Let those who know, tell us exactly what stuff it was that Dorothea wore in those days of mild autumn-that thin white woollen stuff soft to the touch and soft to the eye. |
Письмо, которое он послал вчера вечером, вероятно, не дошло еще. |
The letter he had sent the previous evening had probably not reached her yet. |
Вероятно, Дикки и Малоун были в сговоре. |
The likelihood is that Fingers and Malone were in cahoots from the off. |
Даже могли соединять крошечные кусочки двух вселенных, но у нас никогда не было такого случая, что какое-либо событие, произошедшее в одной вселенной, повлияло на события другой. |
Even to merge tiny portions of both universes, but it never occurred to us that an event that happened in one universe would cause a reaction on the other. |
Твой застенчивый приятель бьёт меня по лицу, я вынужден ехать за город во владения злобной мачехи, где меня, вероятно, прикончат, и вот что я слышу. |
Your shy friend hits me in the face... I'm about to go upstate to the domain of a stepmother of untrammeled malevolence... very possibly to be killed... and I get this. |
С полдюжины придворных лакеев бросились вперед - уж не знаю, зачем: вероятно, они хотели вмешаться. |
Half a dozen attendants sprang forward to-I don't know what; interfere, no doubt. |
Одна уж его манера сплевывать слюну говорила о таком невозмутимом хладнокровии, что, вероятно, он в критическом случае не остановился бы и перед преступлением. |
In the way he spat there was an imperturbable coolness which seemed to indicate that this was a man who would not stick at a crime to extricate himself from a false position. |
Вероятно, я обнаружила обструкцию кишечника. |
I may have found a bowel obstruction. |
Как вам известно, миссис Кейсобон, женщина удивительной щедрости, к счастью, располагает состоянием, вероятно, не очень крупным, но все-таки приличным. |
She is, you are aware, a woman of most munificent disposition, and happily in possession-not I presume of great wealth, but of funds which she can well spare. |
Вообще-то, она, вероятно, самый красноречивый и страстный человек, которого я встретил за долгое, долгое время, и у неё слишком грации, чтобы опуститься до твоей игровой площадки. |
In fact, she's probably the most eloquent and passionate person I've met in a long time. She has far too much grace to lower herself to your playing field. |
Well, I suppose someone else did it. |
|
А в конце наших дней, мы вероятно будем наказаны за наши грехи. |
At the end of the day, we're likely to be punished for our kindnesses. |
Адаптации, подобные этой, вероятно возникли под влиянием не столько различных способов питания, сколько были универсальной потребностью всех летающих животных, так как это делало их вес минимальным. |
Adaptations like these were probably influenced, not only by the different ways of eating, but by the universal need of all flying animals, to keep their weight down to a minimum. |
Сэр Лестер склонен думать, что мир, вероятно, может обойтись без гор, но он погибнет без Дедлоков. |
He has a general opinion that the world might get on without hills but would be done up without Dedlocks. |
Вероятно ты сказал им, что я стою целое состояние и я - легкая добыча. |
You probably told them that I was worth a small fortune and I was easy pickings. |
Перемены редко заставали ее врасплох - она обладала незаурядной наблюдательностью и обычно по ряду признаков заранее угадывала интересовавшее ее событие. |
She was seldom taken by surprise in this way, her marvellous quickness in observing a certain order of signs generally preparing her to expect such outward events as she had an interest in. |
Жрецы, вероятно, прячут его. |
Priests probably have him in hiding. |
И благодаря вашей нелепой выходке истинный убийца, весьма вероятно, сможет избежать правосудия. |
And thanks to your ridiculous antics, the true killer may very likely have escaped justice. |
Вероятно, твои родители где-нибудь в безопасном месте. |
Very likely your parents are safe somewhere. |
Гораздо более вероятно, что он человек, вся его анатомия на своём месте, но у него рак яичек. |
Even more likely, he is human, his anatomy is where it's supposed to be, but he has testicular cancer. |
Если ты убиваешь кого-то штыком, а не стреляешь издалека, то более вероятно, что ты будешь страдать от такой травмы |
If you kill somebody with a bayonet rather than shoot them at a distance, the more likely you are to suffer trauma. |
Вполне вероятно, что сама конструкция и не обратила бы на себя нашего внимания, но примечательным казался тот факт, что вокруг открытого ее конца кипела напряженная работа. |
Such an apparatus would not normally have attracted our attention, but what was remarkable was the fact of the intense activity around the open end. |
И, Тейла, вам, вероятно, придется пробиваться туда с боем. |
And, Teyla, you may have to fight your way in. |
Симптомы ПТСР могут возникнуть, когда травматическое событие вызывает чрезмерную реакцию адреналина, которая создает глубокие неврологические паттерны в мозге. |
PTSD symptoms may result when a traumatic event causes an over-reactive adrenaline response, which creates deep neurological patterns in the brain. |
Поляризация резко усилилась после создания ВТО в 1995 году; это событие и последующие протесты привели к масштабному антиглобалистскому движению. |
Polarization increased dramatically after the establishment of the WTO in 1995; this event and subsequent protests led to a large-scale anti-globalization movement. |
Ситуация-это событие, в котором теория провалила тест, побуждая рассуждения заменить несостоявшуюся гипотезу. |
A situation is an event in which a theory has failed a test, prompting reasoning to replace the failed conjecture. |
Следующее знаменательное событие произошло 4 ноября. |
The next significant event was on 4 November. |
Международный день кофе-это событие, которое используется для продвижения и празднования кофе как напитка, с событиями, происходящими в настоящее время в различных местах по всему миру. |
International Coffee Day is an occasion that is used to promote and celebrate coffee as a beverage, with events now occurring in places across the world. |
Событие ацетилирования преобразует положительно заряженную аминную группу на боковой цепи в нейтральную амидную связь. |
The acetylation event converts the positively charged amine group on the side chain into a neutral amide linkage. |
Одной из предполагаемых причин снижения содержания углекислого газа во время перехода от потепления к охлаждению было событие azolla. |
One proposed cause of the reduction in carbon dioxide during the warming to cooling transition was the azolla event. |
Барьерное событие происходит, когда нижележащий элемент пересекает уровень барьера. |
A barrier event occurs when the underlying crosses the barrier level. |
Когда люди не имеют большого опыта работы с этим событием, им нужно создать представление о том, что это событие, скорее всего, содержит. |
When people do not have much experience with the event they need to create a representation of what the event likely contains. |
Это событие отмечается как праздник Пурим. |
This event is celebrated as the holiday of Purim. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «событие с нулевой вероятностью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «событие с нулевой вероятностью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: событие, с, нулевой, вероятностью . Также, к фразе «событие с нулевой вероятностью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.