Создать ощущение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
создать империю - create an empire
истолковываться создать - construed to create
создать стимулы - establish incentives
создать дух - create the spirit
создать факты - create facts
создать объединенные товарные запасы - pool commodities
создать новый стиль в музыке - to originate a new style in music
создать реальные изменения - create real change
создать объем - create volume
я должен создать - should i create
Синонимы к создать: основать, организовать, образовать, сформировать, учредить, сотворить, построить, сложить, разработать, разбудить
ощущение волоса во рту - sensation of a hair on the tongue
ощущение легкости - weightless feel
ощущение праздника - holiday feeling
ощущение простора - a feeling of spaciousness
ощущение того - feeling that
аромат ощущение - aroma sensation
ложное ощущение ампутированной конечности - stump hallucination
любопытно ощущение - curious sensation
субъективное ощущение шума в голове - tinnitus cerebri
ненормальное ощущение - abnormal sensation
Синонимы к ощущение: чувство, ощущение, сознание, интуиция, чувствительность, эмоция, сенсация, смысл, ум, здравый смысл
Значение ощущение: Восприятие, являющееся результатом воздействия объективного мира на органы чувств.
В погребальных ритуалах те, кто был близок к умершему, съедали мозг умершего, чтобы создать ощущение бессмертия. |
The social effects of amenorrhoea on a person vary significantly. |
Подготавливая пустой дом, главное создать ощущение комфорта. |
Now staging an open house is all about making it feel comfortable. |
Благодаря дополненной реальности уже сейчас можно создать для себя ощущение работы в офисе, где бы вы ни были. |
Augmented reality already today allows you to take your office environment everywhere with you. |
Это было сделано для того, чтобы увековечить историю этого места и создать ощущение места. |
It is later revealed that Samantha is Jody's mother, and that Jody is pregnant with Tom. |
В последнее время исследователи предприняли несколько попыток создать обнимающее устройство, обеспечивающее некоторое ощущение физического соприсутствия на расстоянии. |
Recently, researchers have made several attempts to create a hugging device providing some sense of physical co-presence over a distance. |
Это было сделано для того, чтобы увековечить историю этого места и создать ощущение места. |
This was done to commemorate the history of the site and to create a sense of place. |
Сценаристы Роберто Орси и Алекс Куртцман, а также продюсер Джей Джей Абрамс имели возможность заново создать ощущение франшизы. |
Writers Roberto Orci and Alex Kurtzman and producer J. J. Abrams had the freedom to reinvent the feel of the franchise. |
Все это с явной целью создать у впервые приходящих... ощущение собственной незначительности и никчемности. |
Well, it's obviously aimed at first-time visitors to create feelings of smallness, inadequacy. |
Симада предназначался для повторяющихся сцен видео, чтобы создать ощущение неопределенности, относительно того, что такое сон и что такое реальность. |
Shimada intended for the video's repeating scenes to create a sense of uncertainty, over what is a dream and what is reality. |
Я стараюсь расширить понятие эстетики воздуха, показать, как это выглядит, создать ощущение присутствия на коже и в ваших лёгких, дать ощущение звучания голоса, проходящего сквозь него. |
I try to expand this notion of the aesthetic, how things look, so that it can include things like how it feels on your skin and in your lungs, and how your voice sounds as it passes through it. |
И наконец, то, что я хочу сделать, создать для детей ощущение полного погружения, когда они по-настоящему чувствуют себя частью истории, частью этого мира. |
And then finally, what I've been trying to do here is create a really immersive experience for kids, where they really feel like they are part of that story, a part of that experience. |
Фильм также примечателен использованием длинных кадров и накладных кадров, чтобы создать ощущение дистанции между зрителями и персонажами. |
The film is also notable for its use of long shots and overhead shots to create a sense of distance between the audience and the characters. |
Ощущение, информация, собранная из наших глаз, обычно непосредственно интерпретируется, чтобы создать наше восприятие. |
Sensation, information collected from our eyes, is usually directly interpreted to create our perception. |
Я пытался играть с отражением света, чтобы создать ощущение уюта. |
I tried to use reflective light to create a feeling of warmth. |
