Советоваться с президентом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Советоваться с президентом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
confer with the president
Translate
советоваться с президентом -

- советоваться

глагол: consult, see

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Президент советовал заниматься спортом, а я патриотка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, our president said exercise and I am very patriotic.

Я советовала новоизбранному президенту отказаться от этой идеи, но Дональд это лицо образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I advised the President-elect against it, but Donald is the face of education.

Я всегда советовал ему жениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always advised him to marry.

Свидетели говорят, что вице-президент и его сопровождающие...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eyewitnesses say the vice president and his supporters...

Он стал скрытным и советовался лишь с самим собою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was evidently secretive and kept his own counsel.

Президент и Генеральный секретарь Коммунистической партии Ху Цзиньтао иногда, кажется, движется одновременно в обоих направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President and Communist Party General Secretary Hu Jintao sometimes seems to be going both ways simultaneously.

Мне не нужен президент с предсмертным списком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need a president with a bucket list.

Президент Альфонс Массамба Деба создал в свое время гражданскую оборону - вооруженное крыло Национального революционного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his time, President Massamba-Debat had established the Défense civile, an armed branch of the Mouvement national de la révolution.

Президент Преваль стремился обеспечить соблюдение правопорядка за счет инициатив, направленных на содействие проведению реформы судебной системы и борьбу с коррупцией и незаконным оборотом наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Préval sought to anchor the rule of law through initiatives to promote judicial reform and curb corruption and drug trafficking.

Если президент победит в Вирджинии, кандидаты будут идти ноздря в ноздрю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neck and neck if the president takes Virginia.

А ты как думаешь? Я их покрасил, как ты и советовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I coloured it just like you told me to.

Лорд Марбури, согласно нашей конституции, президент не уполномочен создавать махараджей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under our Constitution, the president is not empowered to create maharajahs.

А вы советовались с Минни перед тем, как начали устраивать её будущее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And did you consult Minnie before you started arranging her future for her?

Он стал советоваться со мной, как склонить на то Анну Андреевну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began consulting me how to predispose Anna Andreyevna in favour of the plan.

Следовательно, в этом случае, я полагаю, истцу будет отказано, и я бы не советовал возбуждать такое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, therefore, I conceive the plaintiff must be non-suited; and I should disadvise the bringing any such action.

Потом они долго советовались, говорили о том, как избавить себя от необходимости прятаться, обманывать, жить в разных городах, не видеться подолгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they spent a long while taking counsel together, talked of how to avoid the necessity for secrecy, for deception, for living in different towns and not seeing each other for long at a time.

Быть может, он советовался с самим собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is probable that he was holding counsel with himself.

В числе высокопоставленных лиц, которые будут присутствовать на похоронах, президент России Борис Матвеев, прибывший на Манхеттен сегодня вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the dignitaries attending the service at St. Bartholomew's Church is Russian president Boris Matveyev who arrived here in Manhattan earlier this evening.

Мелли Грант, вот наш президент. А не убийца, которого формально выпустили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mellie Grant is your President, not this murderer who got off on a technicality.

Как я уже сказал, господин президент, наше перевес в ЯО 10 к 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I said, Mr. President, we have nuclear superiority of 10 to one.

Всё равно я бы не советовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still think it's inadvisable.

Мадам президент, извините за вторжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madam president, excuse the interruption.

Президент не совсем был большим сторонником ядерной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President hasn't exactly been a big supporter of nuclear power.

Экс-президент Никарагуа отпустительно помахал рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ex-President of Nicaragua waved his hand.

Президент живет в Белом Доме до тех пор, пока следующий не будет приведен к присяге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President lives at the White House... until the moment the next one is sworn in.

Моя маникюрша советовала мне не щелкать пальцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My manucurer has advised not to snap.

Какого дьявола ты не ушел из отеля, как советовал тебе Макаллистер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why the hell didn't you get out of that hotel room when McAllister told you?

Вице-президент только принял должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vice president just assumed office.

Каждый в свой угол, пока мы с коллегой будем советоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone back to their corners while I confer with my colleague.

Он советовал ему пить хорошее вино, хорошее пиво, есть хорошее жаркое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He advised him to take good wine, good beer, and good joints.

И он решил вперед стремиться лишь к тому, что внушал его внутренний голос, задерживаться там, где советовал его голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to strive for nothing, except for what the voice commanded him to strive for, dwell on nothing, except where the voice would advise him to do so.

Господин Президент, у вас есть какие-то другие мысли на этот счет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. President, are you having second thoughts about this?

Я буду советовать ему отказаться от сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am going to advise him against it... against taking the deal.

Вице-президент Соединенных Штатов, Джим Мэтьюз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vice president of the United States, Jim Matthews!

Теперь возвращаясь назад к трехсторонней встречи с Южной Кореей и Японией, вы сказали, что Президент Грант добился успеха в отношении торговых переговоров..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now going back to the tri-lateral with South Korea and Japan, you said that President Grant yielded progress on the ongoing negotiations...

Знаете, господин президент, мне кажется, вы напали на последнюю мусульманскую страну, пусть и из лучших побуждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Mr. President, I think you've invaded your last Muslim country, even for the best of reasons.

Мсье Пуаро советовал нам дождаться результатов анализа коктейля, но, по его мнению, в этом нет ничего подозрительного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M. Poirot advised us to wait for the analysis of the cocktail; but in his opinion everything was quite all right.

