Современный и демократичный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: modern, new, present, contemporary, present-day, current, recent, contemporaneous, actual, nowaday
сокращение: mod.
современное оружие - advanced weapons
безжалостное истребление животных с применением современных технических средств - mechanized butchery
Музей современного искусства Каракаса - caracas museum of contemporary art
другие современные формы - other contemporary forms
в начале современного периода - in the early modern period
в современном дизайне - in a modern design
Современное городское планирование - modern urban planning
оборудование современной школы - armamentarium of up-to-date school
современное выветривание - recent weathering
современное чувство - contemporary feel
Синонимы к современный: новый, нынешний, острый, сегодняшний, текущий, модный, актуальный, новейший, своевременный
Значение современный: Относящийся к одному времени, к одной эпохе с кем-чем-н..
формировать и укомплектовывать - activate
поднимание и опускание - raising and lowering
хваткий и удачливый человек - go-getter
я так и думал - I thought so
питание и проживание - board and lodging
взлом и проникновение - breaking and entering
колесо и ось - wheel and axle
заладить одно и тоже - keep harping on the same thing
добыча нефти и газа - oil and gas production
и вместе с тем - and at the same time
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
кандидат для создания впечатления демократической партии - window dressing candidate
демократическая газета - democratic newspaper
были демократически избраны - have been democratically elected
демократические европейские страны - democratic european countries
демократический потенциал - democratic potential
для укрепления демократии - for the consolidation of democracy
сексуальное насилие в демократической республике - sexual violence in the democratic republic
на основе демократических ценностей - based on democratic values
переход к демократическому правлению - transition to democratic rule
средства к существованию демократии - sustenance of democracy
Синонимы к демократичный: демократический, доступный, простой
Значение демократичный: Свойственный широким слоям трудового народа, простой.
Первые современные демократические революции передали власть монархов нации или людям. |
The first modern, democratic revolutions transferred power from monarchs to the nation or the people. |
Одно отличие состоит в том, что современные социал-демократы склонны отвергать революционные средства, принятые более радикальными социалистами. |
One difference is that modern social democrats tend to reject revolutionary means accepted by the more radical socialists. |
Многие современные демократии, имеющие разделение властей, утверждают, что представляют собой именно такие гибридные правительства. |
Many modern democracies that have separation of powers are claimed to represent these kinds of hybrid governments. |
Современные классические либералы выступают против концепций социал-демократии и государства всеобщего благосостояния. |
Modern classical liberals oppose the concepts of social democracy and the welfare state. |
В современной демократии островитяне могут голосовать так, как им заблагорассудится, по любой причине. |
In a democracy of the modern era, islanders get to vote any way they want for whatever reason. |
Она также была описана как наиболее распространенная форма Западного и современного социализма, а также как реформистское крыло демократического социализма. |
It has also been described as the most common form of Western and modern socialism as well as the reformist wing of democratic socialism. |
Оба эти принципа закреплены в конституциях большинства современных демократий. |
Both these principles are enshrined within the constitutions of most modern democracies. |
Одно отличие состоит в том, что современные социал-демократы склонны отвергать революционные средства, принятые более радикальными социалистами. |
Montenegro is a source, transit, and destination country for women and children subjected to sex trafficking. |
еврейское государство должно быть современным и по сущности демократическим. |
the Jewish state must be modern and democratic to the core. |
В современных западных демократиях это выражено не в такой степени, в этом случае личные страсти, по крайней мере, в теории, должны быть полностью отделены от безличного представления групповых интересов. |
Not so in modern Western democracies, where personal passions are, at least in theory, supposed to be completely separate from the impersonal representation of group interests. |
Но современная демократия была гораздо более крупной железной дорогой. |
But modern democracy was a much bigger railroad. |
Маршалл описал современное государство всеобщего благосостояния как своеобразное сочетание демократии, благосостояния и капитализма. |
Sociologist T. H. Marshall described the modern welfare state as a distinctive combination of democracy, welfare, and capitalism. |
По мнению Ноама Хомского и Джимми Картера, современные Соединенные Штаты напоминают плутократию, хотя и с демократическими формами. |
According to Noam Chomsky and Jimmy Carter, the modern day United States resembles a plutocracy, though with democratic forms. |
Современная демократия строится на таком участии народа и средств массовой информации. |
Modern democracy builds on such participation of the people and media. |
Почти на всех современных выборах наблюдались расхождения в экзит-поллах, смещенные в сторону демократов на 2-3 процента. |
There have been exit poll discrepancies in almost every modern election biased to the Democrats by 2 or 3 percent. |
Таким образом, Локк не только оказал сильное влияние на фундамент современной демократии, но его мысль, по-видимому, также связана с социальной активностью, продвигаемой в демократии. |