Зигмонд стремился создать ощущение пастельного света и приглушенного контраста, соответствующего ретроспективе фильма 1950-х годов в Лос-Анджелесе. |
Zsigmond sought to create a sense of pastel light and subdued contrast appropriate to the film's retrospective 1950's Los Angeles mood. |
Ювелирные магазины, такие как Michael Hill, имеют тусклое освещение, чтобы создать ощущение близости. |
Jewellery stores like Michael Hill have dim lighting with a view to fostering a sense of intimacy. |
Основная цель игры состояла в том, чтобы создать ощущение реализма, а Токио был смоделирован по образцу реальных локаций. |
The main aim for the game's environments was to create a sense of realism, with Tokyo being modeled after real locations. |
Вы пытаетесь создать обманчивое ощущение Шрути для непосвященных. |
You are trying to provide a misleading sense of Sruti to the uninitated. |
Поэтому я попытался создать ощущение, что источник должен быть релевантным. |
So I have tried to produce a sense that the source must be relevant. |
Утверждается, что применительно к изменению климата алармистские формулировки могут создать еще большее ощущение срочности. |
It is claimed that when applied to climate change, alarmist language can create a greater sense of urgency. |
В погребальных ритуалах те, кто был близок к умершему, съедали мозг умершего, чтобы создать ощущение бессмертия. |
In funerary rituals, those close to the dead would eat the brain of the deceased to create a sense of immortality. |
Вовлечение в процесс принятия решений наибольшего числа людей поможет создать ощущение целенаправленности от усилий, направленных на развитие страны. |
Empowering as many members citizens as possible is likely to instill a widespread sense of purpose into efforts to move countries forward. |
Щелкните правой кнопкой мыши Параметры, выберите команды Создать и параметр DWORD, а затем присвойте новому параметру имя MaxFieldLength. |
Right-click Parameters, select New | DWORD value, and then name the value MaxFieldLength. |
Некоторые авторы стремятся воссоздать ощущение фантастического в современном дискурсе. |
Some authors seek to recreate a sense of the fantastic in a contemporary discourse. |
Россия намерена создать высокоскоростные грузовые поезда |
Russia Going For High-Speed Cargo Trains |
Формат периодических отчетов об исполнении бюджета следует видоизменить, с тем чтобы создать возможность для более предметного анализа предстоящих расходов . |
The format of the periodic budget performance reports should be modified to enable a more meaningful review of expenditures to be made. |
Узнайте, как переместить или создать заново базу данных очереди сообщений в Exchange 2016. |
Learn how to move or recreate the message queue database in Exchange 2016. |
Имеется возможность вручную создать транспортировку палеты пополнения из формы Маршруты комплектации или отчета Ячейки комплектации. |
You can manually create a refill pallet transport from either the Picking routes form or from the Picking locations report. |
Вы можете создать новый альбом или переместить фотографии из одного альбома в другой, чтобы освободить место для новых фотографий. |
You can create a new album or move photos from one album to another to make space for new photos. |
Что еще хуже, досрочные выборы могут завести страну в долговременный и неразрешимый политический тупик, если не получится создать правительство большинства. |
Or, even worse, early elections could result in unresolved long-term political deadlock without a majority government. |
Для этого нужно создать кнопку, которая будет вызывать диалог. |
You will create a button on your site and call the dialog. |
Желающие внести свой вклад в снижение напряженности и улучшение ситуации в регионе, должны стараться создать условия, которые позволили бы миротворцам помочь враждующим сторонам найти общий язык. |
Those who wish to contribute to reducing tensions should identify and promote starting points for peace-builders to find common ground. |
Например, можно создать 2 накладных, имеющих код группы накладных HR (отдел кадров), и две накладных, имеющих код группы накладных FIRE (пожар). |
For example, you might create two invoices that have the invoice group code of HR and two invoices that have the invoice group code of FIRE. |
Вместо антикоррупционного суда некоторые люди предлагают Украине создать палаты в рамках уже существующей судебной системы, и при этом используются как взаимозаменяемые слова «палата» и «палаты». |
Instead of an anticorruption court, some have suggested Ukraine establish chambers in the existing court system, often using the words “chamber” and “chambers” interchangeably. |
В группе полей Расширенное условие нажмите сочетание клавиш CTRL+N, чтобы создать новую строку. |
