Совсем одна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Совсем одна - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
All alone
Translate
совсем одна -

- совсем [наречие]

наречие: quite, at all, just, altogether, real, clear, any, plumb

словосочетание: neck and crop

- один [имя прилагательное]
, one

местоимение: one, some

артикль: a

имя прилагательное: single, alone, solus


в одиночестве, в полном одиночестве, самостоятельно, сам по себе, сам, один, одна, только, наедине, в покое


Все уходит, и остаешься одна, совсем одна, стареть в одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How it slipped away and left one aging, horribly alone!

Но когда я заглянула в комнату, где врачи и сестры готовились к операции, то это было как будто я должна пройти сквозь непроницаемые ворота совсем одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when I looked into the room where the doctors and nurses were preparing for the operation, it was as if had to pass through an impenetrable gate all by myself.

Но когда я заглянула в комнату, где врачи и сестры готовились к операции, то это было как будто я должна пройти сквозь непроницаемые ворота совсем одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when I looked into the room where the doctors and nurses were preparing for the operation... It was as if I had to pass through an impenetrable gate all by myself.

Потому что, если бы я поступила в колледж, она осталась совсем одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because if I went off to college, she'd be all alone.

Пока в институте каникулы, одна клиника - три с половиной дежурства в неделю - совсем ей казалось легко, отдых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While her medical school was closed for the holidays she found working at the clinic - only three and a half duty sessions a week - very easy, like a rest.

Я ведь совсем одна на белом свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am practically alone in the world.

Вообще-то можно было протискиваться и ходить к своему столу. Но Вере вдруг совсем не захотелось возиться тут - а только в комнате, одна с собою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was space to squeeze through and get to her table, but Vera suddenly felt she didn't want to bother about things in the kitchen: she just wanted to be alone in her room.

Она там совсем одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's all alone out there.

Наступил вечер, почти совсем стемнело; на горизонте и на всем необъятном небесном пространстве осталась лишь одна озаренная солнцем точка - то была луна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evening had arrived, night had almost closed in; on the horizon and in the immensity of space, there remained but one spot illuminated by the sun, and that was the moon.

Теперь мы чувствуем себя как одна большая семья; жена Левандовского совсем повеселела, а сам Левандовский, вспотевший и счастливый, лежит в своей постели и весь так и сияет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We now feel ourselves like one big family, the woman is happy, and Lewandowski lies there sweating and beaming.

Однако у Dyre Wolf были две абсолютно разных личности: одна — для таких небольших операций, но затем она становилась совсем другой личностью, если вы занимаетесь банковским переводом больших сумм денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Dyre Wolf had two distinctly different personalities - one for these small transactions, but it took on an entirely different persona if you were in the business of moving large-scale wire transfers.

Я веду свою практику одна... это дело далеко за пределами моего уровня, и я надеюсь мы сможем урегулировать его быстро и без шума, до того, как я совсем погибну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a solo practitioner... this seems way above my pay grade, and, well, I was hoping we could settle this quietly and quickly, before I get too destroyed.

Ну, у меня есть ещё одна новость о которой он совсем не будет беспокоится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've got another piece of news he won't altogether care for.

Лилли и своей жене, и если они разделились, если Лилли сейчас совсем одна...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's Lily and it's my wife, and i-if if they're separated, if Lily is by herself right now...

Оглянуться не успела - он уже за границей, а я совсем одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next thing I know, he's off overseas and I'm all alone.

Бедняжка, ты, наверное, оцепенела здесь совсем одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You poor lass. You must be petrified, out here all alone.

Зато есть дюжина специализированных левых рук плюс еще одна, на вид совсем как настоящая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I have a dozen left arms, each specialized, plus one that feels and looks like flesh.

Могу поспорить одна из ее горячих подружек будет совсем не против провести вечер с тобой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet one of her little hottie friends would love to go out with the quarterback.

Она еще ребенок. Она оказалась совсем одна в этом городе, за ней некому присмотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's just a little kid, and she's all alone in this city with no one to take care of her.

Её родители умерли, когда она была совсем юной, так что по большей части она была одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of her parents died when she was young, so she was pretty much on her own.

А внизу, у лестницы, его будет ожидать еще одна, совсем уже невероятная радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there at the bottom of the hayloft stair, waiting for him, would be the incredible thing.

Как это могло случиться, что она оказалась совсем одна, вдали от родного гнезда, перепуганная насмерть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was incredible that she could be so completely alone, and frightened, and far from home.

Совсем скоро мы будем снимать Рождественский выпуск, а одна из приглашенных звезд внезапно смылся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's almost time for my holiday special, and now one of my guest stars has flaked out.

Совсем закиснешь, если будешь сидеть каждый вечер одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gives me the hump sitting every night by myself.

Такая красивая женщина совсем одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A beautiful young woman all alone here.

Он может умереть с минуты на минуту, и если это случится ночью, то я буду совсем одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He might die at any moment, and if it were to happen during the night I should be alone.

Мне очень жаль говорить тебе это, но моя бабушка умерла, и мне нужно, чтобы кто-нибудь забрал мою маму. Я совсем одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to tell you this, but my grandma died and I need somebody to get my mom for me. I'm all alone.