So, not only did Locke influence the foundation of modern democracy heavily, but his thought seems to also connect to the social activism promoted in democracy. |
Современная доктрина Калхуна была представлена как одна из ограничений внутри американской демократии, чтобы предотвратить традиционную тиранию, действительную или воображаемую. |
Calhoun's contemporary doctrine was presented as one of limitation within American democracy to prevent traditional tyranny, whether actual or imagined. |
Большинство современных демократий, будучи представительными, а не прямыми, не похожи на афинскую систему. |
Most modern democracies, being representative, not direct, do not resemble the Athenian system. |
Демократическая партия является одной из двух основных современных политических партий в Соединенных Штатах, наряду с ее главным соперником, Республиканской партией. |
The Democratic Party is one of the two major contemporary political parties in the United States, along with its main rival, the Republican Party. |
В конце концов божественное право королей вышло из моды, и эта идея вознеслась; она легла в основу современной демократии. |
Eventually, the divine right of kings fell out of favor and this idea ascended; it formed the basis for modern democracy. |
Многие иранцы считают Мосаддыка ведущим поборником светской демократии и сопротивления иностранному господству в современной истории Ирана. |
Many Iranians regard Mosaddegh as the leading champion of secular democracy and resistance to foreign domination in Iran's modern history. |
Эпоха Просвещения также привела к возникновению современной демократии в конце XVIII века в результате американской и Французской революций. |
The Age of Enlightenment also led to the beginnings of modern democracy in the late-18th century American and French Revolutions. |
Он написал ряд книг, которые в настоящее время определяют большую часть современной философии демократического образования. |
He wrote a number of books that now define much of contemporary democratic education philosophy. |
Одно отличие состоит в том, что современные социал-демократы склонны отвергать революционные средства, принятые более радикальными социалистами. |
Maybe if Americans thought about what they say and how they say it they wouldn't need guns to defend themselves? |
В большинстве современных парламентских демократий глава государства либо превратился в должность титульного лидера, либо был создан как таковая. |
In most parliamentary democracies today, the Head of State has either evolved into, or was created as, a position of titular leadership. |
Трансатлантическое сообщество крайне заинтересовано в том, чтобы обеспечить развитие Украины как современного, демократического и процветающего европейского государства. |
The transatlantic community has a significant stake in assuring Ukraine’s trajectory as a modern, democratic, and prosperous European state. |
Священнодействуя и воинствуя, он являлся солдатом демократии, если рассматривать его с точки зрения нынешнего дня, и жрецом идеала -если подняться над современностью. |
He was an officiating priest and a man of war; from the immediate point of view, a soldier of the democracy; above the contemporary movement, the priest of the ideal. |
Впервые в современной демократической истории Мексики кандидатам было разрешено баллотироваться на пост президента в качестве независимых кандидатов. |
For the first time in Mexico's modern democratic history, candidates were allowed to run for the presidency as independents. |
Философия современного либерализма Демократической партии выступает за социальное и экономическое равенство наряду с государством всеобщего благосостояния. |
The Democratic Party's philosophy of modern liberalism advocates social and economic equality, along with the welfare state. |
Социал-демократию можно разделить на классическую и современную ветви. |
Social democracy can be divided into classic and modern strands. |
Швеция, однако, уже давно является современным демократическим обществом, и меритократическая практика, как предполагается, регулирует все назначения на государственные должности по закону. |
Sweden has, however, long been a modern democratic society and meritocratic practices are supposed to govern all appointments to state offices by law. |
Маттоцци и Мерло утверждают, что есть два основных карьерных пути, которыми обычно следуют политики в современных демократиях. |
Mattozzi and Merlo argue that there are two main career paths which are typically followed by politicians in modern democracies. |
Джон Эмброз Фоунтрой, которого многие называют отцом современного рабства, был избран президентом от Демократической партиии в 1880 году, но был сражён инсультом несколько недель спустя. |
John Ambrose Fauntroy, who many call the father of modern slavery, received the Democratic presidential nomination in 1880, but suffered a debilitating stroke weeks later. |
Фракция, которая поддерживала многие старые принципы Джефферсона, возглавляемая Эндрю Джексоном и Мартином ван Бюреном, стала современной демократической партией. |
The faction that supported many of the old Jeffersonian principles, led by Andrew Jackson and Martin Van Buren, became the modern Democratic Party. |
Национальный совет стремится положить конец правлению Башара Асада и создать современное, гражданское, демократическое государство. |
The National Council seeks the end of Bashar al-Assad's rule and the establishment of a modern, civil, democratic state. |
Другой важный вопрос - сместится ли политический ислам к демократии и принятию современности или останется пойманным в ловушку радикализма и призывов прошлого? |
Another important question is whether political Islam will move toward democracy and acceptance of modernity or remain trapped in radicalism and invocation of the past? |
Однако Локк не только повлиял на современную демократию, но и открыл эту идею прав для всех, свободы для всех. |