In the Advanced condition field group, press CTRL+N to create a new line. |
Чтобы создать глобальные Страницы. |
Follow these steps to create Global Pages. |
Мы хотим создать парламентскую страну, ...чтобы бороться с деспотизмом, который вы предлагаете. |
We fought to institute a parliamentary system and overthrow the very tyranny which you now propose. |
Я поручил своим людям создать дело, при помощи которого мы сможем заняться соучастниками сговора в федеральном суде в массовом порядке. |
Now I've instructed my men to build a case whereby we can prosecute these coconspirators en masse in federal court. |
Поэтому ты поклялась вернуться в Уоллас и создать ещё большее, ещё худшее страшилище, представляющее Каппа, – Красного Дьявола. |
So you swore to come to Wallace and create an even bigger, even worse bogeyman to represent Kappa, the Red Devil. |
Or they could be giving him a sense of ownership over his victims. |
|
Но что, если мое тело способно создать только детей без мозга? |
But what if my body only makes brainless babies? |
Ощущение, как будто простыни сотканы из теплых весенних солнечных лучей. |
It's like these sheets are woven from strands of warm springtime sunbeams. |
We need only to create a system that will synchronize the release. |
|
И можно почувствовать, как в воздухе витает ощущение чего-то чудесного, что должно произойти. |
And you can feel anticipation in the air, like something wonderful is going to happen. |
You can build me a weapon, and together we can level the playing field. |
|
Такое ощущение, что мы выиграли джек-пот в магазине Bed, Bath and Beyond. |
I feel like we hit the jackpot at Bed, Bath and Beyond. |
Но сегодня будет звучать произведение, в котором мой самый-самый любимый отрывок, он захватывает, и ощущение, будто инструменты беседуют между собой, это очень круто. |
But, tonight there is actually a piece of music that has a section that's my favorite ever because it's fun and it sounds like the instruments are talking to each other, and it's really cool. |
Правое полушарие также больше отвечает за ощущение настоящего, за наше место во Вселенной. |
Right brain's also more aware of the present moment, our place in the universe. |
This feeling was very strong upon me that night. |
|
You can't help but make a mess. |
|
То есть мы должны создать какое-то оружие, работающее на вибрациях, чтобы одалеть мета-людей с Земли-2. |
So basically, we create some vibrational tech that can take down the Earth-2 metas. |
Ощущение, что вдыхаешь теплый воздух с привкусом кукурузной конфеты |
So, it feels like you're inhaling cool air, with a light kind of candy corn taste. |
Врач может сначала порекомендовать пациентке сначала попытаться создать влагалище самостоятельно через процесс саморасширения. |
A doctor may first recommend that the patient first attempts to create a vagina themselves through the process self-dilation. |
Любой желающий может прокомментировать или предложить свои предложения, в том числе создать примеры изображений. |
Anyone is welcome to comment on or suggest proposals, including creating example images. |
Когда Кроника начинает сливать прошлое с настоящим, чтобы создать новую эру, Ханзо помогает Саб-Зиро в закрытии новой кибер-фабрики Lin Kuei в прошлом секторе. |
When Kronika starts merging the past with the present to create a New Era, Hanzo assists Sub-Zero in shutting down the past Sektor's new Cyber Lin Kuei factory. |
В дополнение к гуманистической партии сообщество за развитие человеческого потенциала позднее рекомендовало также создать партию, основанную на новом гуманистическом подходе к экологии. |
In addition to the Humanist Party, the Community for Human Development later recommended also the formation of a party based on a new humanist approach to ecology. |
чтобы создать очки, ориентированные на уменьшение воздействия синего света. |
to create glasses focused on reducing the exposure to blue light. |
Чувство или ощущение передается, не будучи полностью ясным, о чем идет речь. |
A feeling or sense is conveyed, without it being fully clear what it is about. |
Иностранные физические лица или организации, желающие провести изыскания, должны создать китайско-иностранное совместное предприятие. |
Foreign individuals or organizations that wish to conduct surveying must form a Chinese-foreign joint venture. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «создать ощущение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «создать ощущение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: создать, ощущение . Также, к фразе «создать ощущение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.