В смысле, она была совсем одна всю неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, she's been all by herself for the past week.

Еще одна небольшая проблема здесь заключается в том, что два последних предложения в первом процитированном разделе не совсем имеют смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another slight issue here is that the two last sentences in the first quoted section don't quite make sense.

Ведь я же везде была с ним совсем одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I was in places all alone with him.

Мне тошно думать, что ты там совсем одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate to think of you all alone.

Одна из девушек, в розовом платье, совсем свеженькая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one in the pink dress is fresh.

Еще одна общественная святыня находится в небольшом парке на улице Матаморос, совсем рядом с Пасео-де-ла-Реформа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another public shrine is in a small park on Matamoros Street very close to Paseo de la Reforma.

Совсем недавно он был продан за 2,8 миллиона долларов США. Пара также владела чистокровными скаковыми лошадьми; одна из них, Сомарес, выиграла во Франции Prix de l'Arc de Triomphe в 1990 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It most recently sold for $2.8 million US. The pair also owned Thoroughbred race horses; one of them, Saumarez, won France's Prix de l'Arc de Triomphe in 1990.

Как только слон подходит к ним, она спрашивает, не трубит ли шепот, и он говорит да и спрашивает, почему она совсем одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the elephant reaches them, she asks if Whispers trumpeted like that and he says yes and asks why she is all alone.

И маленькая ручка г-жи Форестье вяло опустилась на ее колено. - Да, я теперь совсем одна, но я постараюсь быть твердой, - очень серьезно проговорила она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sank back gently onto the knee of its mistress, who said, gravely: Yes, I shall be very lonely, but I shall strive to be brave.

Конни совсем одна за кассой, некому обслуживать водителей, к тому же у нас кончился бекон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, you know Connie's by herself at the register, right? And we've got nobody running food to drive-thru, and we're completely out of bacon.

Чтоб такая славная маленькая женщина жила одна, совсем беззащитная в этом мире, всей жестокости которого она даже не понимает, -позор, да и только!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a shame that such a fine little woman should be alone and helpless in a world so rough that she didn't even understand its harshness.

Но вот еще одна пара глаз: они смотрят совсем не так, как другие, - в них вы прочтете и тревогу, и нежность, и вместе с тем непоколебимую твердость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is one pair of eyes dwelling upon him with an expression altogether unlike the rest-a gaze soft, but steadfast-in which fear and fondness seem strangely commingled.

Пропорции и позы ветров слева не совсем понятны, и ни одна из фигур не отбрасывает тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proportions and poses of the winds to the left do not quite make sense, and none of the figures cast shadows.

Зачем? У нас уже была одна совсем недавно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, l attended a party just recently.

Ну, не совсем так... Одна маленькая деревня неукротимых галлов все еще держится против захватчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, not entirely... One small village of indomitable Gauls still holds out against the invaders.

Ох, Боже, я была совсем одна... и я слышала что дверная ручка гремела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, I was all alone. And I heard the knob rattle.

Так значит ты совсем одна... не считая растущего организма внутри тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're all alone in the world... apart from the living organism growing inside you?

Порой просто забываешь про вторую, и, когда их берут, чтобы вымыть, одна оказывается почти совсем чистой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often you forgot to use the other, and when they were taken to be washed there was one that was still quite clean and untouched.

Одна его нога совсем свисала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his legs dangled.

Если бы это была одна ошибка, без вопиющего речевого и личностного плагиата, это было бы совсем другое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had it been one mistake, without the blatant speech and personae plagiarism, that would be a different matter.

А ещё мы знаем, Что в момент смерти она была совсем одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, we can't help but notice that he was by himself when he died.

Она была далеко, она стояла одна перед складом и казалась совсем маленькой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was already far away and very small standing alone in front of the shed.

Одна вещь, которую я не совсем понимаю, - это почему свойство размера изображения работает не совсем так, как я предполагал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One thing I don't quite understand is why the image size property doesn't work quite as I intended.

Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that.

Когда я пришла к такому выводу, я посмотрела за границы Ирака и заметила, что там была ещё одна упущенная тема: война в Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just around that time where I was making that observation, I looked across the border of Iraq and noticed there was another story we were missing: the war in Syria.

Фальшивые груди под платьем были маленькие, и одна лямка лифчика вылезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The false breasts under the dress were small, and the edge of one bra strap was visible.

Это совсем не было то, что называют боевым духом чемпионов спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't at all what you'd call the competitive spirit of sporting champions.

Это одна из уязвимых точек шифрования с открытым ключом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is one of the weak points of public key cryptography.

Ведь ещё совсем недавно он был неуверенным мальчишкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it so short a span, when he stood uncertain boy?

Шаги были уже совсем рядом, потом они замедлились, потом отдалились, потом опять вернулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The footsteps came close, slowed, moved on a little, came back.

Будь серым, или не совсем белым. О, или бежевым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be taupe, or off-white, or beige.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «совсем одна». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «совсем одна» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: совсем, одна . Также, к фразе «совсем одна» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information