However, Locke not only influenced modern democracy, but opened this idea of rights for all, freedom for all. |
Некоторые ставят под сомнение целесообразность установления клиентоориентированных отношений между марабутами и правительственными чиновниками в условиях современной демократии. |
Some have questioned the utility of having clientelist relationships between marabouts and government officials in a modern democracy. |
Демократия представляет собой преобладающую систему государственного управления в современном мире с его глобализированной экономикой, где права человека являются отражением этического измерения. |
Democracy was the predominant government system in today's world of a globalized economy, where human rights represented the ethical dimension. |
Многие демократы выступают за национальное медицинское страхование или всеобщее медицинское обслуживание в различных формах для решения проблемы роста стоимости современного медицинского страхования. |
Many Democrats favor national health insurance or universal health care in a variety of forms to address the rising costs of modern health insurance. |
] is the foundation for modern democracy. |
|
Протестующие сегодня на улицах Москвы и других российских городов смелые молодые люди делают самую мощную в современной истории России заявку на истинно демократическую систему власти. |
Today’s brave young people protesting on the streets of Moscow and other Russian cities are making the strongest claim in Russia’s modern history for true democratic rule. |
Славная революция 1688 года установила в Англии современную парламентскую демократию. |
The Glorious Revolution of 1688 establishes modern parliamentary democracy in England. |
Британия никогда не исключала ирландцев из гражданских прав-во всяком случае, в современную демократическую эпоху Великобритании с середины 19-го века. |
Britain never excluded Irish people from citizenship rights-not in the modern democratic era of the UK from the mid 19th century. |
Шведские демократы критикуют современное искусство и хотят, чтобы граждане могли голосовать за публичное искусство. |
The Sweden Democrats criticize modern art and want the citizens to be able to vote about public art. |
Принципы парламентского суверенитета, верховенства закона, демократии и интернационализма определяют современную политическую систему Великобритании. |
The principles of parliamentary sovereignty, the rule of law, democracy and internationalism guide the UK's modern political system. |
Современная Прямая демократия также имеет место в стране Ворон, племени американских индейцев в Соединенных Штатах Америки. |
Modern Direct Democracy also occurs within the Crow Nation, an American Indian Tribe in the United States of America. |
Нужно быть современней, дорогая моя. |
You have to be up-to-date, dear. |
Несколько высокопоставленных членов правящей в Катаре семьи Аль Тани являются известными коллекционерами Исламского и современного искусства. |
Several senior members of Qatar's ruling Al Thani family are noted collectors of Islamic and contemporary art. |
Первоначальные собаки использовались для охоты на волков и диких кабанов в четырнадцатом веке и были намного крупнее, чем современная порода. |
The original dogs were used to hunt wolves and wild boar in the fourteenth century, and were much larger than the modern-day breed. |
Коулмен предположил, что современная теология процветания в значительной степени заимствует идеи из движения новой мысли, хотя он признает, что связь между ними иногда неясна. |
Coleman has speculated that modern-day prosperity theology borrows heavily from the New Thought movement, though he admits that the connection is sometimes unclear. |
Издание Нового Завета на шведском языке в 1526 году стало отправной точкой для современного шведского языка. |
The printing of the New Testament in Swedish in 1526 marked the starting point for modern Swedish. |
Эта группа дальновидных художников объединилась, образовав влиятельную группу давления, известную как группа современного искусства. |
This group of forward-looking artists came together forming an influential pressure group known as the Modern Art Group. |
Идея Брейса о том, что о детях лучше заботятся в семьях, чем в детских учреждениях, является самым основным принципом современного патронатного воспитания. |
Brace's notion that children are better cared for by families than in institutions is the most basic tenet of present-day foster care. |
Новое видение Ротко было направлено на удовлетворение духовных и творческих мифологических потребностей современного человека. |
Rothko's new vision attempted to address modern man's spiritual and creative mythological requirements. |
Я готов поспорить, что почти все противники этого метода никогда на самом деле не испытывали шока от современного электронного ошейника. |
I would bet that almost everyone opposed to the method has never actually felt the shock from a contemporary e-collar. |
Ретроспектива ее работ была подготовлена Музеем современного искусства в Женеве в 2011 году. |
A retrospective of her work was produced by the Museum of Modern and Contemporary Art in Geneva in 2011. |
Стэпфер надолго пережил своих ближайших современников де Бирана и Бутервека. |
Stapfer long survived his immediate contemporaries de Biran and Bouterwek. |
Испанское колониальное правление ознаменовалось введением христианства, Кодекса законов и старейшего современного университета в Азии. |
Spanish colonial rule saw the introduction of Christianity, the code of law and the oldest modern university in Asia. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «современный и демократичный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «современный и демократичный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: современный, и, демократичный . Также, к фразе «современный и демократичный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.