Я советовался по поводу моей докторской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came about my graduate thesis.

Но слухи о прекращении участия русской делегации были быстро опровергнуты администрацией Белого дома, и в скором времени президент Суваров должен прибыть в штаб-квартиру ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But rumors of a Russian withdrawal were soon dismissed by the White House, and President Suvarov is expected to arrive at the U.N. shortly.

Президент хочет заявить о создании комиссии по экологии через неделю, когда он будет в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

POTUS wants us to announce Clean Jobs Task Force next week when he's in town.

Советовать ей, когда действовать, окружать её конкурентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tip her off to the action, round up her competition.

Я говорила сегодня со своим отцом. Он начал мне советовать, как продать квартиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father called today to give me advice about the apartment.

13 ноября 2017 года президент Трамп объявил через Twitter, что Алекс Азар был его кандидатом на пост следующего секретаря HHS, который сменит исполняющего обязанности госсекретаря Эрика Харгана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 13, 2017, President Trump announced via Twitter that Alex Azar was his nominee to be the next HHS Secretary to succeed acting secretary Eric Hargan.

В ознаменование Дня народного единства 22 января 2010 года президент Ющенко посмертно присвоил Степану Бандере звание Героя Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To commemorate National Unity Day on 22 January 2010, President Yushchenko awarded Stepan Bandera the Hero of Ukraine honour posthumously.

Президент США Барак Обама предложил американский закон о рабочих местах в сентябре 2011 года, который включал различные программы снижения налогов и расходов для стимулирования создания рабочих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Barack Obama proposed the American Jobs Act in September 2011, which included a variety of tax cuts and spending programs to stimulate job creation.

В апреле 2018 года президент Украины Петр Порошенко заявил, что Украина официально выйдет из СНГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2018, Ukrainian President Petro Poroshenko indicated that Ukraine would formally leave the CIS.

Президент подписал меморандум в ходе публичной церемонии на заводе Irvin компании U. S. Steel в пригороде Питтсбурга Уэст-Миффлин, штат Пенсильвания, 28 января 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President signed the memo in a public ceremony at U.S. Steel's Irvin plant in the Pittsburgh suburb of West Mifflin, Pennsylvania on January 28, 2014.

Президент Джеймс Брайант Конант активизировал творческую стипендию, чтобы гарантировать Гарвардскому университету первенство среди исследовательских институтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President James Bryant Conant reinvigorated creative scholarship to guarantee Harvard's preeminence among research institutions.

Президент Джордж Буш остановился в Эльмендорфе по пути в Японию на государственные похороны японского императора Хирохито и обратился к толпе из более чем 7000 человек в пятом Ангаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President George Bush stopped at Elmendorf en route to Japan for the state funeral of Japanese Emperor Hirohito and addressed a crowd of over 7,000 in Hangar Five.

Президент Латвии путешествует на Lexus LS 600h L или Mercedes-Benz S-классагербом Латвии в качестве номерного знака и передним латвийским флагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President of Latvia travels in a Lexus LS 600h L or a Mercedes-Benz S-Class, with the coat of arms of Latvia as the number plate and front mounted Latvian flag.

Президент-республиканец Джордж Буш-младший помиловал, смягчил или отменил приговоры 200 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Republican president George W. Bush pardoned, commuted or rescinded the convictions of 200 people.

Угроза президентского вето обычно оказывала достаточное давление на Конгресс, чтобы он изменил законопроект и президент был готов его подписать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The threat of a presidential veto has usually provided sufficient pressure for Congress to modify a bill so the president would be willing to sign it.

Президент Ющенко принял участие в праздновании 67-й годовщины УПА и 65-й годовщины Верховного Совета освобождения Украины 14 октября 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Yushchenko took part in the celebration of the 67th anniversary of the UPA and the 65th of Ukrainian Supreme Liberation Council on 14 October 2009.

Президент является одновременно главой государства и главой правительства и зависит от парламентского доверия, чтобы оставаться президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president is both head of state and head of government, and is dependent on parliamentary confidence to remain president.

Бывший президент Сапармурат Ниязов распорядился, чтобы основные исламские принципы преподавались в государственных школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Former president Saparmurat Niyazov ordered that basic Islamic principles be taught in public schools.

Самое главное, что я хотел сказать, - это не то, что сказал президент, а то, что он буквально сказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biggest point I wanted to make is it's not what the President's point was, but what he literally said.

Бывший президент Оберлинского колледжа Марвин Крислов был назначен президентом Университета ПАСЕ в феврале 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former president of Oberlin College, Marvin Krislov, was appointed president of Pace University in February 2017.

Докинз давно хотел написать книгу, открыто критикующую религию, но его издатель не советовал этого делать. К 2006 году его издатель проникся этой идеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dawkins had long wanted to write a book openly criticising religion, but his publisher had advised against it. By the year 2006, his publisher had warmed to the idea.

Он был ее официальным главой, но лишь изредка посещал ее заседания, и вряд ли с ним советовались по поводу того, что кардиналы считали рутинными делами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was its official head but he only occasionally attended its meetings, and was not likely to be consulted about what the cardinals saw as routine matters.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «советоваться с президентом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «советоваться с президентом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: советоваться, с, президентом . Также, к фразе «советоваться с президентом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information